| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Приказ Министерства труда и социальной защиты РФ "Об утверждении Правил по охране труда в жилищно-коммунальном хозяйстве" В соответствии со статьей 209 Трудового кодекса Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, № 1, ст. 3; 2006, № 27, ст. 2878; 2009, № 30, ст. 3732; 2011, № 30, ст. 4586; 2013, № 52, ст. 6986) и подпунктом 5.2.28 Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. № 610 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, № 26, ст. 3528; 2013, № 22, ст. 2809; № 36, ст. 4578; № 37, ст. 4703; № 45, ст. 5822; № 46, ст. 5952; 2014, № 21, ст. 2710; № 26, ст. 3577; № 29, ст. 4160; № 32, ст. 4499; № 36, ст. 4868; 2015, № 2, ст. 491; № 6, ст. 963; № 16, ст. 2384), приказываю: 1. Утвердить Правила по охране труда в жилищно-коммунальном хозяйстве согласно приложению. 2. Настоящий приказ вступает в силу по истечении трех месяцев после его официального опубликования.
Приложение
Правила по охране труда в жилищно-коммунальном хозяйстве I. Общие положения1. Правила по охране труда в жилищно-коммунальном хозяйстве (далее - Правила) устанавливают государственные нормативные требования охраны труда в организациях жилищно-коммунального хозяйства. Требования Правил обязательны для исполнения работодателями - юридическими лицами независимо от их организационно-правовых форм и физическими лицами (за исключением работодателей - физических лиц, не являющихся индивидуальными предпринимателями), при организации и осуществлении ими работ в сфере жилищно-коммунального хозяйства. 2. Ответственность за выполнение Правил возлагается на работодателя. На основе Правил и типовых инструкций по охране труда, утвержденных в установленном порядке, разрабатываются инструкции по охране труда для профессий и (или) видов выполняемых работ, которые утверждаются локальным нормативным актом работодателя с учетом мнения соответствующего профсоюзного органа либо иного уполномоченного работниками, осуществляющими работы в сфере жилищно-коммунального хозяйства, (далее - работники) представительного органа (при наличии). В случае применения методов работ, материалов, технологической оснастки и оборудования, выполнения работ, требования к безопасному применению и выполнению которых не предусмотрены Правилами, следует руководствоваться требованиями соответствующих нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, и требованиями технической документации организации-изготовителя применяемого оборудования. 3. Работодатель обеспечивает: 1) содержание применяемого оборудования, инструмента и приспособлений в исправном состоянии и их эксплуатацию в соответствии с требованиями Правил и технической документации организации-изготовителя; 2) обучение работников по охране труда и проверку знаний требований охраны труда; 3) контроль за соблюдением работниками требований Правил и инструкций по охране труда. 4. На основе требований технической документации организации-изготовителя применяемого оборудования должно быть разработано и локальным нормативным актом работодателя утверждено положение о системе технического обслуживания и ремонта объектов сферы жилищно-коммунального хозяйства. 5. При выполнении работ в сфере жилищно-коммунального хозяйства на работников возможно воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, в том числе: 1) расположение рабочего места на значительной высоте (глубине) относительно поверхности земли; 2) повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека; 3) повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования; 4) аварийные конструкции зданий и помещений; 5) загазованные помещения и колодцы; 6) электромагнитные поля вблизи действующих линий электропередач; 7) движущиеся машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования; 8) повышенный уровень шума на рабочем месте; 9) повышенный уровень вибрации на рабочем месте; 10) повышенная или пониженная влажность воздуха; 11) повышенная или пониженная подвижность воздуха; 12) повышенный уровень статического электричества; 13) отлетающие предметы, части обрабатываемых материалов, части технологического оборудования; 14) падающие предметы и инструменты; 15) образование взрывоопасных смесей газов; 16) повышенный уровень ультрафиолетового и инфракрасного излучения; 17) недостаточная освещенность рабочей зоны; 18) водяные струи высокого давления; 19) газообразные вещества общетоксического и другого вредного воздействия; 20) повышенная запыленность воздуха рабочей зоны; 21) патогенные микроорганизмы в сточных и природных водах; 22) яйца гельминтов в сточных водах. 6. Работодатели вправе устанавливать дополнительные требования безопасности при выполнении работ в сфере жилищно-коммунального хозяйства, улучшающие условия труда работников. II. Требования охраны труда при организации проведения работ (производственных процессов)7. К выполнению работ в организациях жилищно-коммунального хозяйства допускаются работники, прошедшие обучение по охране труда и проверку знаний требований охраны труда в установленном порядке1. К выполнению работ с вредными и (или) опасными условиями труда допускаются работники, прошедшие обязательные предварительные медицинские осмотры (обследования)2. На тяжелых работах и работах с вредными и (или) опасными условиями труда запрещается применение труда женщин в соответствии с перечнем тяжелых работ и работ с вредными или опасными условиями труда, при выполнении которых запрещается применение труда женщин3, и применение труда лиц в возрасте до восемнадцати лет в соответствии с перечнем тяжелых работ и работ с вредными или опасными условиями труда, при выполнении которых запрещается применение труда лиц в возрасте до восемнадцати лет4. 8. При организации проведения работ, связанных с возможным воздействием на работников вредных и (или) опасных производственных факторов, работодатель обязан принять меры по их исключению или снижению до уровней допустимого воздействия, установленных требованиями соответствующих нормативных правовых актов. 9. Работники обеспечиваются специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты (далее - СИЗ) в соответствии с приказом Минздравсоцразвития России от 1 июня 2009 г. № 290н "Об утверждении Межотраслевых правил обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты" (зарегистрирован Минюстом России 10 сентября 2009 г., регистрационный № 14742), с изменениями, внесенными приказом Минздравсоцразвития России от 27 января 2010 г. № 28н (зарегистрирован Минюстом России 1 марта 2010 г., регистрационный № 16530), приказами Минтруда России от 20 февраля 2014 г. № 103н (зарегистрирован Минюстом России 15 мая 2014 г., регистрационный № 32284) и от 12 января 2015 г. № 2н (зарегистрирован Минюстом России 11 февраля 2015 г., регистрационный № 35962). При заключении трудового договора работодатель обязан обеспечить информирование работников о полагающихся им СИЗ, а работники обязаны правильно применять СИЗ, выданные им в установленном порядке. Выбор средств коллективной защиты работников производится с учетом требований безопасности для конкретных видов работ. 10. Режимы труда и отдыха работников устанавливаются правилами внутреннего трудового распорядка, утверждаемыми работодателем в порядке, установленном трудовым законодательством. Работникам, работающим в холодное время года на открытом воздухе или в закрытых необогреваемых помещениях, должны предоставляться специальные перерывы для обогревания и отдыха, которые включаются в рабочее время. Работодатель обязан обеспечить оборудование помещений для обогревания и отдыха работников. 11. Работодателем должны быть оборудованы по установленным нормам санитарно-бытовые помещения, помещения для приема пищи, помещения для оказания медицинской помощи, комнаты для отдыха в рабочее время и психологической разгрузки, созданы санитарные посты с аптечками, укомплектованными набором лекарственных средств и препаратов для оказания первой помощи, установлены аппараты (устройства) для обеспечения работников горячих цехов и участков газированной соленой водой. 12. Работник обязан извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о каждом несчастном случае на производстве, о всех замеченных им нарушениях Правил, неисправностях оборудования, инструмента, приспособлений и средств индивидуальной и коллективной защиты. Работать с неисправными оборудованием, инструментом и приспособлениями, а также средствами индивидуальной и коллективной защиты запрещается. 13. Мастерские службы механизированной уборки территории и санитарно-технических работ должны размещаться в здании, изолированном от складов и мастерских общестроительных работ. 14. В каждой организации, эксплуатирующей водопроводно-канализационное хозяйство, необходимо иметь исполнительные чертежи сетей и сооружений водоснабжения и канализации с указанием технических данных и привязок сооружений (насосных станций, очистных сооружений). 15. Автоматическое и телемеханическое управление сооружениями водоснабжения и канализации должно дублироваться ручным управлением, обеспечивающим их безопасную эксплуатацию в случае выхода из строя элементов автоматики и телемеханики. 16. Работы повышенной опасности в организациях жилищно-коммунального хозяйства должны производиться в соответствии с нарядом-допуском на производство работ повышенной опасности (далее - наряд-допуск), оформляемым уполномоченными работодателем должностными лицами по рекомендуемому образцу, предусмотренному приложением к Правилам, которым определяются содержание, место, время и условия производства работ, необходимые меры безопасности, состав бригады и работники, ответственные за организацию и безопасное производство работ. Порядок производства работ повышенной опасности, оформления наряда-допуска и обязанности уполномоченных работодателем должностных лиц, ответственных за организацию и безопасное производство работ, устанавливаются локальным нормативным актом работодателя. 17. К работам повышенной опасности, на производство которых выдается наряд-допуск, относятся: 1) работы в колодцах, камерах, резервуарах, аварийно-регулирующих резервуарах, подземных коммуникациях, на насосных станциях без принудительной вентиляции, в опорожненных напорных водоводах и канализационных коллекторах (далее - емкостные сооружения); 2) работы, выполняемые с поверхности льда и над открытой водной поверхностью; 3) работы в подземных (полузаглубленных) павильонах водозаборных скважин; 4) работы по монтажу, демонтажу и ремонту артезианских скважин и водоподъемного оборудования; 5) работы, выполняемые на оползневых склонах; 6) работы на высоте, выполняемые на нестационарных рабочих местах, в том числе работы по очистке крыш зданий от снега; 7) ремонтные работы, выполняемые на канализационных насосных станциях, метантенках и в других сооружениях и помещениях, при которых возможно появление взрывопожароопасных газов; 8) земляные работы на сетях и сооружениях водоснабжения и канализации; 9) работы, связанные с транспортировкой сильнодействующих и ядовитых веществ (далее - СДЯВ); 10) работы, производимые на проезжей части дороги при движении транспорта; 11) работы с использованием каналоочистительных машин; 12) работы, связанные с эксплуатацией бактерицидных установок; 13) все виды работ с радиоактивными веществами и источниками ионизирующих излучений; 14) работы с применением строительно-монтажного пистолета; 15) работы, выполняемые по хлорированию водопроводных сетей, резервуаров чистой воды, фильтров; 16) газоопасные работы, связанные со сливом хлора и аммиака из железнодорожных цистерн в емкости склада и аммиачной воды и гипохлорита натрия из железнодорожных цистерн в емкости склада, а также с очисткой хлорных и аммиачных танков, испарителей и буферных емкостей, с ревизией емкостного оборудования, в котором находился озон; 17) внутренний осмотр и гидравлические испытания сосудов на складе хлора, на складе аммиачной селитры и в дозаторных; 18) ремонт и замена арматуры и трубопроводов СДЯВ. 18. Перечень работ, выполняемых по нарядам-допускам, утверждается работодателем и может быть им дополнен. 19. Оформленные и выданные наряды-допуски на производство работ повышенной опасности учитываются в журнале, в котором рекомендуется отражать следующие сведения: 1) название подразделения; 2) номер наряда-допуска; 3) дата выдачи; 4) краткое описание работ по наряду-допуску; 5) срок, на который выдан наряд-допуск; 6) фамилии и инициалы работника, выдавшего наряд-допуск, и работника, получившего наряд-допуск, заверенные их подписями с указанием даты; 7) фамилия и инициалы работника, получившего закрытый по выполнении работ наряд-допуск, заверенные его подписью с указанием даты. 20. Одноименные работы повышенной опасности, проводящиеся на постоянной основе и выполняемые в аналогичных условиях постоянным составом работников, допускается производить без оформления наряда-допуска по утвержденным для каждого вида работ повышенной опасности инструкциям по охране труда. 21. Для работы в электроустановках наряд-допуск составляется по форме, установленной Правилами по охране труда при эксплуатации электроустановок5. 22. В зависимости от особенностей организации и характера выполняемых работ повышенной опасности наряд-допуск может быть оформлен в соответствии с Федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности "Положение о применении нарядов-допусков при выполнении работ повышенной опасности на опасных производственных объектах горно-металлургической промышленности"6. 23. Для проведения электросварочных и газосварочных работ вне постоянных сварочных постов на временных местах (кроме строительных площадок) работодателем или лицом, ответственным за пожарную безопасность, оформляется наряд-допуск на выполнение огневых работ по форме, установленной Правилами противопожарного режима в Российской Федерации7. III. Требования охраны труда, предъявляемые к зданиям (сооружениям), территориям, производственным помещениям, размещению технологического оборудования и организации рабочих местТребования охраны труда, предъявляемые к зданиям (сооружениям), территориям и производственным помещениям 24. При эксплуатации зданий (сооружений) запрещается: 1) превышать предельные нагрузки на полы, перекрытия и площадки. На стенах, колонах должны быть сделаны надписи о величине допускаемых предельных нагрузок; 2) пробивать отверстия в перекрытиях, балках, колонах и стенах без письменного разрешения работников, ответственных за эксплуатацию зданий (сооружений). 25. Запрещается использовать балконы ремонтируемых зданий (сооружений) в качестве грузовых площадок для приема материалов, вспомогательного оборудования и инструмента. 26. Территории, на которых располагаются сети и сооружения водоснабжения и канализации, должны быть ограждены, благоустроены, озеленены, обеспечены наружным освещением и безопасными подходами к зданиям (сооружениям), а также необходимыми дорожными знаками и знаками безопасности. На территориях должны находиться устройства, обеспечивающие безопасность эксплуатации технологических коммуникаций (трубопроводов, каналов, лотков), подъездных дорог и пешеходных дорожек. 27. Территории, на которых размещены метантенки и газгольдеры, должны ограждаться. Курить и пользоваться открытым огнем на указанных территориях запрещается. 28. Места варки и разогрева мастики должны быть удалены от деревянных строений и складов не менее чем на 50 м. Необходимо, чтобы возле каждого варочного котла постоянно находился комплект противопожарных средств: пенные огнетушители, сухой песок в конических ведрах или в ящике с лопатами, огнегасящие ткани (войлочные, асбестовые). 29. Подземные емкостные сооружения, имеющие обвалование грунтом высотой менее 0,5 м над спланированной поверхностью территории, должны иметь ограждения от возможного заезда транспорта или механизмов. 30. В производственных помещениях сетей водоснабжения и канализации проходы, обеспечивающие безопасность обслуживания оборудования, должны быть освещены. Ширина проходов между насосами или электродвигателями должна быть не менее 1 м; между насосами, электродвигателями и стеной в заглубленных помещениях - 0,7 м, в прочих помещениях - 1 м, при этом ширина прохода со стороны электродвигателя должна быть достаточной для демонтажа ротора; между компрессорами или воздуходувками - 1,5 м; между компрессорами и воздуходувками и стеной - 1 м; между неподвижными выступающими частями оборудования - 0,7 м; ширина прохода перед распределительным электрическим щитом - 2 м. 31. Производственные помещения, где возможно выделение хлора, должны быть оснащены автоматическими системами обнаружения и контроля содержания хлора. 32. В производственных помещениях приготовления раствора хлорного железа и фтористого натрия, кроме общеобменной вентиляции, должны предусматриваться местные отсосы воздуха из бокса для вымывания хлорного железа из тары и из шкафного укрытия для растаривания бочек с фтористым натрием. 33. В производственных помещениях для выполнения работ по эксплуатации и ремонту технологического оборудования, арматуры и трубопроводов должны предусматриваться подъемно-транспортные средства (тельферы, краны, кран-балки и тали ручные, лебедки). Для подъема груза на высоту более 6 м, а также при длине подкранового пути более 18 м необходимо использовать электрическое крановое оборудование. Для подъема и перемещения технологического оборудования, арматуры и трубопроводов массой до 0,3 т допускается применение такелажных средств и приспособлений (домкратов, металлических стоек, катков, соединителей, карабинов, цепей, тросов). 34. В производственных помещениях с крановым оборудованием должны быть выделены места для монтажных площадок. Габариты монтажных площадок должны обеспечивать проходы шириной не менее 0,7 м вокруг технологического оборудования, устанавливаемого на монтажных площадках в зоне обслуживания кранового оборудования. 35. Установка оборудования и арматуры под монтажной площадкой или площадками обслуживания допускается при высоте от пола (мостика) до низа выступающих конструкций не менее 1,8 м. При этом над оборудованием и арматурой следует предусматривать съемное покрытие площадок или проемы. Требования охраны труда, предъявляемые к размещению технологического оборудования и организации рабочих мест 36. Размещение технологического оборудования в производственных помещениях не должно представлять опасности для работников. 37. Расстояние между технологическим оборудованием должно быть достаточным для свободного прохода работников, занятых их обслуживанием и ремонтом, для безопасного проезда и стоянки внутрицехового транспорта. Ширина проходов зависит от расположения оборудования, способа транспортировки, типа и размеров деталей и изделий, но должна быть не менее 1 м. Проходы вокруг технологического оборудования должны соответствовать требованиям технической документации организации-изготовителя оборудования. Для перевозки грузов автотранспортом ширина проездов должна быть не менее 3,5 м. Запрещается загромождение проходов и проездов или использование их для размещения грузов. Границы проходов и проездов должны иметь ограждения или специальную разметку на полу линиями шириной не менее 50 мм, выполненными несмываемой краской белого или желтого цвета либо иным способом, обеспечивающим их сохранность в течение производственного процесса. 38. Запрещается: 1) эксплуатировать технологическое оборудование без предусмотренных его конструкцией ограждающих и предохранительных устройств, блокировок и систем сигнализации; 2) оставлять без присмотра работающее технологическое оборудование, требующее по условиям производственного процесса постоянного присутствия работников. 39. Монтаж (демонтаж) технологического оборудования должен производиться в соответствии с требованиями технической документации организации-изготовителя оборудования и под руководством работника, назначенного работодателем ответственным за безопасное производство работ. 40. Ширина проходов для обслуживания емкостей, расположенных на высоте более 0,8 м над уровнем пола или площадок, должна составлять не менее 0,6 м. Проходы и площадки должны иметь ограждение высотой не менее 1,1 м со сплошной зашивкой по низу на 0,15 м. 41. Для каждого работника при эксплуатации и ремонте технологического оборудования следует обеспечить удобное рабочее место, не стесняющее действия во время выполнения работы и исключающее опасность травмирования. Рабочие места должны иметь достаточную площадь для размещения стеллажей, столов, инструмента, а также для монтируемого или ремонтируемого крупногабаритного технологического оборудования и его элементов. 42. Не допускается подавать грузы через оконные проемы, не оборудованные огражденными грузоприемными площадками, а также стоять и сидеть в оконных проемах. 43. Проверку совпадения болтовых отверстий следует производить монтажными ключами, ломиками и оправками. Запрещается проверять совпадение отверстий пальцами. 44. Подвесные люльки и рабочие площадки передвижных вышек должны находиться в положении, обеспечивающем выполнение всех операций в пределах рабочего места. 45. Заготовка и обработка труб (резка, гибка) должны производиться в мастерских. Выполнение работ по заготовке и обработке труб на подмостях, служащих для монтажа трубопроводов, запрещается. 46. Материалы, выделяющие взрывоопасные и вредные вещества (лакокрасочные, изоляционные, отделочные материалы), допускается хранить на рабочих местах в количествах, не превышающих сменной потребности. 47. На рабочих местах, где применяются и хранятся материалы, выделяющие взрывоопасные и вредные вещества (клеи, мастики, краски), не допускается использование открытого огня. 48. На рабочих местах при ремонте деревянных частей зданий и конструкций или устройстве лесов и подмостей допускается только пригонка заранее заготовленных деталей. В этих условиях работы по изготовлению недостающих деталей запрещаются. 49. На рабочем месте стекольщика должны быть ящик для отходов и боя стекла, совок, щетка или кисть. Под ноги стекольщика должна укладываться деревянная решетка. Отходы и бой стекла должны собираться в ящик и периодически удаляться. IV. Требования охраны труда при осуществлении производственных процессовТребования охраны труда при производстве работ по уборке и содержанию улиц, придомовой и городской территории 50. При производстве работ по уборке и содержанию улиц, придомовой и городской территории не должны создаваться помехи движению транспорта. При этом запрещается стоять впереди или сзади буксующего транспортного средства. 51. При уборке мусора, отходов, осколков стекла (далее - мусор) необходимо пользоваться средствами индивидуальной защиты рук. При этом мусор в ведрах и других емкостях не следует уплотнять. 52. Не допускается оставлять мусор на проезжей части дорог и пешеходных тротуарах. 53. При уборке придомовой и городской территории запрещается прикасаться руками или уборочным инвентарем к токоведущим частям установленного на территории оборудования и оборванным электропроводам. При обнаружении оборванного и лежащего на земле электропровода действующей линии электропередачи необходимо немедленно известить об этом руководителя работ. Запрещается приближаться к лежащему на земле электропроводу на расстояние менее 8 м. 54. Запрещается сметать мусор в люки, проемы, каналы и колодцы. 55. Уборку проезжей части улиц, внутриквартальных проездов или площадей работник должен производить стоя лицом к встречному транспорту, следя за световыми и звуковыми сигналами и движением машин. Работники, занятые на уборке, должны надевать поверх одежды сигнальные жилеты оранжевого цвета со световозвращающими элементами (полосами). 56. Во время работы на городских территориях (скалывание льда, сгребание снега, погрузка снега вручную) зоны производства работ должны быть ограждены сигнальными ограждениями. 57. При уборке проезжей части улиц участки проведения работ следует ограждать дорожными знаками. 58. При производстве работ по уборке снега или льда на тротуарах необходимо быть внимательным и соблюдать осторожность, не допуская травмирования пешеходов рабочим инструментом. 59. Не допускается перекидка снега вручную на расстояние более 3 м по горизонтали, а также через ограждение высотой более 2 м. 60. При поливке территории дворов и тротуаров необходимо принимать меры, исключающие попадание воды на электрооборудование и электропровода. 61. При эксплуатации самоходных и прицепных уборочных машин (далее - машины) необходимо соблюдать следующие требования: 1) на облицовке машин, прицепных механизмах и других внешних элементах машины не должно быть острых и рваных кромок, трещин, оторванных листов обшивки и других дефектов, которые могут стать причиной травмирования обслуживающего персонала; 2) при ремонте машин на линии должен быть выставлен знак аварийной остановки. 62. Запрещается: 1) выезжать на линию машин с неисправными или неотрегулированными прицепными механизмами и спецоборудованием; 2) перевозить людей на подножках, крыльях и других частях машин; 3) производить регулировку, смазку, крепежные и другие работы при работающем двигателе машины. 4) оставлять без присмотра машину с работающим двигателем. 63. При работе под поднятым кузовом кузовного мусоровоза в специальный кронштейн кузова должна быть установлена подставка для предотвращения его самопроизвольного опускания. Запрещается: стоять и работать под поднятым кузовом кузовного мусоровоза; производить работы в кузове, находящемся в положении разгрузки; перемещать кузовной мусоровоз с поднятым кузовом. 64. При погрузке контейнеров в контейнерный мусоровоз зажимной захват должен плотно прилегать к боковым угольникам контейнера и надежно удерживать его в подвешенном состоянии. После погрузки контейнера он должен быть надежно закреплен на платформе контейнерного мусоровоза фиксаторами. Водитель мусоровоза должен проверять положение фиксаторов перед транспортированием контейнеров. Запрещается: стоять в зоне опрокидывания платформы с контейнерами при разгрузке контейнерного мусоровоза; осуществлять движение контейнерного мусоровоза с неуложенной в транспортное положение стрелой; перевозить на платформе контейнерного мусоровоза людей. 65. При подъезде к выгребам водитель ассенизационной машины обязан внимательно осмотреть место работы и установить минимальную дистанцию, обеспечивающую безопасный подъезд машины и подход работника. После остановки машины ее следует затормозить, а в случае вынужденной установки на уклоне под колеса машины следует подложить клинья или подкладки. При работе ассенизационной машины в темное время суток место работы должно быть освещено фарой, установленной на машине сзади. При снятии и установке всасывающего рукава, а также его присоединении к лючку обязательно применение средств индивидуальной защиты рук. При необходимости производства работ внутри цистерны ее следует предварительно тщательно промыть и продезинфицировать. Во время производства работ внутри цистерны рядом с цистерной вблизи заливного люка должен находиться работник, наблюдающий за производством работ и обеспечивающий безопасность их проведения. Запрещается: работать внутри цистерны ассенизационной машины без предварительной ее промывки, дезинфекции и проветривания; пользоваться открытым огнем для осмотра внутренней полости цистерны ассенизационной машины; работать внутри цистерны при работающем двигателе ассенизационной машины. 66. Во время работы и при переездах поливомоечной машины дверцы облицовки должны быть закрыты, шланги для заправки водой уложены в отведенное место. При подаче поливомоечной машины задним ходом к гидранту необходимо убедиться в том, что около гидранта нет посторонних лиц и никому не угрожает опасность. Люк колодца для установки гидранта разрешается открывать только с помощью специального ключа. При заправке водой поливомоечной машины около гидранта должен быть установлен предупреждающий дорожный знак, а в ночное время - красный фонарь. Отъезжая от гидранта после заправки поливомоечной машины, водитель обязан удостовериться, что заправочный шланг отсоединен от машины и уложен в отведенное место. Запрещается: эксплуатировать поливомоечную машину с неисправным креплением цистерны и неисправным центральным клапаном; открывать люки колодцев для установки гидрантов руками без применения специальных ключей; производить заправку цистерн водой при работающем двигателе поливомоечной машины; проверять уровень масла в редукторе центробежного насоса, смазку и подтяжку сальника во время работы насоса. 67. Подметально-уборочные машины должны иметь исправные увлажняющие и пылеподавляющие устройства. При неисправности этих устройств или при отсутствии воды в системе увлажнения эксплуатация подметально-уборочных машин запрещается. При наличии лотковых (боковых) щеток, выступающих за видимый водителю габарит подметально-уборочной машины, в передней ее части должны быть установлены габаритные указатели. Очищать щетки, транспортер и другие механизмы подметально-уборочных машин от случайно попавших предметов следует только в средствах индивидуальной защиты рук. 68. Перед загрузкой материалов в разбрасыватель инертных и химических материалов диск и подающие механизмы должны быть очищены от смерзшегося песка, камней и других предметов. Запрещается: проталкивать разбрасываемый материал ломом или лопатой, разбивать смерзшиеся комья при работающих механизмах разбрасывателя инертных и химических материалов; производить какие-либо работы в непосредственной близости от вращающегося разбрасывающего диска; находиться работникам либо посторонним лицам в кузове работающего разбрасывателя. 69. Плужно-щеточные и роторные снегоочистители должны иметь надежные механизмы для подъема и опускания рабочих органов, а также устройства, фиксирующие их в транспортном положении. При производстве работ по ремонту, смазке и регулировке механизмов плужно-щеточных и роторных снегоочистителей их рабочие органы должны быть опущены в рабочее положение или установлены на прочные подставки. Работы по натяжению и смазке приводной цепи, регулировке подвески и креплению деталей щетки плужно-щеточного снегоочистителя должны производиться при неработающей щетке. При перекидке снега роторным снегоочистителем необходимо соблюдать особую осторожность, чтобы потоком снега не нанести повреждений пешеходам, транспорту, зеленым насаждениям и сооружениям. Запрещается: эксплуатировать плужно-щеточные и роторные снегоочистители с неисправными механизмами подъема и опускания рабочих органов и устройств, фиксирующих их в транспортном положении; производить работы вблизи неогражденных вращающихся механизмов и рабочих органов плужно-щеточного и роторного снегоочистителя; работать на линии без защитного кожуха приводной цепи плужно-щеточного и роторного снегоочистителя. 70. Плужно-щеточное, фрезерно-роторное и другое оборудование тротуароуборочных машин должно надежно фиксироваться в транспортном положении. Плуги тротуароуборочных машин снизу должны быть окантованы резиной. Цепные передачи и другие вращающиеся элементы конструкций тротуароуборочных машин во время работы должны быть закрыты кожухами. Мойку тротуаров, посыпку их инертными материалами и химическими реагентами необходимо производить с особой осторожностью, чтобы не нанести повреждений пешеходам, окнам зданий и зеленым насаждениям. В зоне работы тротуароуборочных машин нахождение людей допускается не ближе 3 м от работающего фрезерно-роторного оборудования. Ремонтные и регулировочные работы на тротуароуборочных машинах должны выполняться при выключенных двигателях машин. Работы, связанные с очисткой щеток, должны выполняться с применением средств индивидуальной защиты рук. При летнем подметании тротуароуборочные машины должны быть оборудованы системой пылеподавления. Запрещается выпуск на линию тротуароуборочных машин: с неисправной системой пылеподавления; с поврежденной облицовкой, имеющих острые углы и рваные края. Требования охраны труда при производстве работ по уборке и содержанию зданий и помещений 71. Допуск работников на крыши зданий разрешается руководителем работ после осмотра стропил, обрешетки (опалубки), парапета и установления их исправности и прочности, а также мест надежного закрепления средств индивидуальной защиты от падения с высоты. 72. Работающие на крышах зданий с уклоном более 20° или на мокрых крышах (независимо от уклона) должны быть обеспечены переносными стремянками (трапами) с поперечными планками, которые во время работы следует закреплять за конек крыши крюками. 73. Закреплять средства индивидуальной защиты от падения с высоты следует за конструктивные элементы здания. Руководитель работ должен проверять и контролировать качество закрепления работниками средств индивидуальной защиты от падения с высоты. Закреплять средства индивидуальной защиты от падения с высоты за оголовки дымовых труб запрещается. 74. При складировании на крыше здания материала и инструмента должны быть приняты меры, исключающие их падение, скольжение по скату крыши или сдувание ветром. 75. При работе на крыше здания запрещается касаться электропроводов, телевизионных антенн, световых реклам и других электрических установок. 76. При очистке крыш зданий от снега и льда должны быть приняты следующие меры безопасности: 1) тротуар, а в необходимых случаях и проезжая часть на ширину возможного падения снега и льда ограждается с трех сторон инвентарными решетками (щитами), сигнальной лентой или веревкой с красными флажками, подвешиваемой на специальных стойках. Ширина ограждаемой части при высоте зданий до 20 м должна быть не менее 6 м, при высоте до 40 м - не менее 10 м. В случае необходимости сбрасывания снега и льда с крыш зданий высотой более 40 м ширина ограждаемой части должна быть увеличена; 2) на тротуаре для предупреждения людей об опасности должен быть выставлен дежурный со свистком в сигнальном жилете оранжевого цвета и защитной каске; 3) дверные проемы, выходящие в сторону очищаемого от снега ската крыши, запираются или внутри лестничных клеток, арок, ворот, выставляются дежурные для предупреждения людей об опасности. 77. Снятие ледяных сосулек с краев крыши здания и у водосточных труб должно производиться специальным приспособлением (крючком). Свешиваться с крыши при выполнении этой работы запрещается. 78. Очистку крыши здания от снега следует производить только деревянными лопатами, начиная от конька к карнизу, равномерно, не допуская перегрузки снегом отдельных ее участков. 79. Запрещается сбрасывать снег на электрические и телефонные провода, оттяжки троллейбусных проводов. 80. В случае выявления аварийного состояния балконов, лоджий, эркеров, козырьков и других выступающих элементов фасада здания, следует немедленно установить временные крепления, оградить участок под аварийной конструкцией и запретить выход на балконы, лоджии, эркеры, козырьки. 81. При обследовании состояния облицовки или штукатурки фасада здания простукиванием проход на тротуаре должен быть огражден. При проведении обследования необходимо использовать средства индивидуальной защиты глаз, средства индивидуальной защиты от падения с высоты и защитные каски. Облицовочные плитки и архитектурные детали с дефектами, которые могут привести к их падению, необходимо немедленно снять и, если возможно, снова установить, применяя цементный раствор, анкеры и другие способы крепления. При этом штукатурку следует отбить и обнаженные участки фасада заново оштукатурить. 82. Запрещается: 1) применять приставные лестницы для производства работ по ремонту балконов и козырьков, смене водосточных труб, оконных отливов и покрытий выступающих на фасаде частей; 2) производить работы одновременно на двух балконах, расположенных один над другим; 3) оставлять незакрепленными детали водосточных труб, оконных отливов и покрытий при перерывах в работе и прекращении работ. 83. При работах на фасадах в местах, расположенных над входами и проездами, последние должны быть закрыты, либо защищены надежным предохранительным настилом. 84. Разобранные старые водосточные трубы и покрытия по окончании работ следует убрать с проходов и проездов. 85. До начала работ по очистке дымоходов и газоходов руководитель работ должен осмотреть все места производства работ, а также подходы к отопительным приборам и дымовым трубам на крышах и чердаках здания (лестницы, проходные доски и трапы, слуховые окна, люки). При неисправных подходах производство работ по прочистке дымоходов и газоходов разрешается после устранения выявленных неисправностей. 86. Работы на крышах зданий по прочистке дымоходов и газоходов запрещаются: 1) во время грозы, дождя, снегопада, сильного тумана, при скорости ветра более 10 м/с, температуре наружного воздуха ниже -15 °С, а также с наступлением темноты при недостаточной освещенности зоны производства работ; 2) при обледенении крыш, трапов и наружных лестниц. 87. Запрещается при прочистке дымоходов и газоходов применять незакрепленные приставные лестницы. 88. До начала выжигания сажи в дымоходах работник обязан проверить исправность дымохода, закрыть все дверцы и другие отверстия на всем его протяжении и оповестить местные органы пожарной охраны. 89. Выжигание сажи в дымоходах следует производить куском зажженного толя, закладываемого в дымоход. Запрещается применять для выжигания сажи легковоспламеняющиеся жидкости (бензин, керосин) или пожароопасные материалы. Во время выжигания сажи в дымоходах запрещается: стоять непосредственно перед отверстием, через которое было произведено зажигание сажи и по которому в дымоход поступает воздух (прочистные дверцы, проломы в основании трубы); производить выжигание нижней части дымохода, если наверху не находится работник, контролирующий процесс выжигания. 90. Очистка дымовых каналов должна производиться под наблюдением руководителя работ после предварительного вентилирования каналов при потушенных топках и после проверки отсутствия в дымовых каналах вредных газов. 91. При прочистке дымоходов запрещается касаться электропроводов, телевизионных антенн, световых реклам и других электрических установок. 92. Прочистку ствола мусоропровода от засора следует осуществлять сверху опусканием на тросе специального груза через ревизию в верхней части ствола или через отверстия загрузочных клапанов после снятия их подвижных частей, а также снизу из мусороприемной камеры при помощи стального прута. Работать следует в средствах индивидуальной защиты рук, не допуская падения мусора на руки. 93. Мокрая уборка бункера и нижнего конца ствола мусоропровода должна производиться при закрытом шибере мусоропровода. 94. В момент наполнения мусоросборника (контейнера) его следует закрывать чехлом для предохранения камеры от засорения. На время смены сборников (контейнеров) либо их опорожнения необходимо закрывать шибер в нижней части ствола мусоропровода. 95. Мусоросборники (контейнеры) вместимостью 800 л, находящиеся в мусороприемной камере под загрузкой, должны быть установлены на тележках или иметь специальные колеса для удобного и безопасного их перемещения за пределы камеры. 96. Переносные мусоросборники (контейнеры) емкостью 80 - 100 л после каждого опорожнения следует обмывать внутри и снаружи. При отсутствии специальных моечных машин обмывка может производиться в мусороприемных камерах или на специальных моечных площадках горячей водой с применением щеток. 97. Помещение мусороприемной камеры и ее оборудование, а также мусоропровод и мусоросборники (контейнеры) периодически должны подвергаться дезинфекции и дератизации. 98. Складирование твердых бытовых отходов, их разбор и отбор вторсырья в мусороприемных камерах запрещается. 99. Пищевые отходы разрешается собирать только в специально предназначенную для этого тару (баки, ведра), снабженную плотно закрывающимися крышками. Для сбора пищевых отходов следует применять тару из пластмассы или других нержавеющих материалов. Не разрешается использовать для сбора пищевых отходов тару из оцинкованной стали. Тару для сбора пищевых отходов следует ежедневно тщательно промывать. Промывка тары должна производиться горячей водой с применением моющих средств. Периодически тару следует подвергать дезинфекции, после чего снова промывать водой. При проведении промывки и дезинфекции следует пользоваться средствами индивидуальной защиты рук. Запрещается производить промывку тары на площадках лестничных клеток, в местах прохода жильцов дома, во дворах. 100. Внутренние поверхности стен помещений зданий следует систематически очищать и мыть. Запрещается использовать для мытья полов кислоты, легковоспламеняющиеся и горючие жидкости. Стекла окон, фонарей, а также светильники, лампы, плафоны необходимо регулярно очищать от пыли и грязи. 101. Протирочные работы в помещениях, где имеются электрические сети или действующие электроустановки, могут производиться только после отключения электрических сетей и электроустановок либо надежного укрытия их деревянными щитами и коробками. 102. Протирка плафонов и другой электрической арматуры, подвешенной к потолку, должна выполняться с раздвижных лестниц-стремянок или иных средств подмащивания при отключенном электропитании. 103. Во избежание скольжения следует тщательно протирать после мытья ступени и полы лестничных площадок. 104. Перед началом работ по протирке стекол в оконных рамах должна быть проверена прочность крепления стекол и оконных рам. 105. При протирке из помещения наружной плоскости остекления следует пользоваться средствами индивидуальной защиты от падения с высоты. 106. Наружные входы и спуски в подвалы необходимо регулярно очищать от снега и льда. 107. Перед началом работ в подвалах и технических подпольях необходимо убедиться в отсутствии загазованности помещений. 108. При выполнении работ по откачке воды из подвалов и технических подполий электронасосами работники должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты от поражения электрическим током. Корпуса электронасосов должны заземляться. Требования охраны труда при производстве ремонтных работ 109. В помещениях, предназначенных для проведения ремонтных и других работ, связанных с возможным выделением вредных веществ, постоянно должна действовать приточно-вытяжная и вытяжная вентиляция с расчетным воздухообменом. 110. Покрытие оголовков дымовых труб и установку зонтов вентиляционных шахт необходимо вести с горизонтальных настилов, укладываемых на обрешетку. При высоте оголовков дымовых труб и вентиляционных шахт более 1,5 м их покрытие выполняется с применением средств подмащивания, надежно закрепленных с помощью расчалок. Пользоваться приставными лестницами запрещается. 111. Правку кромок старых листов кровельной стали, их обрезку и другие заготовительные операции надлежит выполнять на земле или на чердаке, на кровлю подавать следует подготовленный для укладки материал. 112. Во избежание доступа людей в зону возможного падения с кровли материала, инструментов, тары, стекания мастики и краски необходимо на земле на расстоянии не менее чем 3 м от стен здания установить ограждения, над местами прохода людей оборудовать сплошные защитные настилы в виде козырьков. 113. Смешивание битума с бензином должно производиться на расстоянии не менее 50 м от места разогрева битума. Разогретый битум необходимо вливать в бензин, а не наоборот. Температура битума в момент приготовления праймера не должна превышать 70 °С. Перемешивание с битумом следует производить деревянной мешалкой. Не разрешается приготовлять праймер на этилированном бензине или бензоле. 114. Для разлива горячей битумной мастики в бачки следует использовать черпак на длинной ручке. Надежность и прочность крепления ручки к черпаку необходимо проверять до начала работы. 115. Переносить бачки с разогретой массой следует двум работникам при помощи металлического стержня, имеющего посередине углубления для дужки бачка. 116. Для выполнения кровельных работ на плоских крышах, не имеющих постоянных ограждений, необходимо устанавливать временные переносные предохранительные сетчатые экраны высотой не менее 1,1 м. 117. Совмещение гидроизоляционных и огневых работ внутри помещений с применением растворителей и разбавителей запрещается. 118. При выполнении соединений частей деревянных конструкций и вспомогательных устройств (лесов, настилов, подмостей, ограждений, опалубки) гвоздями выступающие концы гвоздей необходимо загибать и утапливать в древесине. 119. Болтовые соединения деревянных элементов затягиваются гаечными ключами. Гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов, не иметь трещин и забоин, губки ключей должны быть строго параллельны и не закатаны. Раздвижные гаечные ключи не должны быть ослаблены в подвижных частях. Запрещается применение подкладок при зазоре между плоскостями губок гаечных ключей и гайками или головками болтов. При отвертывании и завертывании гаек и болтов запрещается удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами. Допускается удлинять рукоятки ключей дополнительными рычагами типа "звездочка". 120. До начала работы по вывешиванию зданий домкратами в целях предупреждения возможных обрушений отдельных элементов здания следует путем осмотра определить состояние перекрытий, стропил, печей, кухонных очагов и принять меры к обеспечению их устойчивости. 121. Исправление и укрепление обшивки стен, отливов, пилястр и оконопатку стен необходимо производить с огражденных средств подмащивания. 122. Установленные в проемах оконные и дверные блоки после выверки должны быть прикреплены к стенам или перегородкам. Оставлять блоки в проемах на клиньях запрещается. 123. При ремонтных работах на фасадах с применением многоярусных строительных лесов запрещается вести работы на двух и более ярусах по одной вертикали, а также выполнять какие-либо работы на земле под строительными лесами. 124. Перед наружными строительными лесами, с которых ведутся штукатурные и другие работы на фасадах зданий, должно быть поставлено ограждение. 125. Запрещается сбрасывать с настилов строительных лесов отбитую старую штукатурку, снятые покрытия выступающих частей фасада, остатки материала, строительный мусор, инструмент и приспособления. 126. При производстве штукатурных работ на лестничных клетках в качестве средств подмащивания, устанавливаемых на лестничных маршах, должны применяться подмости (столики-площадки) с укороченными передними ножками. Подмости (столики-площадки) должны иметь ограждения (перила) высотой не менее 1,1 м с промежуточным элементом и бортовой доской по низу высотой не менее 0,15 м. Запрещается использовать в качестве средств подмащивания приборы отопления, санитарно-технические устройства, мебель и какие-либо предметы. 127. Сушка штукатурки в помещениях при отсутствии центрального отопления допускается с применением нагревательных приборов заводского изготовления (воздухонагревателей, электрокалориферов, теплогенераторов). Запрещается использовать самодельные устройства и приспособления с применением открытого огня и открытых электрических нагревательных элементов (спиралей). 128. Растворонасосы, цемент-пушки и трубопроводы для транспортировки раствора под давлением должны не реже чем через каждые 3 месяца подвергаться гидравлическим испытаниям давлением, в 1,5 раза превышающим рабочее давление. Исправность манометра на растворонасосе должна проверяться ежедневно. Запрещается применение неисправных манометров либо манометров с истекшим сроком очередной поверки. 129. При окраске внутри помещений запрещается применять свинцовые белила, в том числе в составе красок, а также бензол и этилированный бензин в качестве растворителей. 130. При окраске труб центрального отопления и обогревательных приборов во время их работы необходимо постоянно вентилировать помещение. 131. Длительное (более 3 часов) пребывание работников в закрытых свежевыкрашенных помещениях запрещается до полного высыхания красок. 132. Окрасочные работы в закрытых помещениях с использованием быстросохнущих лаков и красок, содержащих вредные для здоровья летучие растворители, и производимые с помощью пневматических окрасочных аппаратов, следует выполнять при постоянном вентилировании помещений и с обязательным применением средств индивидуальной защиты органов дыхания и средств индивидуальной защиты глаз. 133. Места обработки естественного облицовочного камня следует располагать на расстоянии не менее 3 м одно от другого. При меньшем расстоянии между ними должны быть установлены сплошные предохранительные щиты. 134. Временное освещение затемненных помещений (санузлы, лестничные клетки), в которых выполняются облицовочные работы, должно иметь напряжение не выше 50 В. 135. При обламывании толстых стекол в губки плоскогубцев должны закладываться прокладки (ткань, резина, картон) во избежание растрескивания стекла. 136. Запрещается: 1) рубить облицовочные плитки штукатурным молотком "на весу"; 2) резать стекла "на весу", на коленях или случайных предметах; 3) опирать приставные лестницы на стекла и горбыльковые бруски переплетов оконных проемов; 4) хранить, принимать пищу и питьевую воду в помещении приготовления мастик. 137. Приготавливать антисептические и огнезащитные составы следует на открытых обособленных площадках или в отдельных помещениях, оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией. При приготовлении антисептических и огнезащитных составов необходимо принимать меры против их распыления и разбрызгивания. Доступ посторонних лиц на площадки и в помещения, где приготавливаются антисептические и огнезащитные составы запрещается. 138. Во время производства работ по антисептированию выполнение других работ в том же или смежном помещении не разрешается. 139. Сухое антисептирование конструкций зданий допускается только в сухую безветренную погоду при отсутствии сквозняков. Требования охраны труда при эксплуатации подвесной подъемной люльки 140. Работодатель, осуществляющий эксплуатацию подвесной подъемной люльки (далее - люлька), должен локальным нормативным актом назначить работника, ответственного за ее безопасную эксплуатацию. 141. В процессе эксплуатации люльки работником, ответственным за ее безопасную эксплуатацию, через каждые 10 дней проводится периодический осмотр люльки. Текущий осмотр люльки осуществляется ежедневно перед началом выполнения работ непосредственно работником, осуществляющим ее эксплуатацию. 142. Консоли для подвесных люлек крепятся в соответствии с проектом производства работ или инструкцией по эксплуатации люльки. Запрещается опирать консоли на карнизы зданий и парапетные стенки из ветхой кладки. 143. К установке и перестановке консольных балок, привязке люльки на крыше, установке лебедок допускаются работники, прошедшие целевой инструктаж по охране труда. 144. Работники, занятые на демонтаже и перестановке консолей, обеспечиваются средствами индивидуальной защиты от падения с высоты, места крепления которых указываются работником, ответственным за безопасную эксплуатацию люльки. 145. Материалы, инвентарь и тара должны размещаться в люльке так, чтобы по всей ее длине оставался свободный проход шириной не менее 50 см. Нахождение в люльке более двух работников запрещается. 146. При эксплуатации люльки необходимо следить за смазкой канатов, блоков и принимать меры, предохраняющие стальные канаты от перетирания и соприкосновения с частями здания. Работники, работающие в люльке, должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты от падения с высоты. 147. Установленные на землю лебедки для поднятия и опускания люлек должны быть загружены балластом массой не менее двойной массы люльки с полной расчетной нагрузкой. Балласт во избежание смещения следует прочно закреплять на раме лебедки. 148. При эксплуатации люлек запрещается: 1) соединение двух люлек в одну; 2) переход на высоте из одной люльки в другую; 3) применение бочек с водой в качестве балласта для лебедок; 4) допуск к лебедкам посторонних лиц. Вход в люльку и выход в нее допускается только при нахождении люльки на земле. 149. Опасная зона под люлькой должна быть ограждена для исключения прохода людей и проезда транспортных средств. 150. По окончании работ люлька должна быть опущена на землю, а с подъемных ручных лебедок сняты рукоятки. Будки электрических лебедок должны быть заперты на замок. Требования охраны труда при эксплуатации шарнирно-рычажной вышки 151. Установка шарнирно-рычажной вышки (далее - вышка) должна производиться на горизонтальной площадке. 152. При установке вышки на проезжей части дороги необходимо выставить предупреждающие знаки на расстоянии 50 м против направления движения транспорта. В темное время суток должны включаться красные габаритные огни. 153. При возникновении неисправности вышки работу следует прекратить и опустить люльку вышки на землю. 154. При прекращении подачи электроэнергии необходимо вручную ключом опустить секции вышки. 155. При скорости ветра более 12 м/с или температуре наружного воздуха ниже -20 °С работу на вышке следует прекратить и опустить секции вышки. 156. Запрещается: 1) находиться работникам в люльке вышки во время ее перестановки; 2) перегружать вышку; 3) выполнять ремонтные операции, открывать двери люльки и находиться на стреловых частях во время работы на высоте; 4) поднимать в люльке вышки длинномерные грузы; 5) работать с вышкой при отсутствии или неправильной установке страховочной гайки в приводах подъема секции; 6) самостоятельно изменять конструкцию вышки. Требования охраны труда при эксплуатации сетей водоснабжения и канализации 157. Участки работ и рабочие места, проезды и подходы к ним в темное время суток должны быть освещены. Производство работ в неосвещенных местах не допускается. 158. Для работников, работающих на открытом воздухе, должны быть предусмотрены навесы или укрытия для защиты от атмосферных осадков. 159. Места производства работ в условиях уличного движения должны ограждаться. 160. Обход и осмотр трасс сетей водоснабжения и канализации осуществляется работниками, которые должны быть одеты в сигнальные жилеты оранжевого цвета со световозвращающими элементами (полосами). Во время обхода и осмотра трасс сетей водоснабжения и канализации одним работником не допускается открывать крышки люков колодцев. Осмотр трасс сетей с поверхности земли путем открывания люков колодцев выполняется бригадой (звеном), состоящей не менее чем из 2 работников, которые должны быть снабжены специальными ключами для открывания люков и переносными знаками-ограждениями. Во время осмотра не допускается выполнять какие-либо ремонтные или восстановительные работы. 161. При осмотре трасс сетей водоснабжения и канализации запрещается: 1) спускаться в колодцы; 2) пользоваться открытым огнем и курить у открытых колодцев. 162. Работа на сетях водоснабжения и канализации, связанная со спуском в колодцы, резервуары и другие емкостные сооружения должна выполняться бригадой, состоящей не менее чем из 3 работников. 163. Ремонт оборудования, находящегося под водой в колодцах, резервуарах и в других емкостных сооружениях, должен производиться только после освобождения их от воды и исключения возможности внезапного затопления. 164. Работы в проходном канализационном коллекторе осуществляются бригадой, состоящей не менее чем из 7 работников. Бригада делится на две группы. Первая группа в составе не менее 3 работников производит работы в коллекторе, вторая группа находится на поверхности и обеспечивает страховку и оказание помощи группе, находящейся в коллекторе. Между группами должна быть обеспечена двусторонняя связь. 165. Работы в проходном канализационном коллекторе допускается проводить только после предварительной подготовки, обеспечивающей безопасность работ: 1) до начала работы коллектор освобождают от сточной воды; 2) открывают крышки люков смотровых колодцев для проветривания коллектора; 3) устанавливают на колодцах временные решетки; 4) организуют дежурный пост. 166. При устранении засоров в сетях канализации с большим подпором сточной воды для предотвращения заполнения колодца, камеры, в которых производится работа, необходимо устанавливать пробку в вышерасположенном колодце. 167. При возникновении на объектах водопроводно-канализационного хозяйства угрозы жизни и здоровью работников (опасность обвала строительных конструкций, стенок траншей, котлованов, затопления, выделения вредных газов) работы на этих объектах должны быть прекращены, а работники выведены в безопасное место. Работы могут быть продолжены только после устранения возникшей угрозы. Требования охраны труда при работе в емкостных сооружениях 168. При работе внутри емкостных сооружений необходимо применять страховочные привязи и страхующие канаты. 169. Для выполнения работ, связанных со спуском работников в емкостные сооружения, необходимо назначать не менее 3 работников, 2 из которых (наблюдающие) должны находиться вне емкостного сооружения и непрерывно наблюдать за работающим внутри емкостного сооружения, страхуя его. Конец страхующего каната от страховочной привязи работающего внутри емкостного сооружения работника должен находиться в руках одного из наблюдающих. Запрещается отвлекать этих работников для выполнения других работ до тех пор, пока работающий в емкостном сооружении не выйдет на поверхность. 170. Если работник, находящийся внутри емкостного сооружения, почувствует недомогание и подаст условный сигнал страхующим канатом, наблюдающие должны немедленно эвакуировать работника. Спускаться в емкостное сооружение для оказания помощи пострадавшему без соответствующих средств индивидуальной защиты органов дыхания запрещается. 171. Люки смотровых колодцев необходимо открывать специальными ключами. Запрещается открывать люки колодцев руками или при помощи случайных предметов. У колодцев с открытыми крышками должны быть поставлены временные решетки и ограждения, освещенные в ночное время, а также вывешены предупреждающие знаки. Для открывания и закрывания расположенных в емкостных сооружениях задвижек надлежит пользоваться штангой-вилкой. 172. Перед допуском работников к ремонтным работам в емкостных сооружениях руководителем работ должны быть тщательно проверены все трубопроводы, по которым возможно попадание в эти сооружения воды, пара, агрессивных вод. 173. Перед спуском в емкостные сооружения они должны быть проверены на отсутствие загазованности с помощью газоанализаторов. Проверять наличие газов в емкостных сооружениях открытым огнем (зажженной бумагой, спичками или иным источником открытого огня) запрещается. При обнаружении газа необходимо принять меры по его удалению путем естественного или принудительного вентилирования. Запрещается удаление газа путем выжигания. Эффективность вентилирования контролируется повторным анализом воздуха непосредственно перед началом работ. Водопроводный колодец может быть освобожден от газа путем заполнения его водой из находящегося в нем пожарного гидранта. При невозможности удаления газа работы следует считать газоопасными и производить их с применением средств индивидуальной защиты органов дыхания, соответствующих условиям работы. 174. Работы, производимые внутри емкостных сооружений с использованием средств индивидуальной защиты органов дыхания, каждые 15 минут должны чередоваться с 15-минутным отдыхом на поверхности. 175. Перед выполнением газоопасных работ с использованием шланговых противогазов они должны проверяться на герметичность. При надетом противогазе конец гофрированной трубки крепко зажимается рукой. Если в таком положении дышать невозможно - противогаз исправен, если дышать можно - противогаз к применению непригоден. 176. Работники, выполняющие газоопасные работы внутри емкостных сооружений, должны быть в обуви без стальных подковок и гвоздей. 177. При производстве работ внутри емкостных сооружений время пребывания в них определяется местными условиями. При наличии возможности загазованности сооружений перерывы предусматриваются через каждые 20 минут с выходом работника из емкостного сооружения. Длительность перерыва устанавливается руководителем работ в зависимости от условий работ и указывается в наряде-допуске. 178. Работа внутри емкостного сооружения при температуре воздуха выше 50 °С не допускается. При температуре воздуха в емкостном сооружении 40 - 50 °С работа должна быть организована так, чтобы время пребывания работника внутри емкостного сооружения не превышало 20 минут. Продолжительность времени отдыха работника с выходом из емкостного сооружения должна составлять не менее 20 минут. 179. При наличии внутри емкостного сооружения воды, температура которой выше 50 °С, а уровень превышает 200 мм, производить работы в емкостном сооружении запрещается. 180. Прежде чем закрыть люк емкостного сооружения по завершении работ, руководитель работ должен удостовериться в том, что внутри емкостного сооружения не остался кто-либо из работников, а оборудование, материалы и инструмент, применявшиеся при выполнении работ, удалены с мест выполнения работ. 181. При эксплуатации газоанализатора запрещается: 1) применять газоанализатор с незаземленными блоками; 2) заменять установленный в газоанализаторе предохранитель предохранителем, рассчитанным на большую силу тока, а также закорачивать предохранитель; 3) ремонтировать электрические соединения или элементы электрической схемы газоанализатора под напряжением; 4) разбирать, ремонтировать датчик при включенном газоанализаторе; 5) пользоваться газоанализатором с поврежденными корпусом, неопломбированным либо с поврежденными пломбами; 6) оставлять газоанализатор во взрывоопасной зоне; 7) пользоваться газоанализатором в среде с повышенным (более 21 %) содержанием кислорода. Демонтаж нагревателя и чувствительного элемента газоанализатора следует производить только спустя 2 часа после выключения газоанализатора. Замена и заряд блока питания должны производиться вне взрывоопасной зоны. Требования охраны труда при эксплуатации водозаборных сооружений 182. Осмотр, ремонт и очистку входных решеток на всасывающих линиях водозаборных сооружений необходимо производить только при остановленных насосах. 183. Осмотр, ремонт и очистку входных решеток оголовка допускается производить как под водой, так и после извлечения решеток из воды. 184. Работы по обслуживанию, ремонту и эксплуатации оголовков с открытой поверхности водоема необходимо проводить с применением плавсредств (лодок, понтонов) или со специально устроенных мостков. 185. Очистку входных решеток оголовка при небольших засорениях и скорости течения воды до 1 м/с разрешается производить с поверхности воды или с поверхности льда после предварительного обследования прочности ледяного покрова и определения его несущей способности. При определении несущей способности ледяного покрова в расчет должен приниматься только слой кристаллического льда с наименьшей его толщиной из всех проведенных замеров. 186. Измерение толщины льда должно производиться: 1) зимой - один раз в 10 дней; 2) осенью и весной при повышении температуры воздуха до 0 °С и выше на фоне установившихся отрицательных температур - ежедневно. При появлении на поверхности льда трещин и воды работы должны быть прекращены. 187. При работе с поверхности воды с использованием плавсредств или с поверхности льда, в том числе при работе по отбору проб, состав бригады должен быть в количестве не менее 3 работников, один из которых назначается старшим. 188. При усилении в процессе выполнения работ на реках и каналах скорости ветра до 5 м/с и волнения до 3 баллов работу с плавсредств следует прекратить и направить плавсредства к берегу. 189. Ремонт и эксплуатация оборудования в подземных (полузаглубленных) павильонах водозаборных скважин осуществляется бригадой, состоящей не менее чем из 3 работников. Перед спуском в указанные павильоны и в процессе работы необходимо постоянно контролировать состояние воздушной среды на наличие загазованности. 190. При выполнении работ в подземных (полузаглубленных) павильонах водозаборных скважин система приточно-вытяжной вентиляции должна обеспечивать шестикратный обмен воздуха в час. 191. Запрещается: 1) производство работ на плавсредствах на реках и каналах при ветре скоростью свыше 5 м/с или волнении воды более 3 баллов; 2) передвижение по льду и работа на нем без предварительного обследования прочности ледяного покрова и определения его несущей способности; 3) выход на лед для производства всех видов работ в период замерзания при образовании полос льда, смерзшихся с берегами реки (забереги), и ледяных перемычек (смыкания заберегов); 4) работать и перемещаться по льду при появлении закраин (воды, выступающей из-подо льда у берега реки или озера), всплывании и отделении от берега ледяного покрова и появлении подвижек льда; 5) при работах с лодок пересаживать работников из одной лодки в другую, передвигаться по лодке и делать резкие движения. Требования охраны труда при эксплуатации насосных станций 192. Для обеспечения безопасной эксплуатации насосной станции локальным нормативным актом работодателя должны быть назначены работники, ответственные за эксплуатацию, техническое обслуживание и ремонт сооружений и оборудования насосной станции. 193. При эксплуатации насосных станций работники должны выполнять следующие требования: 1) осуществлять наблюдение и контроль за состоянием и режимом работы насосных агрегатов, коммуникаций и вспомогательного оборудования в соответствии с инструкциями по их эксплуатации; 2) проводить в установленные сроки осмотры и ремонт оборудования; 3) поддерживать надлежащее санитарное состояние в помещениях насосных станций. 194. Дежурный работник должен немедленно остановить насосный агрегат и запустить резервный (известив при этом диспетчера) при появлении в насосном агрегате следующих неисправностей: 1) возникновение посторонних звуков (шума, стука); 2) повышение вибрации по сравнению с нормальным режимом работы; 3) повышение температуры подшипников, обмоток статора или ротора электродвигателя выше допустимой; 4) подплавление подшипников скольжения или выходе из строя подшипников качения; 5) падение давления масла ниже допустимого значения; 6) падение давления воды, охлаждающей подшипники электродвигателей; 7) превышение номинального тока работы электродвигателей насосных агрегатов; 8) появление дыма. 195. Запрещается снимать предохранительные кожухи и другие защитные устройства во время работы насосных и компрессорных установок, подогревать маслопроводную систему открытым огнем, пользоваться для освещения факелами, ремонтировать агрегаты во время работы и тормозить вручную движущиеся их части. Смазочные масла, обтирочные и другие легковоспламеняющиеся материалы необходимо хранить в специально отведенных местах, в закрытых несгораемых ящиках. 196. При сменной работе работник может закончить работу не ранее того, как сменяющий его работник примет от него обслуживание насосными агрегатами. Приемка-сдача смены дежурными работниками осуществляется по графику, утверждаемому работодателем, с записью в журнале сдачи смен. 197. Канализационная насосная станция (далее - КНС) должна быть оборудована стационарными приборами-газоанализаторами для постоянного контроля за содержанием кислорода, токсичных и взрывоопасных газов в помещениях КНС, а также местной аварийной предупредительной сигнализацией (звуковой, световой) и аварийной вентиляцией. При отсутствии постоянных обслуживающих работников сигналы о нарушении нормального режима работы станции должны передаваться на диспетчерский пункт или пункт с круглосуточным дежурством персонала. 198. Сигнализация должна предупреждать или давать информацию в случаях: 1) аварийного отключения технологического оборудования; 2) нарушения технологического процесса; 3) превышения предельных уровней сточных вод и осадка в приемном резервуаре; 4) превышения предельно допустимых концентраций (ПДК) вредных газов в рабочей зоне. 199. Перед входом в машинный зал, помещение приемного резервуара и решеток (решеток-дробилок) они должны быть провентилированы, для чего необходимо не менее чем на 10 минут включить вентиляцию. Вентиляция должна работать непрерывно в течение всего периода нахождения в помещениях обслуживающего персонала. 200. В машинном зале КНС для перекачки бытовых и близких к ним по составу производственных сточных вод и осадка кратность воздухообмена принимается не менее 3 в 1 час (приток и вытяжка). В помещении приемного резервуара и решеток (решеток-дробилок) кратность воздухообмена должна быть не менее 5 в 1 час. Кроме этого, необходимо предусматривать местные отсосы у решеток-дробилок. Требования охраны труда при эксплуатации очистных сооружений водоснабжения 201. Для обеспечения безопасной эксплуатации очистных сооружений водоснабжения локальным нормативным актом работодателя должны быть назначены лица, ответственные за эксплуатацию, техническое обслуживание и ремонт очистных сооружений и технологического оборудования. 202. Перечни совместимости химических веществ, используемых в очистных сооружениях водоснабжения, должны быть утверждены работодателем и находиться на рабочих местах. 203. На складах реагентов очистных сооружений водоснабжения запрещается хранение: 1) в одном помещении реагентов, которые могут химически взаимодействовать между собой; 2) взрывоопасных и огнеопасных веществ, смазочных материалов; 3) пищевых продуктов. 204. Реагенты, содержащие фтор, сернистый газ и его растворы, являются ядовитыми веществами и при работе с ними необходимо соблюдать требования, предъявляемые к СДЯВ. 205. После окончания работ с реагентами работники должны вымыть руки и смазать их глицерином, протереть глаза ватным тампоном, смоченным дистиллированной водой, и при необходимости принять душ. 206. Ремонтные работы внутри емкостных сооружений должны выполняться по наряду-допуску бригадой, состоящей не менее чем из 3 работников. На поверхности сооружения должны оставаться не менее 2 работников для страховки и подачи работающему внутри сооружения работнику материалов и инструмента. Перед спуском в закрытые емкостные сооружения необходимо проверить состояние воздушной среды в них на отсутствие содержания вредных и (или) взрывоопасных газов. В указанных емкостных сооружениях должно быть предусмотрено принудительное вентилирование перед спуском в них. Крышки люков в период производства работ должны быть открыты. В процессе работы должен осуществляться постоянный контроль за состоянием воздушной среды. 207. Посещение работниками, обслуживающими очистные сооружения водоснабжения, туалетов и мест общественного пользования в специальной одежде вне территории очистных сооружений водоснабжения не разрешается. Требования охраны труда при эксплуатации сооружений по очистке сточных вод 208. При эксплуатации сооружений для очистки сточных вод должны приниматься меры по исключению непосредственного контакта работников со сточными водами. 209. Механические грабли решеток, с помощью которых проводится механизированная очистка сточных вод от механических примесей (отбросов), должны периодически очищаться. Очистка механических граблей допускается только после полной их остановки. Выполнять очистку граблей необходимо с помощью специальных крючков с применением средств индивидуальной защиты рук и органов дыхания. Снимать механические примеси с граблей непосредственно руками без применения средств индивидуальной защиты запрещается. 210. Механические примеси (отбросы) до вывоза в специально отведенные места необходимо хранить в контейнерах с крышками и ежедневно посыпать хлорной известью, используя при этом соответствующие СИЗ. Контейнеры должны быть снабжены табличками с указанием инвентарного номера, грузоподъемности и даты очередного испытания. 211. Места отбора проб сточных вод выбираются в зависимости от цели контроля, характера выпуска сточных вод, а также в соответствии с технологической схемой канализации. К местам отбора проб должен быть обеспечен свободный доступ. При отборе проб сточных вод с помощью автоматических пробоотборников доступ к ним посторонних лиц должен быть исключен. 212. Отбор проб сточных вод из открытых сооружений должен производиться с огражденных рабочих площадок. 213. При отборе проб необходимо соблюдать особую осторожность, поскольку сточные воды могут содержать токсичные или воспламеняющиеся вещества, а также представлять опасность микробиологического или вирусного характера. 214. При отборе проб из больших емкостей (отстойники, накопители) необходимо использовать спасательные жилеты и страховочные канаты. 215. Вращающиеся части приводов илоскребов отстойников должны быть ограждены. 216. Запрещается ручная очистка ходового пути тележек илоскребов, илососов отстойников непосредственно перед надвигающейся фермой (мостом) механизма. 217. Засорившиеся вращающиеся и стационарные оросители биофильтров должны очищаться только после прекращения их работы. Замена загрузочного материала биофильтров должна быть механизирована. 218. Распределительную сеть каналов полей фильтрации, оградительные валки, дороги, мосты и другие сооружения необходимо содержать в чистоте и своевременно ремонтировать. В ночное время у опасных мест должны гореть красные сигнальные фонари. Требования охраны труда при эксплуатации сооружений по обработке осадка сточных вод 219. Помещения, где размещается оборудование для механического обезвоживания и термической обработки осадка, должны быть снабжены подъемно-транспортным оборудованием. Эксплуатация оборудования для механического обезвоживания и термической сушки осадка должна осуществляться в соответствии с требованиями технической документации организации-изготовителя. 220. При проведении ремонтных работ в загазованной среде помещений должны применяться слесарные инструменты, изготовленные из цветного металла, исключающего возможность искрообразования. Рабочая часть инструментов из черного металла должна обильно смазываться солидолом или другой смазкой. Применение в загазованной среде электроинструмента, дающего искрение, запрещается. Полы в зоне работ должны быть покрыты резиновыми ковриками. Ремонтные работы должны проводиться с применением изолирующих средств индивидуальной защиты органов дыхания. 221. При производстве работ в метантенке необходимо отключить его от газовой сети, установив заглушки. Воздушная среда в метантенке должна быть проверена на отсутствие пожаровзрывоопасной концентрации газов. Не допускается нахождение работников и проведение каких-либо работ в помещениях метантенков при неработающей вентиляции. 222. В подкупольном пространстве метантенка разрешается работать не более 15 минут, затем следует сделать перерыв продолжительностью не менее 30 минут. 223. Нарушение герметичности сварных швов, муфтовых и других соединений газопроводов определяется с помощью мыльного раствора, который в местах утечки образует пузырьки. 224. Отогревать замерзшие участки газопроводов следует горячей водой, паром или горячим песком. Запрещается отогревать замерзший конденсат в газопроводах паяльными лампами или использовать для этой цели электропрогрев. 225. Ремонтные работы в метантенках должны выполняться бригадой, состоящей не менее чем из 3 работников. Работники должны быть обеспечены изолирующими средствами индивидуальной защиты органов дыхания. Применение фильтрующих средств индивидуальной защиты органов дыхания не допускается. 226. В газовых системах метантенков давление газа должно находиться под постоянным контролем. При давлении в газовых системах выше нормального и при авариях на напорном газопроводе газ следует немедленно выпускать в атмосферу (на "свечу") или через предохранительные устройства. 227. Сооружения иловых площадок для сушки осадка должны иметь удобные подходы и ограждения, обеспечивающие безопасную работу обслуживающих работников. При размещении иловых площадок вне территории очистных сооружений для обслуживающих работников должны быть устроены служебные и бытовые помещения, оборудованные телефонной связью. 228. Подсушенный осадок с иловых площадок следует удалять механизированным путем. Требования охраны труда при эксплуатации систем обеззараживания вод 229. Помещения, где возможны выделения хлора, должны быть оснащены автоматическими системами обнаружения и контроля содержания хлора. 230. Перед входом на склады хлора и аммиака, а также в дозаторные дежурные работники должны убедиться в исправной работе вентиляции и отсутствии загазованности в помещениях. 231. Применение средств индивидуальной защиты органов дыхания обязательно: 1) при входе в помещения, где возможно выделение хлора и аммиака; 2) при выполнении работ по замене контейнеров и баллонов с хлором и аммиаком, отвертыванию колпаков, маховиков кранов, трубок от использованных баллонов, контейнеров, подключению новых емкостей; 3) при взвешивании хлорной извести и приготовлении известкового раствора. 232. При утечке озона, неисправностях в работе оборудования и других аварийных ситуациях эксплуатация озонаторной установки должна быть немедленно прекращена. 233. В помещениях электролизных установок должна быть предусмотрена приточно-вытяжная вентиляция с местными отсосами от электролизеров. Светильники должны быть во взрывобезопасном исполнении, а их выключатели - вне помещения электролизной. Все оборудование электролизной должно быть заземлено. 234.Запрещается обслуживание выпрямительного агрегата и электролизера без наличия на полу диэлектрических ковриков. Переполюсовку электродов допускается производить только при отключенном напряжении. 235. Размещение и обслуживание бактерицидных установок должно соответствовать требованиям технической документации организации- изготовителя. При эксплуатации бактерицидных ламп во избежание повреждения зрения необходимо пользоваться средствами индивидуальной защиты глаз. 236. При замене бактерицидных ламп во избежание поражения током необходимо разрядить конденсаторы с помощью специального разрядника. 237. Защитные крышки на торцевых стенках бактерицидной установки следует снимать только через 15 минут после отключения установки. Камеры бактерицидной установки, пульты управления и питания необходимо заземлять. 238. Гипохлорит натрия не допускается хранить вместе с органическими продуктами, горючими материалами и кислотами. 239. В случае загорания гипохлорита натрия тушить его следует водой, песком, углекислотными огнетушителями. Разлившийся гипохлорит натрия необходимо смывать водой. 240. При попадании гипохлорита натрия на кожные покровы необходимо обмыть их обильной струей воды в течение 10 - 12 минут. При попадании брызг гипохлорита натрия в глаза следует немедленно промыть их обильным количеством воды и направить пострадавшего в медицинскую организацию. Требования охраны труда при подготовке почвы и посадочных работах 241. Перед началом работ по подготовке почвы необходимо исследовать участок, на котором будет производиться работа, удалить камни и другие предметы, которые могут привести к поломке инструмента и приспособлений или явиться причиной травмирования работников. 242. При выполнении работ у пешеходной или проезжей части дороги необходимо установить ограждения и выставить предупреждающие знаки на расстоянии не менее 10 м от места выполнения работ. При работе у проезжей части дороги перемещение работников должно осуществляться навстречу движущемуся транспорту. 243. При организации работ по подготовке почвы на вырубках предварительно должны быть расчищены проходы. Не разрешается производить работы плугами, фрезами, дисковыми культиваторами на площадках с числом пней на 1 га более 600 без выкорчевки проходов. 244. Подготовка почвы (вспашка, рыхление и укатка) должна выполняться механизированным способом. На небольших участках, где невозможно использовать механизмы, подготовку почвы допускается производить ручным способом с применением ручного инструмента (лопат, граблей, вил). 245. Подготовку почвы под газоны и цветочники (вспашку, рыхление, укатку) и косьбу газонов на больших участках необходимо производить с помощью малогабаритных тракторов, моторных фрез, газонокосилок. 246. При ручной обработке почвы попадающиеся камни, металл, дерево и другие посторонние предметы должны складываться в отведенное место с последующей их вывозкой. 247. Рыхлить почву, делать лунки и ямки для посадки цветов необходимо с помощью ручного инструмента. Запрещается производить рыхление почвы, делать лунки и ямки для посадки цветов непосредственно руками. При обработке почвы ручным инструментом работники должны располагаться друг от друга на расстоянии не ближе 3 м. 248. Разбрасывание минеральных или органических удобрений следует производить разбрасывателями удобрений, лопатами или совками с использованием средств индивидуальной защиты рук. При выполнении этой работы работник должен находиться с наветренной стороны, перемещаясь в сторону ветра. 249. До начала рытья ям для посадки деревьев и кустарников необходимо заблаговременно уточнять расположение подземных коммуникаций (линии силового кабеля, канализации, водопровода, теплотрассы, газопровода, линии связи) и согласовывать места производства работ с организациями, эксплуатирующими эти коммуникации. Разработка грунта в зоне действующих подземных коммуникаций должна производиться в присутствии руководителя работ при наличии письменного разрешения организации, осуществляющей их эксплуатацию. 250. Опасные зоны на разрабатываемых участках должны быть обозначены предупреждающими знаками. При возникновении опасных ситуаций (оползни грунта, обрыв проводов линий электропередачи) работы должны быть немедленно прекращены, работники выведены из опасной зоны, а опасные места ограждены. 251. Очистка рабочих органов почвообрабатывающего агрегата должна проводиться предназначенным специально для этого инструментом после полной остановки агрегата. 252. Работникам во время работы запрещается находиться на прицепных и навесных орудиях почвообрабатывающего агрегата. 253. При работе с фрезой работник должен внимательно следить за тем, чтобы его ноги не попали в зону действия режущих частей фрезы. 254. Запрещается использовать электрофрезы во время дождя, при густом тумане и сильном ветре. Перед началом работы следует проверить надежность крепления режущих частей электрофрезы. 255. В случае попадания электрофрезы на камни, корни и другие твердые предметы необходимо выключить двигатель, и после остановки режущего инструмента произвести осмотр всего механизма. 256. Не разрешается переноска моторного ручного рыхлителя с включенным рабочим органом, а также работа с ручным моторным рыхлителем, у которого неисправно предохранительное устройство, отключающее рабочий орган при встрече с препятствием. 257. При одновременной работе двух и более тракторов на одном склоне расстояние между ними по склону должно быть не менее 60 м, а по горизонтали - не менее 30 м. Работа на склоне на одной вертикали не разрешается. 258. При вынужденной остановке трактора на склоне он должен быть заторможен, а двигатель выключен. 259. При подготовке почвы террасированием не разрешается присутствие в кабине людей, кроме тракториста. Двери кабины трактора с нагорной стороны должны быть открыты. 260. При организации работы террасерами не разрешается: 1) выдвигать отвал за край откоса; 2) работать на мокром глинистом грунте и в дождливую погоду; 3) выезжать на насыпную часть грунта подгорной гусеницей; 4) производить первый проход террасера по всей длине террасы при крутизне склона свыше 20°, делать резкие развороты при работе на склонах. По террасе и склонам движение разрешается только на первой передаче. 261. Подъем, перемещение и установку в посадочные ямы крупногабаритного посадочного материала необходимо производить с применением грузоподъемных механизмов. 262. При просеве земли на гротах убирать оставшиеся камни, стекла и другие твердые предметы следует с применением средств индивидуальной защиты рук. 263. Запрещается: 1) при переноске посадочного материала вручную использовать тару с торчащими гвоздями, порванной металлической окантовкой и другими повреждениями; 2) при устройстве газонов применять для укатки почвы ручные катки массой более 50 кг; 3) находиться под комом, штамбом или кроной дерева при подъеме дерева автокраном. Требования охраны труда при кошении газонов 264. Кошение газонов следует производить в светлое время суток. Косить газоны во время дождя, густого тумана (при видимости менее 50 м) и при сильном ветре (более 6 баллов) запрещается. 265. Перед началом работы у газонокосилки проверяются: 1) надежность крепления и правильность заточки ножа; 2) состояние и надежность крепления защитного кожуха. Одновременно производится осмотр систем питания двигателя и зажигания. Горловина бензобака газонокосилки должна быть закрыта пробкой, бак должен быть надежно закреплен к корпусу газонокосилки, ручка крана должна надежно фиксироваться в двух положениях, имеющих четко различимые надписи "Открыто - Закрыто". Места соединения крана с бензобаком и отходящим патрубком, а также сальник ручки крана не должны пропускать топливо. Ручка управления дросселем должна перемещаться плавно, без заедания и ощутимого люфта. Приемная труба глушителя и сам глушитель не должны иметь трещин, разрывов металла и сквозной коррозии. Пробный запуск газонокосилки должен производиться в соответствии с инструкцией организации-изготовителя. 266. Для питания электрогазонокосилок следует установить вдоль газонов, подлежащих кошению, штепсельные разъемы. Штепсельный разъем должен иметь заземляющий контакт, обеспечивающий опережающее подключение заземления к корпусу газонокосилки относительно подачи питающего напряжения и более позднее его отключение при выключении. Количество и места расположения штепсельных разъемов определяют исходя из того, что длина кабеля, соединяющего газонокосилку со штепсельным разъемом, не должна превышать 150 м, для чего необходимо предусмотреть кабельный барабан с емкостью. 267. Кабель, соединяющий газонокосилку со штепсельным разъемом, не должен иметь механических повреждений наружной оболочки. Токоведущие части должны быть недоступны для случайного прикосновения. 268. Непосредственно перед кошением следует произвести осмотр скашиваемого участка и убрать находящиеся на нем посторонние предметы. 269. Запрещается нахождение посторонних лиц на участке кошения газона. 270. Начинать кошение газона следует таким образом, чтобы исключить засорение скошенной травой проезжей части улиц, дорог, бульваров и пешеходных дорожек. 271. При перемещении газонокосилки с одного участка на другой следует выключать режущий аппарат и устанавливать его в транспортное положение. 272. Нож режущего аппарата газонокосилки следует очищать от травы специальными щетками. 273. Запрещается: 1) очищать ножи режущего аппарата газонокосилки руками; 2) использовать газонокосилки, оборудованные механическим двигателем, при скашивании газонов на высоту менее 2 см; 3) использовать газонокосилки при кошении травостоя высотой более 20 см. Для этой цели следует применять сенокосилки; 4) производить ремонтные, регулировочные (кроме регулировки карбюратора) работы при работающем двигателе газонокосилки; 5) применять для заправки газонокосилки этилированный бензин; 6) курить во время заправки газонокосилки топливом, а также во время работы газонокосилки. 274. Если в процессе кошения газона будут обнаружены посторонние стуки или повышенная вибрация газонокосилки, то двигатель газонокосилки должен быть остановлен. 275. При случайном повреждении кабеля электрогазонокосилки следует немедленно прекратить работу и обесточить газонокосилку путем отключения штепсельного разъема. 276. При кошении газонов ручной косой работники должны быть обучены приемам кошения, технике отбоя и заточки кос. 277. При переходе с участка на участок ручная коса должна быть закрыта чехлом или обернута тканью. 278. При кошении газонов ручной косой запрещается: 1) производить отбивку и заточку кос работникам, незнакомым с техникой отбоя и заточки; 2) производить заточку кос выкрошенными и обломанными наждачными брусками; 3) оставлять косы после кошения на участках, вешать косы на ветки деревьев и кустарники. Требования охраны труда при формировании крон и валке деревьев в населенных пунктах 279. Работы по формированию крон и валке деревьев должны производиться в светлое время суток. Допускается в исключительных случаях (последствия чрезвычайных ситуаций и стихийных бедствий) производить работы по валке деревьев в ночное время при условии обеспечения освещения рабочей площадки. 280. Территория в радиусе 50 метров от места валки деревьев целиком, как опасная зона, должна быть ограждена переносными запрещающими знаками "Проход и проезд запрещены! Валка деревьев". 281. Непосредственно перед валкой деревьев вокруг спиливаемого дерева следует срезать кустарник, убрать мусор, а зимой расчистить снег. Срезать кустарник на скверах и бульварах необходимо только в том случае, если он мешает подойти к основанию ствола дерева. 282. Запрещается производить работы по формированию кроны и валке деревьев при силе ветра более 6 баллов, на склонах круче 15° - более 5 баллов, а также в грозу, ливневые дожди, гололед, снегопад и туман, когда видимость составляет менее 50 м. 283. Перед началом работ по формированию кроны деревьев необходимо внимательно осмотреть рабочее место, убедиться в отсутствии посторонних предметов, наметить места складирования вырезаемых ветвей, побегов, порослей. 284. При валке деревьев на склонах должны быть приняты меры, исключающие скатывание деревьев по склону. 285. При работе у проезжей части дороги, улицы, площади место производства работ должно быть ограждено. 286. Запрещается производить работы после дождя и мокрого снега до полного просыхания ствола дерева и основных скелетных сучьев. 287. Валка деревьев должна производиться звеном в составе не менее 3 работников. Запрещается валка деревьев одним работником без помощника. 288. Перед валкой дерева необходимо проверить наклон, состояние ствола, кроны, наличие сухих и зависших сучьев, гнили, а также определить силу и направление ветра, видимость и оценить условия безопасного ведения работ. 289. Сухие и зависшие сучья должны быть удалены до начала валки. Удаление сухих и зависших сучьев производится баграми, накидными крюками (кошками) или с использованием автовышек. 290. Запрещается валка деревьев в сторону зданий и сооружений, расположенных в зоне падения дерева. 291. Деревья при толщине ствола до 35 см, имеющие наклон более 5°, а при большей толщине ствола, имеющие наклон более 2°, следует валить в сторону наклона дерева. Кривые деревья следует валить в сторону внутренней кривизны, а деревья с развилкой - в сторону, перпендикулярную плоскости развилки. При наличии на дереве напенной гнили валку рекомендуется вести в сторону гнили. 292. При валке деревьев на склонах с углом 15° и более направление валки следует выбирать по склону под углом 45° по обе стороны перпендикуляра к горизонтали склона. 293. Подпил или подруб дерева делается с той стороны, куда предполагается валить дерево. Делать подпил (подруб) с двух сторон или по окружности запрещается. 294. Подпил (подруб) должен быть клинообразной формы. Глубина подпила у прямостоящих деревьев должна быть не менее диаметра комля, у наклоненных в сторону валки деревьев - не менее 1/3 диаметра комля. Если наклон дерева или ветер имеют направление, противоположное намеченному направлению валки, то глубина подпила должна быть не более 1/3 диаметра ствола дерева в месте спиливания. 295. При валке сухостойных деревьев следует делать только подпил. Подруб делается при валке здоровых деревьев. 296. При валке деревьев, породы которых склонны к растрескиванию (ясень, клен, дуб, осина), даже при незначительном (менее 2°) наклоне ствола, глубину подпила следует увеличить до 1/2 диаметра комля. Если дерево имеет трещины, идущие от комля к вершине, то во избежание растрескивания дерева над пропилом следует надеть бандаж (5 - 7 витков прочной проволоки или веревки), а между деревом и бандажом плотно загнать клин. Предварительно в месте бандажа необходимо тщательно очистить пробковый слой коры. 297. Если на комле есть нарост (лапы), следует или предварительно срезать этот нарост от места его образования до комля, или увеличить глубину пропила на глубину нароста. 298. Спиливание дерева (пропил) должно делаться со стороны, противоположной подпилу (подрубу), и так, чтобы плоскость пропила была выше нижней плоскости подпила, но не выше его верхней точки. Глубина пропила должна быть не менее 1/3 диаметра ствола в месте спиливания. Доводить пропил до подпила (подруба) (делать сквозной пропил) запрещается. 299. Ширина недопила должна быть при диаметре дерева до 40 см на высоте груди работника - не менее 2 см, при диаметре дерева от 40 до 60 см - не менее 3 см и при большем диаметре дерева - не менее 4 см. При наличии напенной гнили ширину недопила увеличивают на 2 - 3 см. 300. При валке прямостоящих деревьев недопил делается равношироким. При валке деревьев с боковым наклоном или боковом по отношению к направлению валки ветре недопил должен иметь форму клина. 301. Сталкивание дерева, собственно валка, должно осуществляться с помощью валочной вилки, гидроклина или гидродомкрата. При этом, как только дерево начнет падать, работники должны немедленно отойти на безопасное расстояние по заранее намеченной дорожке в сторону, противоположную падению дерева. 302. При валке сухостойных или больных деревьев их необходимо осмотреть, отстучать валочной вилкой или шестом длиной 6 - 7 м и, только убедившись в достаточной их устойчивости, сделать подпил и пропил с особой осторожностью. 303. При валке деревьев с зависшими сучьями должен быть выставлен специальный наблюдатель, по сигналу которого при угрозе падения зависших сучьев вальщики немедленно прекращают работу и отходят в безопасное место. 304. Запрещается влезать на подпиленное дерево. 305. Снятие зависших деревьев следует производить одним из следующих способов: 1) вращением зависшего дерева вокруг его оси, при этом вращать дерево необходимо от себя; 2) стаскиванием дерева веревкой, при этом длина веревки должна позволять работникам стоять от места предполагаемого падения зависшего дерева на расстоянии не меньше его высоты; 3) оттягиванием комля зависшего дерева вагами в сторону и назад. При этом к работе привлекаются не менее 3 работников, которые должны стоять со стороны, противоположной сваливанию; 4) оттаскиванием комля зависшего дерева в сторону воротом; 5) оттаскиванием комля зависшего дерева в сторону или назад переносным ручным блоком (талью); 6) сбрасыванием зависшего дерева длинными шестами; при этом работник должен находиться со стороны, противоположной сбрасыванию. 306. При снятии зависшего дерева запрещается: 1) спиливать то дерево, на которое опирается зависшее дерево, и обрубать сучья, на которых зависло дерево; 2) отпиливать чураки от зависшего дерева; 3) сбивать зависшее дерево путем заваливания на него другого дерева; 4) влезать на зависшее дерево для закрепления веревки. Веревку нужно забрасывать; 5) снимать зависшее дерево веревкой длиной менее 30 м; 6) оставлять не снятыми зависшие деревья на время перерыва или после окончания работы. 307. Сломанную часть ствола следует валить с помощью ручной лебедки. В случае отсутствия лебедки комлевая часть дерева со сломом валится под углом 90° к вертикальной плоскости, проходящей через ось сломанного дерева. 308. Снятие вывороченных бурей деревьев, корни которых частично соединены с почвой, следует производить при помощи лебедок, стаскивая дерево в поперечном направлении тросом (чокером), который закрепляется как можно ближе к кроне. 309. При работе в особо стесненных условиях, когда не представляется возможной валка дерева целиком, допускается спиливание дерева по частям. 310. Перед спиливанием дерева по частям следует полностью очистить его от сучьев и срезать вершину. 311. Спиливание дерева по частям следует производить с использованием автовышек, лестниц-стремянок или когтей монтерских. 312. Срезать вершину необходимо следующим образом: 1) привязать ниже на 5 - 6 см от начала вершины дерева три веревки и закрепить их на время спиливания за находящиеся на земле неподвижные предметы, отрегулировать натяжение веревок, угол между натянутыми веревками должен быть равен 120°; 2) пропилить дерево ручной ножовкой на глубину, равную 2/3 диаметра дерева в месте спиливания. После этого работник должен спуститься вниз и отойти от дерева на безопасное расстояние. В случае использования автовышки ее тоже следует отвести на безопасное расстояние; 3) по сигналу руководителя работ ломать вершину дерева следует натяжением трех веревок: две веревки натягивать в одном направлении, а третью, создающую противовес, - в другом. 313. Срубать сучья и вершину стоящего дерева топором запрещается. 314. Запрещается спиливать деревья по частям, если ствол поражен гнилью более чем на 1/3 диаметра или у которого корневая шейка сильно разрушена. 315. Если растущее дерево имеет две и более вершины, то в начале спиливается одна вершина, затем другая и последующие. 316. После удаления вершины дерева следует приступить к спиливанию чураков от основного ствола дерева. Спиливать чураки следует на высоте груди работника. Длина спиливаемых чураков не должна превышать 80 см. Спиливать чураки следует до тех пор, пока рабочая площадка позволяет спилить и свалить оставшийся ствол, не нанося материального ущерба постройкам и сооружениям. 317. Запрещается сбрасывать спиленные чураки на землю. Чураки следует опускать плавно, без толчков и при помощи веревки, один конец которой должен быть привязан к середине чурака, а другой должен находиться в руках работника. 318. Во время работы секатором следует левой рукой держать верхнюю часть побега, а правой производить срез. Нельзя держать срезаемый побег непосредственно у линии среза. 319. При любых перерывах в работе секатор должен быть закрыт и положен в инструментальную сумку. 320. Если работа производится бригадой, то работники должны располагаться на расстоянии 2 - 3 метра друг от друга. 321. При выполнении работ по формированию крон запрещается: 1) вставать на ограду или решетку; 2) залезать на деревья; 3) класть в карманы и на площадку стремянки садовую замазку, кисточки, ножи и другой инструмент, применяемый при лечении ран и дупел деревьев; 4) разбрасывать срезанные ветки в стороны. 322. При работе штанговым сучкорезом запрещается стоять под срезаемой веткой. 323. При одновременной работе на одном участке двух и более электрокусторезов расстояние между ними должно быть не менее установленного требованиями эксплуатационной документации организации-изготовителя электрокусторезов. 324. Работники, занятые на уборке срезанных веток и кустов, не должны приближаться к месту работы электрокустореза на расстояние, менее установленного требованиями эксплуатационной документации организации- изготовителя электрокустореза. 325. Запрещается выполнять работу, используя вместо средств подмащивания ящики, скамейки или другие предметы. Требования охраны труда при работе с ядохимикатами (пестицидами) и минеральными удобрениями 326. Во время работы с ядохимикатами запрещается принимать пищу, пить, курить. Присутствие посторонних лиц в местах работы с ядохимикатами запрещается. 327. При появлении признаков недомогания при работе с ядохимикатами работник должен немедленно сообщить об этом руководителю работ. 328. Запрещается перевозка людей, пищевых продуктов, питьевой воды и предметов домашнего обихода совместно с минеральными удобрениями. 329. Переливание жидких минеральных удобрений из одной емкости в другую должно производиться с применением "газовой обвязки". 330. Емкости для аммиака (резервуары, цистерны, баки растениепитателей) допускается наполнять водным аммиаком не более чем на 93 % их емкости, а безводным аммиаком - на 85 %. 331. Работы по внесению минеральных удобрений и подкормке растений рекомендуется производить в утренние и вечерние часы в безветренную погоду. 332. Тара из-под сыпучих минеральных удобрений (полиэтиленовые мешки, банки) должна быть очищена от остатков минеральных удобрений и промыта водой. Использовать тару для хранения и перевозки пищевых продуктов и питьевой воды запрещается. 333. Машины и инвентарь, используемые для работ с минеральными удобрениями, должны храниться в специально отведенных изолированных и огражденных местах. 334. Остатки удобрений должны быть собраны и возвращены на склад. V. Требования охраны труда, предъявляемые к транспортировке и хранению исходных материалов, полуфабрикатов, готовой продукции и отходов производства335. При транспортировке и хранении исходных материалов, полуфабрикатов, готовой продукции и отходов производства следует руководствоваться техническими условиями и другой технической документацией организаций-изготовителей, а также Правилами по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов8. 336. Выгрузка реагентов из транспортных средств (вагонов, автомобилей), их транспортирование, складирование и загрузка в устройства для приготовления растворов должны быть механизированы. При этом необходимо проводить мероприятия, исключающие разлив реагентов, их распыление и выделение в атмосферу. 337. Тиоколовые герметики, пороизол, гернит надлежит хранить в помещении в плотно закрытой таре при положительной (выше 0 °С) температуре. 338. Наливать и выдавать легковоспламеняющиеся жидкости разрешается только в металлическую заземляемую тару с исправными герметически закрывающимися крышками. 339. Запрещается хранить перхлорвиниловые лакокрасочные материалы и растворители в подвалах жилых зданий. 340. Баки, бачки и бидоны, в которых приготовляется, транспортируется и хранится праймер или бензин, должны плотно закрываться. Не допускается вывинчивать пробки бочек и бидонов из-под праймера или бензина (даже пустых) при помощи зубила и молотка. Вывинчивать пробки необходимо искробезопасным ключом из цветного металла. Запрещается хранение праймера и бензина под жилыми помещениями. 341. Использовать этилированный бензин и выжигать остатки мастики в таре запрещается. Для очистки тары следует использовать растворители. 342. Хранение антисептических, инсектицидных и огнезащитных материалов должно быть организовано в специальном помещении склада в исправной таре. Не допускается хранение указанных веществ под жилыми помещениями. Места, предназначенные для хранения, разогревания и приготовления антисептических и огнезащитных составов, должны находиться от источников водоснабжения на расстоянии не менее 100 м. Перевозка антисептиков должна производиться в исправной таре с надписью "ЯДОВИТО". 343. Освободившуюся тару из-под ядохимикатов запрещается использовать для хранения продуктов питания и питьевой воды. 344. Запрещается хранение кислот и щелочей в подвалах, полуподвальных помещениях и верхних этажах зданий. Бутыли с кислотами должны поставляться для хранения в защитной таре (деревянных ящиках, корзинах или обрешетках), выстланной изнутри соломой или стружкой, пропитанными раствором хлористого кальция. Защитная тара должна выступать выше горла бутыли не менее чем на 20 мм. 345. Хранить кислоты в одном помещении с другими материалами запрещается. Хранение щелочей с кислотами допускается в разных частях здания или в разных отсеках, причем расстояние между отсеками для раздельного хранения кислот и щелочей должно быть не менее 5 м. 346. Поваренную соль следует хранить на складах мокрого хранения. Допускается применение складов сухого хранения, при этом слой соли не должен превышать 2 м. 347. Гипохлорит натрия не допускается хранить вместе с органическими продуктами, горючими материалами и кислотами. Гипохлорит натрия хранят в специальных или покрытых коррозионностойкими материалами емкостях, защищенных от солнечного света. Цистерны, контейнеры и бочки с гипохлоритом натрия должны быть заполнены на 90 % объема. 348. Пылевидные материалы необходимо хранить в плотно закрытых контейнерах, ящиках, ларях. При хранении пылевидных материалов в бумажных мешках мешки размещаются в закрытых сухих помещениях. 349. Листы сухой штукатурки складируются в сухих помещениях штабелями высотой не более 2 м. 350. Карбид кальция следует хранить в металлических закрытых барабанах в сухом, неотапливаемом, вентилируемом помещении на стеллажах высотой не менее 250 мм от уровня пола. В помещениях для хранения карбида кальция не должно быть водопровода, канализации, а также водяного и парового отопления. Уровень пола складских помещений должен быть на 0,2 м выше спланированной отметки прилегающей территории. 351. Барабаны с карбидом кальция допускается укладывать не более чем в два яруса с прокладками между ярусами досок толщиной не менее 40 мм. Ширина проходов между уложенными в штабеля барабанами с карбидом кальция должна быть не менее 1,5 м. 352. Хранение карбида кальция в поврежденных, негерметичных барабанах запрещается. VI. Заключительные положения353. Федеральный государственный надзор за соблюдением требований Правил осуществляют должностные лица Федеральной службы по труду и занятости и ее территориальных органов (государственных инспекций труда в субъектах Российской Федерации). 354. Руководители и иные должностные лица организаций, а также работодатели - физические лица, виновные в нарушении требований Правил, привлекаются к ответственности в порядке, установленном законодательством Российской Федерации. ______________ 1 Постановление Минтруда России и Минобразования России от 13 января 2003 г. № 1/29 "Об утверждении Порядка обучения по охране труда и проверки знаний требований охраны труда работников организаций" (зарегистрировано Минюстом России 12 февраля 2003 г., регистрационный № 4209). 2 Приказ Минздравсоцразвития России от 12 апреля 2011 г. № 302н "Об утверждении перечней вредных и (или) опасных производственных факторов и работ, при выполнении которых проводятся обязательные предварительные и периодические медицинские осмотры (обследования), и Порядка проведения обязательных предварительных и периодических медицинских осмотров (обследований) работников, занятых на тяжелых работах и на работах с вредными и (или) опасными условиями труда" (зарегистрирован Минюстом России 21 октября 2011 г., регистрационный № 22111) с изменениями, внесенными приказом Минздрава России от 15 мая 2013 г. № 296н (зарегистрирован Минюстом России 3 июля 2013 г., регистрационный № 28970) и от 5 декабря 2014 г. № 801н (зарегистрирован Минюстом России 3 февраля 2015 г., регистрационный № 35848). 3 Постановление Правительства Российской Федерации от 25 февраля 2000 г. № 162 "Об утверждении перечня тяжелых работ и работ с вредными или опасными условиями труда, при выполнении которых запрещается применение труда женщин" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2000, № 10, ст. 1130). 4 Постановление Правительства Российской Федерации от 25 февраля 2000 г. № 163 "Об утверждении перечня тяжелых работ и работ с вредными или опасными условиями труда, при выполнении которых запрещается применение труда лиц в возрасте до восемнадцати лет" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2000, № 10, ст. 1131; 2001, № 26, ст. 2685; 2011, № 26, ст. 3803). 5 Приказ Минтруда России от 24 июля 2013 г. № 328н "Об утверждении Правил по охране труда при эксплуатации электроустановок" (зарегистрирован Минюстом России 12 декабря 2013 г., регистрационный № 30593). 6 Приказ Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 18 января 2012 г. № 44 "Об утверждении Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности "Положение о применении нарядов-допусков при выполнении работ повышенной опасности на опасных производственных объектах горно-металлургической промышленности" (зарегистрирован Минюстом России 6 марта 2012 г., регистрационный № 23411). 7 Постановление Правительства Российской Федерации от 25 апреля 2012 г. № 390 "О противопожарном режиме" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, № 19, ст. 2415; 2014, № 9, ст. 906; № 26, ст. 3577; 2015, № 11, ст. 1607). 8 Приказ Минтруда России от 17 сентября 2014 г. № 642н "Об утверждении Правил по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов" (зарегистрирован Минюстом России 5 ноября 2014 г., регистрационный № 34558). Приложениек Правилам по охране труда Рекомендуемый образец
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2013 Ёшкин Кот :-) |