| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменения и дополнения, вносимые в Межотраслевые
правила по охране труда Вводятся в действие с 1 июля 2003 г. 1. В разделе "Термины, применяемые в Межотраслевых правилах по охране труда (правилах безопасности) при эксплуатации электроустановок, и их определения": 1.1. В определении термина "Бригада" исключить слово: "наблюдающего". 1.2. В определении термина "Верхолазные работы" слова: "конструкциями", "оборудованием", "работающих" заменить соответственно словами: "конструкций", "оборудования", "работника". 1.3. В определении термина "Воздушная линия под наведенным напряжением" исключить слова: "(а также при отсутствии заземлений), (контактной сети)"; слова "при наибольшем рабочем токе действующих ВЛ" заменить словами "при наибольшем рабочем токе влияющих ВЛ". 1.4. Термин "Вторичные соединения (вторичные цепи)" изложить в следующей редакции: "Вторичные цепи (вторичные соединения)". Дополнить определение термина после слов: "устройства управления," словом: "цепей", после слова: "измерения," словом: "релейной", после слова: "защиты" словом: ", контроля". 1.5. В определении термина "Инструктаж целевой" слово: "лиц" заменить словом: "работников". 1.6. В определении термина "Наряд-допуск (наряд)" слово: "лиц" заменить словом: "работников". 1.7. Дополнить определение термина "Неотложные работы" после слов: "производственного фактора, который" словами: "привел или", после аббревиатуры: "ТАИ," аббревиатурой: "СДТУ,". 1.8. В п.1 определения термина "Охранная зона воздушных линий электропередачи и воздушных линий связи" слово: "неотключенном" заменить словом: "неотклоненном". 1.9. В определении термина "Охранная зона кабельных линий электропередачи и кабельных линий связи" слова: "на расстоянии 0,6 и 1,0 м" заменить словами: "на расстоянии 1,0 и 0,6 м"; дополнить определение абзацем вторым следующего содержания: "Часть водного пространства от водной поверхности до дна вдоль подводных КЛ и КЛС, ограниченная вертикальными плоскостями, отстоящими по обе стороны линий от крайних кабелей на расстояние 100 м". 1.10. В определении термина "Персонал неэлектротехнический" исключить слово: "производственный". 1.11. Дополнить определение термина "Персонал электротехнический" после слов: "ремонтный персонал," словами: "организующий и". 1.12. Дополнить определение термина "Персонал электротехнологический" после слов: "должностной инструкцией" словами: "или инструкцией по охране труда", и после слов: "установлено знание настоящих Правил" словами: " (где требуется II или более высокая группа по электробезопасности)". 1.13. Дополнить наименование термина "Работа без снятия напряжения на токоведущих частях или вблизи них" словами: "(под напряжением)". 1.14. В определении термина "Работы, выполняемые в порядке текущей эксплуатации" исключить слова: "(главным инженером)". 1.15. Определение термина "Работы на высоте*" изложить в следующей редакции: "Работы, при выполнении которых работник находится на расстоянии менее 2 м от неогражденных перепадов по высоте 1,3 м и более. При невозможности устройства ограждений работы должны выполняться с применением предохранительного пояса и страховочного каната.". 1.16. В сноске * к термину "Работы на высоте" слова: "СНиП III-4-80 "Техника безопасности в строительстве" (п. 2.26)." заменить словами: "Межотраслевые правила по охране труда при работе на высоте. ПОТ Р М-012-2000". 1.17. В определении термина "Распоряжение" слово: "лиц" заменить словом: "работников". 1.18. Дополнить раздел после термина "Распределительное устройство комплектное" и его определения термином "Руководитель организации", изложить его определение в следующей редакции: "Работник, осуществляющий прямое управление организацией независимо от формы собственности (далее - руководитель организации), имеющий право без доверенности осуществлять действия от имени организации, представлять ее интересы в любых инстанциях, включая и судебные.", термином "Руководящие работники организации", изложить его определение в следующей редакции: "Работники, назначенные в установленном порядке в качестве заместителей руководителя организации, с определенными административными функциями и направлениями (главный инженер, вице-президент, технический директор, заместитель директора и др.)" и термином "Руководитель структурного подразделения", изложить его определение в следующей редакции: "Работник, заключивший трудовой договор (контракт) с руководителем организации (работодателем) или назначенный им для управления деятельностью структурного подразделения (начальник, заведующий и т. п.) и его заместители.". 2. В разделе 1. "Общие положения": 2.1. В подразделе 1.1. "Область и порядок применения Правил": 2.1.1. Дополнить п. 1.1.5 после слова: "работодатель**" словами: ", который имеет право передать свои права и функции по этому вопросу руководящему работнику организации распорядительным документом". 2.1.2. В п. 1.1.7 слова: "законодательства об охране труда" заменить словами: "требований настоящих Правил". 2.2. В подразделе 1.2. "Требования к персоналу": 2.2.1. В п. 1.2.5 слова: "Персонал, обслуживающий электроустановки," заменить словами: "Электротехнический (электротехнологический)** персонал". 2.2.2. К п. 1.2.5 дать сноску: "**Далее - электротехнический персонал, если не требуется разделения". 2.3. В подразделе 1.3. "Оперативное обслуживание. Осмотры электроустановок": 2.3.1. Из п. 1.3.1 исключить второе предложение. 2.3.2. Дополнить сноску к п. 1.3.1 после слова: "персонал" словами: ", если не требуется разделения". 2.3.3. В п. 1.3.2: - первый абзац дополнить после слова: "числа" словом: "оперативного", слова: "или старшие по смене" заменить словами: "и старшие по смене"; - второй абзац после слова: "персонала," дополнить словом: "единолично"; - третий абзац после слова: "организации" дополнить словами: "или структурного подразделения", слово: "руководством" заменить словом: "руководителем". 2.3.4. В графе "Напряжение, кВ" таблицы 1.1 п. 1.3.3 над цифрами "60" и "400" поставить знаки сноски "*". 2.3.5. В п. 1.3.4: - первый абзац после слов: "оперативного персонала," дополнить словами: "обслуживающего данную электроустановку в рабочее время или", - во втором абзаце цифры: "2.3.14" заменить цифрами "2.3.15" и дополнить после цифр: "4.15.73" цифрами "4.15.74". 2.3.6. В п. 1.3.10 слова "средств защиты лица и глаз" заменить словами "средств защиты лица или глаз". 2.3.7. В п. 1.3.13 исключить слова: "руководителя работ". 2.4. В подразделе 1.4. "Порядок и условия производства работ": 2.4.1. Дополнить п. 1.4.2 после слова: "распоряжением" словами: "или утвержденным перечнем работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации". 2.4.2. Пункт 1.4.3 изложить в следующей редакции: "Выполнение работ в зоне действия другого наряда должно согласовываться с работником, выдавшим первый наряд (ответственным руководителем или производителем работ). Согласование оформляется до начала подготовки рабочего места по второму наряду записью "Согласовано" на лицевой стороне второго наряда и подписями работников, согласующих документ". 2.4.3. В п. 1.4.4 слово: "Ремонты" заменить словами: "Капитальные ремонты" и дополнить после аббревиатуры: "ППР" словами: ", утвержденным техническим руководителем организации". 2.4.4. В п. 1.4.5 слова: "применять изолированный инструмент (у отверток, кроме того, должен быть изолирован стержень), пользоваться диэлектрическими перчатками" заменить словами: "применять изолированный инструмент (у отверток, кроме того, должен быть изолирован стержень) или пользоваться диэлектрическими перчатками". 2.4.5. Дополнить п. 1.4.8 после аббревиатуры: "ОРУ" словами: "и на ВЛ". 2.4.6. В п. 1.4.9 слово: "работодателем" заменить словами: "руководителем организации". 2.4.7. В п. 1.4.12 аббревиатуру: "ЭРУ" заменить аббревиатурой: "ЗРУ". 2.4.8. Пункт 1.4.13 изложить в следующей редакции: "Весь персонал, работающий в помещениях с энергооборудованием (за исключением щитов управления, релейных и им подобных), в ЗРУ и ОРУ, в подземных сооружениях, колодцах, туннелях, траншеях и котлованах, а также участвующий в обслуживании и ремонте ВЛ, должен пользоваться защитными касками.". 2.4.9. В п. 1.4.15: - в первом абзаце слово: "Обслуживание" заменить словами "Техническое обслуживание"; - в третьем абзаце слова: "пользоваться предохранительным поясом" заменить словами: "соблюдать Межотраслевые правила по охране труда при работе на высоте". 3. В разделе 2. "Организационные мероприятия, обеспечивающие безопасность работ": 3.1. В подразделе 2.1. "Общие требования. Ответственные за безопасность проведения работ, их права и обязанности": 3.1.1. В п. 2.1.2 слова: "член бригады" заменить словами: "члены бригады". 3.1.2. Дополнить п. 2.1.3 после слова: "работников" словами: ", проведение целевого инструктажа ответственного руководителя работ (производителя работ, наблюдающего)". 3.1.3. Дополнить п. 2.1.4 после слова: "нарядов" словами: "и распоряжений". 3.1.4. В п. 2.1.5: - второе предложение первого абзаца изложить в редакции: "В электроустановках напряжением до 1000 В ответственный руководитель, как правило, не назначается"; - дополнить второй абзац после слов: "принимаемые им дополнительные меры безопасности" словами: "необходимые по условиям выполнения работ,"; - дополнить третий абзац после слов: "имеющие группу V" словами: "в электроустановках напряжением выше 1000 В и группу IV в электроустановках напряжением до 1000 В"; - дополнить четвертый абзац после слов: "при выполнении работ" словами: "в одной электроустановке (ОРУ, ЗРУ)", после слов: "грузоподъемных машин" словами: "при работах в электроустановках, а на ВЛ - при работах в охранной зоне ВЛ", после слов: "при одновременной работе двух и более бригад" словами: "в данной электроустановке". 3.1.5. В п. 2.1.6: - в первом абзаце слова "проводимого им инструктажа членов бригады" заменить словами: "проводимого им целевого инструктажа"; - дополнить после слов: "указанным в наряде" словами: "или распоряжении"; - исключить третий абзац. 3.1.6. В п. 2.1.7: - дополнить первый абзац после слова: "полноту" словом: "целевого"; - в третьем абзаце заменить слова: "оговоренных в п.п. 2.35, 4.2.5." словами: "оговоренных в п.п. 2.3.7, 2.3.13, 2.3.15, 4.2.5, 5.2.1". 3.1.7. Дополнить п.2.1.8 после слов: "за соответствие подготовленного рабочего места указаниям, предусмотренным в наряде;" абзацем следующего содержания: "за четкость и полноту целевого инструктажа членов бригады;". 3.1.8. Дополнить в столбце "Ответственный работник" таблицы 2.1 п.2.1.11 после слов: "Выдающий наряд" словами: ",отдающий распоряжение", слово: "оперативного" заменить словом: "оперативно-ремонтного". 3.2. В подразделе 2.2. "Порядок организации работ по наряду": 3.2.1. Дополнить первый абзац п. 2.2.4 после слов: "работы в..." словом: "данной". 3.2.2. В п. 2.2.7 слово: "наряды" заменить словом: "наряд". 3.2.3. Во втором абзаце п.2.2.8 слова: "по одному наряду" заменить словами: "один наряд". 3.2.4. В первом абзаце п. 2.2.13 слова: "выдачи наряда на выполнение работ" заменить словами: "допуска бригады на первое рабочее место". 3.2.5. В п. 2.2.14: - в первом абзаце заменить слова: "к таких" на "к таким"; - в последнем абзаце слова: "по соответствующему наряду" исключить. 3.2.6. В первом абзаце п. 2.2.15 исключить слово "оперативным". 3.2.7. Во втором абзаце п. 2.2.16 слова: "во всех случаях" заменить словами: "в этих случаях". 3.2.8. В п. 2.2.19: - в первом абзаце слово: "запрещается" заменить словами: "не допускается"; - во втором абзаце слова: "ответственным представителем" заменить словами: "оперативным персоналом". 3.3. В подразделе 2.3. "Организация работ по распоряжению": 3.3.1. Во втором абзаце п. 2.3.6 слово: "наблюдения" заменить словом: "наблюдение". 3.3.2. В п. 2.3.7: - в первом абзаце слова: "Старший работник" заменить словами: "При проведении неотложных работ производитель работ (наблюдающий)"; - во втором абзаце слова: "Перед работой" заменить словами: "Перед допуском". 3.3.3. Дополнить п. 2.3.8 после слов: "на замок" словами: ", а также работы на нетоковедущих частях, не требующие снятия напряжения и установки временных ограждений". 3.3.4. Дополнить п. 2.3.9 после слова: "грузоподъемных" словом: "машин и ". 3.3.5. Дополнить п. 2.3.10 после слова: "опасных," словами: "в особо неблагоприятных условиях". 3.3.6. В п. 2.3.11: - после слов: "релейной защиты," дополнить словами: "измерительных приборов,"; - слова: "производителю работ допускается отключать и включать вышеуказанные устройства" заменить словами: "производителю работ разрешается по распоряжению отключать и включать вышеуказанные устройства". 3.4. В подразделе 2.6. "Выдача разрешений на подготовку рабочего места и допуск к работе": 3.4.1. Дополнить п. 2.6.1 после слов: "получения разрешения от оперативного персонала" словами: ", в управлении или ведении которого находится оборудование,". 3.4.2. Во втором абзаце п. 2.6.2 слово: "заранее" заменить словами: "до прибытия бригады на место работ". 3.4.3. Дополнить п. 2.6.3 после слова: "наряду" словами: "или распоряжению". 3.5. В подразделе 2.7. "Подготовка рабочего места и первичный допуск бригады к работе по наряду и распоряжению": 3.5.1. Дополнить п. 2.7.3 после слов: "оперативно-ремонтного персонала" словами: "задействованных организаций". 3.5.2. В п. 2.7.7: - во втором абзаце слово: "запрещается" заменить словами: "не разрешается"; - в четвертом абзаце после слов: "исполнителю работ" исключить слово: "допускающему"; - после четвертого абзаца дополнить абзацем, изложив его в следующей редакции: "Допускается проведение целевого инструктажа выдающим наряд, отдающим распоряжение по телефону". 3.5.3. В п. 2.7.8: - в первом абзаце после слов: "производитель работ" исключить слово "(наблюдающий)"; - во втором абзаце после слов: "производитель работ" исключить слово "(наблюдающий)"; - после первого абзаца дополнить абзацем следующего содержания: "Наблюдающий инструктирует бригаду о мерах по безопасному ведению работ, исключающих возможность поражения электрическим током, и о порядке перемещения членов бригады по территории электроустановки. Производитель работ инструктирует бригаду по вопросам безопасной технологии выполнения работы, использованию инструмента и приспособлений". 3.5.4. В п. 2.7.9 слово: "запрещается" заменить словами: "не допускается". 3.5.5. В п. 2.7.11 после слов: "распоряжениям с" исключить слова: "кратким изложением сути инструктажа и". 3.5.6. В первом абзаце п. 2.7.12 исключить слова: "из числа оперативного персонала". 3.6. В подразделе 2.8. "Надзор при проведении работ, изменения в составе бригады": 3.6.1. В первом абзаце п. 2.8.1 слово: "(наблюдающего)" заменить словами: "(ответственного руководителя, наблюдающего)". 3.6.2. В п. 2.8.4 слова: "с соблюдением требований первичного допуска" заменить словами: "с оформлением нового наряда". 3.6.3. Дополнить первое предложение п. 2.8.5 после слов: "работ в" словом: "данной". 3.7. В подразделе 2.9. "Перевод на другое рабочее место": 3.7.1. Дополнить п. 2.9.1 после слов: "(приложение № 4 к настоящим Правилам)" словами: "с учетом п.п.2.2.10, 2.2.12 настоящих Правил.". 3.7.2. Дополнить п. 2.9.2 после слов: "в двух экземплярах наряда" словами: ", за исключением случаев, приведенных в п. 2.2.1 настоящих Правил.". 3.8. В подразделе 2.12. "Включение электроустановок после полного окончания работ": 3.8.1. В п. 2.12.3 слово: "запрещается" заменить словами: "не допускается". 4. В разделе 3. "Технические мероприятия, обеспечивающие безопасность работ со снятием напряжения": 4.1. В общей части раздела слова": "наложено заземление" заменить словами: "установлено заземление". 4.2. В подразделе 3.1. "Отключения": 4.2.1. Дополнить п. 3.1.2 после первого абзаца абзацем следующего содержания: "Видимый разрыв может отсутствовать в комплектных распределительных устройствах заводского изготовления (в том числе с заполнением элегазом) с выкатными элементами, и/или при наличии надежного механического указателя гарантированного положения контактов, а также в элегазовых КРУЭ напряжением 110 кВ и выше.". 4.2.2. Дополнить п. 3.1.6 вторым предложением следующего содержания: "Проверку отсутствия напряжения в комплектных распределительных устройствах заводского изготовления допускается производить с использованием встроенных стационарных указателей напряжения". 4.3. В подразделе 3.3. "Проверка отсутствия напряжения": 4.3.1. Дополнить п. 3.3.1 после второго абзаца абзацем следующего содержания: "В комплектных распределительных устройствах заводского изготовления (в том числе с заполнением элегазом) проверку отсутствия напряжения допускается производить с использованием встроенных стационарных указателей напряжения". 4.3.2. В п. 3.3.6 слово: "Запрещается" заменить словами: "Не допускается". 4.4. В подразделе 3.5. "Установка заземлений в распределительных устройствах": 4.4.1. В п. 3.5.2: - дополнить первый абзац вторым предложением следующего содержания: "Видимый разрыв может отсутствовать в случаях, указанных в п. 3.1.2."; - дополнить второй абзац после слов: "шинами или проводами" словами: ", выкатными элементами комплектных устройств.". 5. В разделе 4. "Меры безопасности при выполнении отдельных работ": 5.1. В подразделе 4.1. "Работы в зоне влияния электрического и магнитного полей": 5.1.1. Пункт 4.1.4 изложить в следующей редакции: "Предельно допустимый уровень напряженности воздействующего электрического поля (ЭП) составляет 25 кВ/м. Пребывание в ЭП с уровнем напряженности, превышающем 25 кВ/м, без применения индивидуальных средств защиты не допускается. При уровнях напряженности ЭП свыше 20 до 25 кВ/м время пребывания персонала в ЭП не должно превышать 10 минут. При уровне напряженности ЭП свыше 5 до 20 кВ/м допустимое время пребывания персонала рассчитывается по формуле: Т = 50/Е - 2, где Е - уровень напряженности воздействующего ЭП (кВ/м); Т - допустимое время пребывания персонала (ч). При уровне напряженности ЭП, не превышающем 5 кВ/м, пребывание персонала в ЭП допускается в течение всего рабочего дня (8 ч). Допустимое время пребывания в электрическом поле может быть реализовано одноразово или дробно в течение рабочего дня. В остальное рабочее время необходимо использовать средства защиты или находиться в электрическом поле напряженностью до 5 кВ/м.". 5.1.2. В графе "Допустимые уровни магнитного поля Н (А/м)/В (мкТл) при воздействии" в столбце "локальном" таблицы 4.1 п. 4.1.5 цифры: "6400/800" заменить цифрами: "6400/8000". 5.2. В подразделе 4.2. "Генераторы и синхронные компенсаторы": 5.2.1. Дополнить п. 4.2.7 после слова: "распоряжению" словами: "обученному для этой цели". 5.3. В подразделе 4.3. "Электролизные установки": 5.3.1. В п. 4.3.2 слово: "Запрещается" заменить словами: "Не допускается". 5.3.2. В п. 4.3.3 слово: "Запрещается" заменить словами: "Не допускается". 5.3.3. В п. 4.3.17 слова: "Правил устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов для горючих, токсичных и сжиженных газов" заменить словами: "Правил устройства и безопасной эксплуатации технологических трубопроводов (ПБ 03-108)". 5.4. В подразделе 4.7. "Мачтовые (столбовые) ТП и КТП": 5.4.1. Во втором абзаце п. 4.7.3 слова: "на площадке обслуживания" заменить словами: "у площадки обслуживания". 5.5. В подразделе 4.8. "Силовые трансформаторы, масляные шунтирующие и дугогасящие реакторы": 5.5.1. В п. 4.8.1 исключить второй абзац. 5.5.2. В п. 4.8.5: - второй абзац изложить в следующей редакции: "Работа должна производиться по наряду тремя работниками, двое из которых - страхующие. Они должны находиться у смотрового люка или, если его нет, у отверстия для установки ввода с канатом от лямочного предохранительного пояса работника, работающего внутри трансформатора, с которым должна поддерживаться постоянная связь. При необходимости работник, выполняющий работы внутри трансформатора, должен быть обеспечен шланговым противогазом."; - дополнить третьим абзацем следующего содержания: "Производитель работ при этом должен иметь группу IV.". 5.5.3. В п. 4.8.7 слово: "более" заменить словом: "выше". 5.6. В подразделе 4.14. "Кабельные линии": 5.6.1. Дополнить второй абзац п. 4.14.19 после слов: "один из них" словами: ", прошедший специальное обучение,". 5.6.2. В п. 4.14.26 слово: "Запрещается" заменить словами: "Не допускается". 5.6.3. Дополнить п. 4.14.35 вторым абзацем следующего содержания: "На электростанциях и подстанциях осматривать коллекторы и туннели, не относящиеся к числу газоопасных, может по распоряжению один работник, имеющий группу III, при наличии устойчивой связи (телефон, радиостанция).". 5.6.3. В п. 4.14.38: - в первом абзаце в третьем предложении слова: "утверждается указанием по" заменить словами: "утверждается руководителем"; - во втором абзаце слово: "запрещается" заменить словами: "не допускается". 5.6.4. В п. 4.14.46 в первом абзаце во втором предложении слово "Запрещается" заменить словами: "Не допускается". 5.7. В подразделе 4.15. "Воздушные линии электропередачи": 5.7.1. Пункт 4.15.1 изложить в следующей редакции: "Работы по замене элементов опор, монтажу и демонтажу опор и проводов, замене гирлянд изоляторов ВЛ должны выполняться по технологической карте или ППР.". 5.7.2. В пятом абзаце п. 4.15.5 слово: "запрещается" заменить словами: "не допускается". 5.7.3. Дополнить п. 4.15.64 после слова: "наряду" словами: "или распоряжению". 5.7.4. В п.4.15.72, начинающемся со слов: "Не допускается групповая валка деревьев" исключить номер пункта и считать его вторым абзацем п.4.15.71. 5.7.5. В п. 4.15.78 слова: "питание провода" заменить словами: "питающие провода". 5.7.6. В п. 4.15.88 исключить второе предложение. 6. В разделе 5. "Испытания и измерения": 6.1. В подразделе 5.1. "Испытания электрооборудования с подачей повышенного напряжения от постороннего источника": 6.1.1. Второй абзац п. 5.1.6 изложить в следующей редакции: "Передвижные испытательные установки должны быть оснащены наружной световой сигнализацией, автоматически включающейся при наличии напряжения на выводе испытательной установки, и звуковой сигнализацией, кратковременно извещающей о подаче испытательного напряжения.". 6.1.2. В п. 5.1.10 слова: "дежурного персонала" заменить словами: "оперативного персонала, находящегося на дежурстве". 6.2. В подразделе 5.2. "Работы с электроизмерительными клещами и измерительными штангами": 6.2.1. В п. 5.2.1 слова: "Запрещается наклоняться" заменить словами: "Не допускается наклоняться". 6.2.2. Во втором абзаце п. 5.2.3 слово: "Работа" заменить словами: "Указанная работа". 6.3. В подразделе 5.4. "Работы с мегаомметром": 6.3.1. Пункт 5.4.1 изложить в следующей редакции: "Измерения мегаомметром в процессе эксплуатации разрешается выполнять обученным работникам из числа электротехнического персонала. В электроустановках напряжением выше 1000 В измерения производятся по наряду, кроме работ, указанных в п.п. 2.3.6, 2.3.8, в электроустановках напряжением до 1000 В и во вторичных цепях - по распоряжению.". 7. В разделе 6. "Обмыв и чистка изоляторов под напряжением": 7.1. В заголовке первой графы таблицы 6.1 п. 6.1 слово: "насадка" заменить словом: "насадки". 8. В разделе 7. "Средства связи, диспетчерского и технологического управления": 8.1. В подразделе 7.2. "Кабельные линии связи": 8.1.1. В п. 7.2.17 слова: "в соответствии с требованиями п.п. 4.14.35 - 4.14.52" заменить словами: "в соответствии с требованиями п.п. 4.14.35. - 4.14.51.". 8.2. В подразделе 7.4. "Воздушные линии связи": 8.2.1. В п. 7.4.3 слова: "требования пп. 1.3.2, 4.15.40" заменить словами: "требования п.4.15.40". 8.2.2. В п. 7.4.5 слова: "требования пп. 4.15.33 - 4.15.62" заменить словами: "требования п.п. 4.15.43 - 4.15.68.". 8.3. В подразделе 7.7. "Временная высокочастотная связь": 8.3.1. В п. 7.7.2 слова: "напряжением 154 и 220 кВ" заменить словами: "напряжением 150 и 220 кВ". 8.4. Дополнить подраздел 7.8. "Аппаратные СДТУ" пунктами 7.8.8 и 7.8.9 следующего содержания: "7.8.8. Не разрешается при чистке оборудования пользоваться кистями с открытой металлической оправой, а также шлангами пылесосов с металлическими наконечниками. 7.8.9. Замену ламп в аппаратуре следует выполнять после снятия с них напряжения. Допускается замена ламп под напряжением до 250 В с применением средств защиты.". 9. В разделе 8. "Устройства релейной защиты и электроавтоматики, средства измерений и приборы учета электроэнергии, вторичные цепи": 9.1. Во втором абзаце п. 8.2 слово: "запрещается" заменить словами: "не допускается". 9.2. В п.8.4 слова: "в соответствии с п. 2.3.10" заменить словами: "в соответствии с п. 2.3.11.". 9.3. Дополнить п. 8.6 после слов: "группу IV" словом: ", единолично,". 9.4. Дополнить п. 8.8 после слов: "допуск к работе" словами: "с приборами учета электрической энергии". 10. В разделе 9. "Электрическая часть устройств тепловой автоматики, теплотехнических измерений и защит": 10.1. В п. 9.2 слова: "по распоряжению - в соответствующей графе" заменить словами: "по распоряжению - в графе 7". 10.2. Дополнить первый абзац п. 9.8 после слова: "объекта" словами: ", имеющий группу III". 11. В разделе 10. "Переносные электроинструменты и светильники, ручные электрические машины, разделительные трансформаторы": 11.1. В п. 10.2 во втором абзаце слова: "защитно-отключающих устройств" заменить словами: "устройств защитного отключения". 11.2. В п. 10.5 дополнить последний абзац после слов: "имеющие дефекты" словами: "и не прошедшие периодической проверки (испытания)". 11.3. Дополнить первый абзац п. 10.7 после слов: "переносные электроинструмент и светильники, вспомогательное оборудование должны" словами: "быть учтены в организации (структурном подразделении),". 11.4. В п. 10.9 в четвертом перечислении после слов: "без отключения его от сети" исключить слова: "штепсельной вилкой". 11.5. Таблицу 10.1. "Условия использования в работе электроинструмента и ручных электрических машин различных классов" заменить таблицей, изложив ее в следующей редакции:
12. В разделе 11. "Работа в электроустановках с применением автомобилей, грузоподъемных машин, механизмов и лестниц": 12.1. В п. 11.4: - слова: "должны осуществляться под наблюдением оперативного персонала, работника, выдавшего наряд, ответственного руководителя" заменить словами: "должны осуществляться под наблюдением одного из работников (из числа оперативного персонала, работника, выдавшего наряд, ответственного руководителя)"; - дополнить вторым абзацем следующего содержания: "В строке "Отдельные указания" наряда должна быть сделана запись о назначении работника, ответственного за безопасное производство работ кранами (подъемниками) с указанием должности, фамилии и инициалов.". 13. В разделе 12. "Организация работ командированного персонала": 13.1. В п. 12.1: - слово: "состоящий" заменить словом: "состоящие"; - слова: "заказчиков работ" заменить словами: "владельцев электроустановки". 13.2. В п. 12.3 исключить после слов: "производителями работ" слово: "наблюдающими". 13.3. В п. 12.4 в первом абзаце исключить после слов: "производителя работ" слово: "наблюдающего". 13.4. В п. 12.5: - исключить после слов: "производителей работ" слова: "наблюдающих и"; - слово "организации-заказчика" заменить словами: "организации - владельца электроустановки". 13.5. Первый абзац п. 12.6 изложить в следующей редакции: "Первичный инструктаж командированного персонала должен проводить работник организации владельца электроустановок, из числа административно-технического персонала, имеющий группу V при проведении работ в электроустановках напряжением выше 1000 В или имеющий группу IV при проведении работ в электроустановках напряжением до 1000 В.". 14. Раздел 13 "Допуск персонала строительно-монтажных организаций к работам в действующих электроустановках и в охранной зоне линий электропередачи" изложить в следующей редакции: 13.1. Общие требования 13.2. Допуск к работам в распределительных устройствах 13.3. Допуск к работам в охранной зоне линий электропередачи "13.1. Общие требования 13.1.1. Строительно-монтажные, ремонтные и наладочные работы на территории организации - владельца электроустановок, должны производиться в соответствии с договором или иным письменным соглашением со строительно-монтажной (ремонтной, наладочной) организацией, в котором должны быть указаны сведения о содержании, объеме и сроках выполнения работ. Перед началом работ СМО должна представить список работников, которые имеют право выдачи нарядов и быть руководителями работ, с указанием фамилии и инициалов, должности, группы по электробезопасности. 13.1.2. Перед началом работ руководитель организации совместно с представителем СМО должны составить акт-допуск на производство работ на территории действующего предприятия по форме, установленной СНиП 12-03-2001 "Безопасность труда в строительстве. Часть 1. Общие требования." 13.1.3. Актом-допуском должны быть определены: - места создания видимых разрывов электрической схемы, образованных для отделения выделенного для СМО участка от действующей электроустановки, и места установки защитного заземления; - место и вид ограждений, исключающих возможность ошибочного проникновения работников СМО за пределы зоны работ; - место входа (выхода) и въезда (выезда) в зону работ; - наличие опасных и вредных факторов. В акте-допуске или отдельным распоряжением руководителя организации - владельца электроустановок указываются работники, имеющие право допуска персонала СМО и право подписи наряда-допуска. При этом один экземпляр распоряжения выдается представителю СМО. 13.1.4. Ответственность за соблюдение мероприятий, обеспечивающих безопасность производства работ, предусмотренных актом-допуском, несут руководители СМО и организации - владельца электроустановок. 13.1.5. По прибытии на место проведения работ персонал СМО должен пройти первичный инструктаж по охране труда с учетом местных особенностей, имеющихся на выделенном участке опасных факторов, а работники, имеющие право выдачи нарядов и быть руководителями работ дополнительно должны пройти инструктаж по схемам электроустановок. Инструктаж должен производить руководитель (или уполномоченное им лицо) подразделения организации - владельца электроустановок. Проведение инструктажа должно фиксироваться в журналах регистрации инструктажей СМО и подразделения организации - владельца электроустановок. 13.1.6. Строительно-монтажные, ремонтные и наладочные работы на территории организации должны проводиться по наряду-допуску, выдаваемому ответственными работниками СМО по форме, установленной СНиП 12-03-2001 "Безопасность труда в строительстве. Часть 1. Общие требования". 13.1.7. Подготовка рабочего места для выполнения строительно-монтажных работ выполняется по заявке СМО работниками организации - владельца электроустановок. 13.2. Допуск к работам в распределительных устройствах 13.2.1. Зона работ, выделенная для СМО, как правило, должна иметь ограждение, препятствующее ошибочному проникновению персонала СМО в действующую часть электроустановки. 13.2.2. Пути прохода и проезда персонала, машин и механизмов СМО в выделенную для выполнения работ огражденную зону, как правило, не должны пересекать территорию или помещения действующей части электроустановок. 13.2.3. Первичный допуск к работам на территории организации должен проводиться допускающим из персонала организации - владельца электроустановок. Допускающий расписывается в наряде-допуске, выданном работником СМО, ответственным за выдачу наряда-допуска. После этого руководитель работ СМО разрешает приступить к работе. 13.2.4. В тех случаях, когда зона работ не выгорожена или путь следования персонала СМО в выделенную зону проходит по территории или через помещения действующего РУ, ежедневный допуск к работам персонала СМО должен выполнять допускающий, а работы в ней должны проводиться под надзором наблюдающего из персонала организации - владельца электроустановок. 13.2.5. Наблюдающий наравне с ответственным руководителем (исполнителем) СМО несет ответственность за соответствие подготовленного рабочего места указаниям, предусмотренным в наряде-допуске, за наличие и сохранность установленных на рабочем месте заземлений, ограждений, плакатов и знаков безопасности, запирающих устройств приводов и за безопасность работников СМО в отношении поражения электрическим током. 13.3. Допуск к работам в охранной зоне линий электропередачи 13.3.1. Допуск персонала СМО к работам в охранной зоне линии электропередачи, находящейся под напряжением, а также в пролете пересечения с действующей ВЛ проводят допускающий из персонала организации, эксплуатирующей линию электропередачи и ответственный руководитель работ СМО. При этом допускающий осуществляет допуск ответственного руководителя и исполнителя каждой бригады СМО. К работам в охранной зоне отключенной линии электропередачи и на самой отключенной линии допускающему разрешается допускать только ответственного руководителя работ СМО, который затем должен сам производить допуск остального персонала СМО. 13.3.2. Выполнение работ в охранной зоне линии электропередачи, находящейся под напряжением, проводится с разрешения ответственного руководителя работ СМО и под надзором наблюдающего из персонала организации, эксплуатирующей линию электропередачи. Выполнение работ в охранной зоне отключенной линии электропередачи и на самой отключенной линии проводится с разрешения допускающего из организации, эксплуатирующей линию электропередачи, после установки заземлений, выполняемой в соответствии с требованиями раздела 3.6 настоящих Правил. 13.3.3. Выполнение работ СМО в охранных зонах ВЛ с использованием подъемных машин и механизмов с выдвижной частью допускается с учетом требований п. 11.7 настоящих Правил и только при условии, если расстояние по воздуху от машины (механизма) или от ее выдвижной или подъемной части, от ее рабочего органа или поднимаемого груза в любом положении до ближайшего провода, находящегося под напряжением, будет не менее расстояния, указанного в табл. 13.1. 13.3.4. В разрешении на проведение земляных работ в охранной зоне КЛ и в акте-допуске должны быть указаны расположение и глубина заложения КЛ. 13.3.5. Перед началом земляных работ в охранной зоне КЛ под надзором персонала организации, эксплуатирующей КЛ, должно быть сделано контрольное вскрытие грунта (шурф) для уточнения расположения и глубины прокладки кабелей, а также установлено временное ограждение, определяющее зону работы землеройных машин. 13.3.6. Прокол кабеля должен выполняться работниками организации, эксплуатирующей КЛ, в соответствии с п. 4.14.19. настоящих Правил.
Таблица 13.1 Допустимые расстояния до токоведущих частей, находящихся под напряжением (ГОСТ 12.1.051)
15. В Приложении № 1 к Межотраслевым правилам по охране труда (правилам безопасности) при эксплуатации электроустановок "Группы по электробезопасности электротехнического (электротехнологического) персонала и условия их присвоения" дополнить третьи пункты графы "Требования к персоналу" таблицы: - III группа по электробезопасности - после слов: "правил допуска к работе," словами: "правил пользования и испытаний средств защиты"; - IV группа по электробезопасности - после слов: "правил технической эксплуатации электрооборудования," словами: "правил пользования и испытаний средств защиты,". 16. В Приложении № 2 к Межотраслевым правилам по охране труда (правилам безопасности) при эксплуатации электроустановок "Удостоверение о проверке знаний норм и правил работы в электроустановках" в п. 7 исключить слова: "или возврату при увольнении работника". 17. В Приложении № 4 к Межотраслевым правилам по охране труда (правилам безопасности) при эксплуатации электроустановок "Форма наряда-допуска для работы в электроустановках и указания по его заполнению": 17.1. Исключить подстрочные слова: "(Дата)", "(Время)" в строках: "Работу начать", "Работу закончить", "Наряд выдал", "Наряд продлил по", "дата ____ время ____"; 17.2. Исключить подстрочные слова: "(подпись)", "(фамилия, инициалы)" в строках: "Подпись ______ Фамилия ______"; 17.3. Дополнить строку: "Фамилия" словом: ", инициалы"; 17.4. Исключить таблицу "Регистрация целевого инструктажа при первичном допуске". 17.5. Дополнить приложение перед таблицей: "Разрешение на подготовку рабочих мест и на допуск к выполнению работ" таблицей "Регистрация целевого инструктажа, проводимого выдающим наряд", изложив ее в следующей редакции:
17.6. Дополнить приложение перед таблицей: "Ежедневный допуск к работе и время ее окончания" таблицей "Регистрация целевого инструктажа, проводимого допускающим при первичном допуске", изложив ее в следующей редакции:
17.7. Дополнить приложение после таблицы: "Ежедневный допуск к работе и время ее окончания" таблицей "Регистрация целевого инструктажа, проводимого ответственным руководителем (производителем работ, наблюдающим)", изложив ее в следующей редакции:
17.8. В разделе "Указания по заполнению наряда-допуска* для работы в электроустановках": 17.8.1. В п.1 слово: "запрещаются" заменить словами: "не допускается". 17.8.2. Дополнить п. 6 предложением следующего содержания: "Дополнительный бланк должен быть подписан работником, выдавшим наряд". 17.8.3. В п. 9 во втором предложении исключить после слов: "из числа" слово: "местного", дополнить после слова: "персонала," словами: "находящегося на дежурстве,". 17.8.4. В первом абзаце п. 16 исключить после слов: "рабочих мест" слова: ", и указывает, какие из этих операций уже выполнены". 17.8.5. В п. 17: - в строке: "разрешение ответственному руководителю работ (наблюдающему) осуществлять повторный допуск (п. 2.10.3 настоящих Правил)" слова: "ответственному руководителю" заменить словом: "производителю"; - после строки: "разрешение производителю работ оперировать коммутационными аппаратами (п. 9.2 настоящих Правил);" дополнить строкой следующего содержания: "ответственные работники за безопасное производство работ кранами (подъемниками) (п. 11.4 настоящих Правил);". 17.8.6. Пункт 24 изложить в следующей редакции: "До оформления допуска бригады к работе по наряду должны быть проведены целевые инструктажи выдающим наряд и допускающим, а до начала работ ответственным руководителем (производителем работ, наблюдающим) с их оформлением в соответствующих таблицах регистрации целевого инструктажа в бланке наряда-допуска. Проведение целевых инструктажей должно охватывать всех участвующих в работе по наряду работников - от выдавшего наряд до членов бригады. Подписи работников в таблицах регистрации целевых инструктажей являются подтверждением проведения и получения инструктажа.". 18. В Приложении № 5 к Межотраслевым правилам по охране труда (правилам безопасности) при эксплуатации электроустановок "Журнал учета работ по нарядам и распоряжениям": 18.1. Исключить седьмой абзац. 18.2. Восьмой абзац изложить в следующей редакции: "При работах по распоряжению в графе 8 Журнала учета работ по нарядам и распоряжениям проведение целевых инструктажей регистрируется подписями работников, проводивших целевые инструктажи, и работников, их получивших. Если инструктаж проводится с использованием средств связи, проведение и получение инструктажа фиксируется в двух журналах учета работ по нарядам и распоряжениям - в журнале работника, отдавшего распоряжение, и в журнале работников, получивших инструктаж, с подтверждающими подписями в обоих журналах.". 18.3. В таблице "Журнал учета работ по нарядам и распоряжениям": - в седьмом столбце слова: "обесточению участков электрической схемы" заменить словами: "мест установки заземлений"; - в восьмом столбце исключить первое предложение, во втором предложении слово: "проведшего" заменить словом: "проводивших", слова: "целевой инструктаж" заменить словами: "целевые инструктажи". 19. Дополнить Приложение № 10 к Межотраслевым правилам по охране труда (правилам безопасности) при эксплуатации электроустановок "Перечень нормативных документов и государственных стандартов, требования которых учтены в Межотраслевых правилах по охране труда (правилах безопасности) при эксплуатации электроустановок" п. 38, изложив его в следующей редакции:
20. В Приложении № 1 - 10 к Межотраслевым правилам по охране труда (правилам безопасности) при эксплуатации электроустановок в информации об утверждении Межотраслевых правил по охране труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок приказом Минэнерго России слово: "января" заменить словом: "декабря". | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2013 Ёшкин Кот :-) |