Информационная система
«Ёшкин Кот»

XXXecatmenu

Приказ Федеральной службы по экологическому, технологическому и
атомному надзору от 14 января 2015 г. № 7

"Об утверждении руководства по безопасности
"Рекомендации по выполнению правил перевода ядерных материалов
в радиоактивные вещества или радиоактивные отходы"

В целях реализации полномочий, установленных Положением о Федеральной службе по экологическому, технологическому и атомному надзору, утвержденным постановлением Правительства Российской Федерации от 30 июля 2004 г. № 401, приказываю:

1. Утвердить прилагаемое руководство по безопасности при использовании атомной энергии "Рекомендации по выполнению правил перевода ядерных материалов в радиоактивные вещества или радиоактивные отходы".

2. Признать утратившим силу приказ Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 8 июня 2010 г. № 466 "Об утверждении Положения о переводе ядерных материалов в категорию радиоактивных отходов".

3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на заместителя руководителя А.В. Ферапонтова.

Руководитель

А.В. Алёшин

Руководство
по безопасности при использовании атомной энергии
"Рекомендации по выполнению правил перевода ядерных
материалов в радиоактивные вещества или радиоактивные отходы"

(утв. приказом Федеральной службы по экологическому, технологическому и
атомному надзору от 14 января 2015 г. № 7)

I. Назначение и область применения

1. Руководство по безопасности при использовании атомной энергии "Рекомендации по выполнению правил перевода ядерных материалов в радиоактивные вещества или радиоактивные отходы" (далее - Руководство по безопасности) разработано в соответствии со статьей 6 Федерального закона от 21 ноября 1995 г. № 170-ФЗ "Об использовании атомной энергии" в целях содействия соблюдению требований федеральных норм и правил в области использования атомной энергии "Правила перевода ядерных материалов в радиоактивные вещества или радиоактивные отходы" (НП-072-13), утвержденных приказом Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 5 июля 2013 г. № 288 (зарегистрирован Минюстом России 2 октября 2013 г., регистрационный № 30082) (далее - Правила).

2. Настоящее Руководство по безопасности содержит рекомендации Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору по переводу ядерных материалов (далее - ЯМ) в виде простых веществ или соединений, смесей, сплавов, изделий, учетных единиц, содержащих ЯМ, состоящих на учете в системе государственного учета и контроля ЯМ, в радиоактивные вещества (далее - РВ) или в радиоактивные отходы (далее - РАО) и переводу РВ, РАО в ЯМ.

3. Действие настоящего Руководства по безопасности распространяется на деятельность по обеспечению государственного учета и контроля при производстве, использовании, переработке, хранении ЯМ, специальных неядерных материалов (за исключением дейтерия и лития-6), РВ и РАО независимо от организационно-правовой формы юридических лиц, занятых перечисленными видами деятельности, и формы собственности на указанные материалы, РВ и РАО.

4. Требования Правил могут быть выполнены с использованием иных способов (методов), чем те, которые содержатся в настоящем Руководстве по безопасности при обоснованности выбранных способов (методов) для обеспечения безопасности.

II. Общие положения

5. Рекомендуется в каждой организации, осуществляющей обращение с ЯМ, РВ, РАО, провести анализ необходимости и целесообразности проведения процедур перевода ЯМ в РВ или РАО, либо РВ или РАО в ЯМ.

В случае если результат такого анализа подтвердит необходимость либо возможность выполнения перевода ЯМ в РВ, РАО или РВ, РАО в ЯМ, рекомендуется установить процедуры соответствующих организационных и технических мероприятий по переводу ЯМ в РВ или РАО либо РВ или РАО в ЯМ.

6. Оценку необходимости и целесообразности перевода ЯМ в РВ и РАО рекомендуется осуществлять с учетом существующих в практике способов обеспечения ядерной безопасности, радиационной безопасности персонала и населения, предотвращения ущерба окружающей среде, а также существующих и перспективных технологий переработки и извлечения ядерных материалов.

7. Организации, осуществляющей обращение с ЯМ, рекомендуется устанавливать наименования (номенклатуру, виды или другое) и параметры (например, лигатурная масса продукта с ЯМ, масса ЯМ, изотопный состав или обогащение по урану-235) ЯМ, которые могут переводиться в РВ или РАО.

8. Организации, осуществляющие обращение с ЯМ, РВ и РАО, при подготовке ЯМ к переводу в РВ, РАО определяют значения массы и другие характеристики ЯМ, необходимые для перевода. Определение значения массы и характеристик ЯМ в организации рекомендуется проводить в соответствии с программой (программами) измерений ЯМ, РВ, РАО с использованием соответствующих методик и средств измерений.

Результаты измерений фиксируются документально, в соответствии с установленным в организации порядком, и указываются в учетных документах на ЯМ, которые переводятся в РВ или РАО.

9. Рекомендуется обеспечить снятие с учета ЯМ при переводе в РАО только после передачи содержащих их продуктов из зоны баланса материалов (далее - ЗБМ) в пункт хранения РАО.

При этом после завершения такой передачи оформляется документ о переводе ЯМ в РАО, содержащий данные как о снятых с учета ЯМ, так и о поставленных на учет РАО.

Указанный документ подписывается материально ответственным лицом, осуществляющим учет ЯМ в ЗБМ (либо должностным лицом, ответственным за учет ЯМ в ЗБМ) из которой отправлены продукты с ЯМ, и лицом, ответственным за учет и контроль РВ и РАО в организации (ответственным за учет и контроль РВ и РАО в подразделении организации) или ответственным за учет и контроль РАО в организации, в пункт хранения которой переданы РАО.

Данный документ утверждается руководителем организации либо лицом, им уполномоченным (далее - руководитель организации). При этом ЯМ снимаются с учета, а РАО ставятся на учет.

10. При переводе ЯМ в РВ рекомендуется обеспечить снятие с учета ЯМ в ЗБМ только после документального оформления такого перевода и передачи соответствующих РВ, содержащих ЯМ, из ЗБМ на склад готовой продукции или организации-получателю.

При этом после завершения такой передачи оформляется документ о переводе ЯМ в РВ, содержащий данные как о снятых с учета ЯМ, так и поставленных на учет РВ.

При оформлении данного документа его подписывают материально ответственное лицо, осуществляющее учет ЯМ в ЗБМ (либо должностное лицо, ответственное за учет ЯМ в ЗБМ), из которой отправлены продукты с ЯМ, и лицо, ответственное за учет и контроль РВ и РАО в организации (ответственное за учет и контроль РВ и РАО в подразделении организации).

Данный документ утверждается у руководителя организации. При этом ЯМ снимаются с учета, а РВ ставятся на учет.

Рекомендуется после завершения перевода и оформления документа о переводе ЯМ в РВ, а также внесения соответствующих изменений в учётные и отчётные документы на ЯМ и РВ проверить соответствие данных о ЯМ, снятом в системе государственного учёта и контроля ЯМ, и РВ, поставленном на учёт в системе государственного учета и контроля РВ и РАО, в указанном документе о переводе ЯМ в РВ и в учётных документах на ЯМ и РВ.

11. При переводе РВ, РАО в ЯМ рекомендуется в документах организации определить порядок переработки таких РВ или РАО с целью извлечения ЯМ, а также установить процедуры соответствующих организационных и технических мероприятий по переводу РВ или РАО в ЯМ.

При этом рекомендуется обеспечить такую переработку и перевод только в пределах ЗБМ организации, имеющей соответствующую лицензию на обращение с ЯМ.

Рекомендуется при переводе РВ или РАО в ЯМ снимать соответствующие РВ или РАО с учета в системе государственного учета и контроля РВ и РАО, а полученные ЯМ ставить на учет в системе государственного учета и контроля ЯМ при условии соответствия их параметров критериям отнесения к ЯМ.

III. Перевод ядерных материалов в радиоактивные отходы

12. При переводе ЯМ в РАО перед проведением и оформлением перевода рекомендуется проверить выполнение условий такого перевода:

невозможно или экономически нецелесообразно извлечение ЯМ из продуктов с использованием существующих технологий переработки;

невозможно в последующем использование РАО на основе применения существующих технологий без проведения специальных организационно-технических мероприятий.

13. Оценку целесообразности перевода продуктов ЯМ в РАО организации рекомендуется проводить комиссии по переводу ЯМ в РАО, назначенной распорядительным документом руководителя организации, осуществляющей обращение с ЯМ.

14. При оценке целесообразности перевода ЯМ в РАО рекомендуется учитывать характеристики ядерных установок и пунктов хранения ЯМ, виды технологических процессов и другую специфику образования продуктов, содержащих ЯМ, химический состав и физическую форму продуктов, а также изотопный состав ЯМ, содержащихся в продуктах.

15. Рекомендуется организации, осуществляющей перевод ЯМ в РАО, разработать и документально оформить процедуры (в виде регламента или методики) по переводу ЯМ в РАО, согласовав такой документ с Государственной корпорацией по атомной энергии "Росатом" (далее - Госкорпорация "Росатом").

16. При разработке таких процедур в них рекомендуется обеспечить следующее содержание:

значения характеристик ЯМ, переводимых в РАО;

перечень обязательных мероприятий по подготовке к переводу и переводу ЯМ в РАО, порядок и технология их выполнения;

привлекаемый персонал и необходимые оборудование и приборы;

порядок определения количества ЯМ, переводимых в РАО;

требования к срокам выполнения мероприятий по переводу ЯМ в РАО;

перечень, формы и порядок ведения документов, оформляемых при переводе ЯМ в РАО;

другие положения, определяемые особенностью деятельности организации (например, порядок передачи продуктов, содержащих ЯМ, в пункт хранения РАО, технологические особенности такой передачи).

17. Для проведения процедур перевода ЯМ в РАО и оформления акта о переводе распорядительным документом руководителя организации назначается соответствующая комиссия, определяется состав комиссии и период ее полномочий. В состав комиссии включаются: должностное лицо, ответственное за учет ЯМ в организации и лицо, ответственное за учет и контроль РВ и РАО в организации.

В функции и обязанности комиссии рекомендуется включать:

проверку выполнения условий перевода ЯМ в РАО, установленных Правилами и нормативными документами организации;

проверку параметров ЯМ, переводимых в РАО;

проверку соответствия порядка определения фактически наличного количества ЯМ, переводимых в РАО, порядку, установленному нормативными документами организации;

проверку соответствия фактических параметров РАО зарегистрированным учетным данным и радиационным характеристикам.

Рекомендуется также назначить должностных лиц, ответственных за оформление и передачу ЯМ, переведенных в РАО, из ЗБМ в пункт хранения РАО.

18. Рекомендуется при переводе ЯМ в РАО провести подготовку ЯМ к переводу в РАО (к передаче из ЗБМ в хранилище РАО) и подготовку необходимой документации на перевод, после чего комиссии по переводу ЯМ в РАО рекомендуется проверить подготовку к переводу. Проверку подготовки к переводу ЯМ в РАО рекомендуется отразить в акте по результатам работы комиссии.

При этом рекомендуется после подготовки продуктов, содержащих ЯМ к переводу в РАО, а также оформления на них учетных документов, обеспечить с помощью технических средств исключение их передачи обратно в технологический процесс переработки ЯМ.

К таким техническим средствам относятся идентифицируемые устройства одноразового действия, обеспечивающие защиту от несанкционированного доступа путем индикации вмешательства и сдерживания в определенных пределах от проникновения (далее - пломбы), удовлетворяющие требованиям национальных стандартов.

Например, для исключения возврата ЯМ в технологический процесс обращения с ЯМ рекомендуется провести блокировку и опечатывание вентилей в емкостях с ЯМ, подготовленных к переводу.

19. Результаты работы комиссии оформляются актом, подписанным всеми членами комиссии. Рекомендуется в таком акте указывать:

основание для создания комиссии (как правило, организационный документ о создании комиссии), состав комиссии;

основание для перевода подготовленных ЯМ в РАО;

указание мест размещения ЯМ, подготовленных к переводу в РАО;

результаты проверки соблюдения условий перевода ЯМ в РАО;

выводы и предложения о возможности перевода подготовленных ЯМ в РАО;

номера упаковок с ЯМ, подготовленных к переводу в РАО, и идентификаторы пломб, установленных на упаковках;

данные, необходимые для внесения соответствующих изменений в учетные документы при снятии с учета ЯМ и постановке на учет РАО.

20. Оформленный акт комиссии рекомендуется направить руководителю организации на утверждение.

В случае, если передача ЯМ в хранилище РАО будет производиться в течение ближайшего времени по окончании работы комиссии (например, в пределах одного рабочего дня), рекомендуется вместе с актом направлять на утверждение руководителю организации организационно-распорядительный документ (приказ, распоряжение) о переводе ЯМ, указанных в акте, в РАО и передаче их из ЗБМ в пункт хранения РАО.

В случае, если передача ЯМ в хранилище РАО будет производиться через некоторое время после оформления акта комиссии (более чем через один рабочий день) рекомендуется утверждать у руководителя организации организационно-распорядительный документ (приказ, распоряжение) о переводе ЯМ, указанных в акте, в РАО и передаче их из ЗБМ в пункт хранения РАО непосредственно перед осуществлением такой операции.

21. Оформленный и утвержденный акт направляется в службу (подразделение), осуществляющую учет ЯМ в организации, и в службу (подразделение), осуществляющую учет РАО в организации.

22. Оформление снятия ЯМ с учета в ЗБМ и постановку РАО на учет в системе государственного учета и контроля РВ и РАО рекомендуется производить не позднее, чем в течение двух рабочих дней с момента передачи ЯМ из ЗБМ в пункт хранения РАО.

Рекомендуется при передаче обеспечить документальное оформление перевода ЯМ в РАО (снятие ЯМ с учета в ЗБМ и постановку РАО на учет). Документ (документы) о передаче и снятии с учета ЯМ, переводимого в РАО, и о получении и постановке на учет полученного РАО, подписывают материально ответственное лицо, осуществляющее учет ЯМ (либо должностное лицо, ответственное за учет ЯМ) в ЗБМ (откуда переданы ЯМ), а также должностное лицо, ответственное за учет и контроль РВ и РАО в организации (либо ответственное за учет и контроль РВ и РАО в подразделении, где получены РАО).

23. Организации, осуществляющей проведение процедур перевода ЯМ в РАО, в случае нарушения процедур (инструкции, методики) по переводу ЯМ в РАО рекомендуется представить в орган управления использованием атомной энергии, осуществляющий учет и контроль ЯМ на федеральном уровне, документ, содержащий причины нарушения и перечень мероприятии, направленных на устранение причин нарушений.

IV. Перевод ядерных материалов в радиоактивные вещества

24. Рекомендуется при переводе ЯМ в РВ перед проведением и оформлением перевода проверить выполнение условий такого перевода:

наличие расчета потребности количества ЯМ для изготовления РВ, с учетом всех потерь ЯМ;

наличие решения Госкорпорации "Росатом" на использование ЯМ при изготовлении РВ (для ЯМ, находящихся в федеральной собственности) или наличие решения руководителя организации на использование ЯМ в производстве по изготовлению РВ (в случае использования ЯМ, находящихся в собственности юридического лица);

наличие акта выполнения работ по изготовлению РВ или другого документа, подтверждающего факт изготовления РВ;

наличие договора (контракта) между организацией-изготовителем и организацией-заказчиком, в котором определено количество ЯМ, которое может быть использовано при изготовлении РВ;

количество ЯМ, содержащееся в продуктах, подготовленных к переводу в РВ, не превышает минимального количества, начиная с которого они подлежат учету и контролю в государственной системе учета и контроля ЯМ;

наличие паспорта на РВ или иного документа, удостоверяющего его характеристики и качество.

25. При переводе ЯМ в РВ рекомендуется учесть следующее:

при изготовлении закрытых радионуклидных источников (далее - ЗРИ) количество ЯМ в каждом отдельном ЗРИ не должно превышать минимального количества, начиная с которого они подлежат учету и контролю в государственной системе учета и контроля ЯМ;

при изготовлении изделий с РВ, не являющимися ЗРИ, суммарное количество ЯМ в каждой партии РВ, отправляемой организации-заказчику, не должно превышать минимального количества, начиная с которого они подлежат учету и контролю в государственной системе учета и контроля ЯМ. При необходимости в соответствии с договором с организацией-заказчиком изготовить количество РВ, суммарное количество ЯМ в которых превышает минимальное количество, следует разделить ЯМ на отдельные партии, количество ЯМ в которых будет меньше минимального количества, начиная с которого они подлежат учету и контролю в государственной системе учета и контроля ЯМ;

критерии по ограничению минимального количества ЯМ не применяются только к изделиям из обедненного урана, используемого в качестве носителя изотопов водорода, а также содержащегося в защитных контейнерах транспортных упаковочных комплектов, радиационных головках гамма-дефектоскопов, облучательных головках гамма-терапевтических аппаратов, транспортно-перезарядных контейнерах и других подобных им специфических изделиях, используемых для радиационной защиты. Они подлежат учету в системе РВ и РАО с момента передачи в места хранения (склад, кладовая) или организации-заказчику.

26. Рекомендуется организации, осуществляющей перевод ЯМ в РВ, разработать и документально оформить процедуру (регламент, положение, инструкция, методика или другое) по переводу ЯМ в РВ.

27. Для проведения процедур перевода ЯМ в РВ и оформления акта о переводе распорядительным документом руководителя организации назначается соответствующая комиссия, определяется состав комиссии и период ее полномочий. В состав комиссии включаются: должностное лицо, ответственное за учет ЯМ в организации, и лицо, ответственное за учет и контроль РВ в организации.

В функции и обязанности комиссии рекомендуется включить:

проверку выполнения условий перевода ЯМ в РВ, установленных Правилами и нормативными документами организации;

проверку параметров ЯМ, переводимых в РВ.

В случае необходимости (например, в случае наличия большого числа подразделений и соответствующих ЗБМ, в которых осуществляется изготовление РВ на основе ЯМ) рекомендуется рассмотреть вопрос о создании нескольких комиссий по переводу ЯМ в РВ.

28. Рекомендуется при переводе ЯМ в РВ провести подготовку ЯМ к переводу в РВ (в том числе к передаче на места хранения) и подготовку необходимой документации на перевод, после чего комиссия по переводу ЯМ в РВ должна проверить подготовку к переводу.

29. Результаты работы комиссии по переводу ЯМ в РВ оформляются актом, подписанным всеми членами комиссии. В таком акте рекомендуется указывать:

основание для создания комиссии (как правило, организационный документ о создании комиссии), состав комиссии;

основание для перевода подготовленных ЯМ в РВ;

указание мест размещения ЯМ, подготовленных к переводу в РВ;

выводы и предложения комиссии о возможности перевода подготовленных ЯМ в РВ;

номера упаковок с ЯМ, подготовленных к переводу в РВ, и идентификаторы пломб, установленных на упаковках;

данные, необходимые для снятия с учета ЯМ, и данные, необходимые для постановки на учет РВ.

30. Оформленный акт комиссии рекомендуется направить руководителю организации на утверждение.

В случае, если передача ЯМ на места хранения РВ будет производиться в течении ближайшего времени по окончании работы комиссии (например, в пределах одного рабочего дня), рекомендуется вместе с актом направлять на утверждение руководителю организации организационно-распорядительный документ (приказ, распоряжение) о переводе ЯМ, указанных в акте, в РВ и передаче их из ЗБМ на места хранения РВ.

В случае, если передача ЯМ в хранилище РВ будет производиться через некоторое время после оформления акта комиссии (более чем через один рабочий день) рекомендуется утверждать у руководителя организации организационно-распорядительный документ (приказ, распоряжение) о переводе ЯМ, указанных в акте, в РВ и передаче их из ЗБМ на места хранения РВ непосредственно перед осуществлением такой операции.

31. Оформленный и утвержденный акт направляется в службу (подразделение), осуществляющую учет ЯМ в организации, и в службу (подразделение), осуществляющую учет РВ в организации.

32. Оформление снятия ЯМ с учета в ЗБМ и постановки РВ на учет в системе государственного учета и контроля РВ и РАО рекомендуется производить после документального оформления перевода ЯМ в РВ в виде оформленных в установленном порядке получателем РВ акта приема РВ или накладной, подписанной представителем получателя РВ (полномочия представителя получателя подтверждаются соответствующей доверенностью).

V. Перевод радиоактивных веществ, радиоактивных отходов в ядерные материалы при переработке радиоактивных веществ, радиоактивных отходов, содержащих ядерные материалы

33. Рекомендуется организации, осуществляющей переработку РВ, РАО с целью извлечения ЯМ, разработать и документально оформить процедуру (регламент, положение, инструкция, методика или другое) по переводу РВ, РАО в ЯМ, в том числе порядок подготовки РВ, изделий радиационной защиты, РАО (в том числе при переработке в организации или отправке на переработку за ее пределы) с целью выделения ЯМ.

При этом рекомендуется в программе измерений ЯМ в ЗБМ (в которой может происходить переработка РВ, РАО с целью извлечения ЯМ) определить методики и средства измерений для измерения содержания ЯМ при их извлечении из РВ, РАО.

При определении методик и средств измерений, используемых при переработке РВ, РАО с целью извлечения ЯМ, обеспечивается достаточность получаемых результатов измерений (в совокупности с данными, приведенными в учетных документах поставщика РВ, РАО) для определения количества ЯМ, перевода РВ, РАО в ЯМ, оформления учетных документов и постановки ЯМ на учет в системе государственного учета и контроля ЯМ.

34. При получении в ЗБМ РВ, РАО на переработку с целью извлечения ЯМ выполняются измерения содержания ЯМ в РВ, РАО с помощью соответствующих средств и методик измерений, установленных в программе измерений ЯМ соответствующей ЗБМ.

35. Для оформления постановки ЯМ на учет при извлечении ЯМ из РВ, РАО и оформления акта о постановке ЯМ на учет распорядительным документом руководителя организации назначается соответствующая комиссия, определяется состав комиссии и период ее полномочий. В состав комиссии включаются: должностное лицо, ответственное за учет ЯМ в организации, и лицо, ответственное за учет и контроль РВ, РАО в организации.

В случае необходимости (например, в случае наличия большого числа подразделений и соответствующих ЗБМ, в которых осуществляется переработка РВ, РАО с извлечением ЯМ) рекомендуется рассмотреть вопрос о создании нескольких таких комиссий.

36. Результаты работы комиссии оформляются актом, подписанным всеми членами комиссии. В таком акте рекомендуется указывать:

основание для создания комиссии (как правило, организационный документ о создании комиссии), состав комиссии;

основание для переработки РВ, РАО, изделий радиационной защиты и получения из них ЯМ;

указание мест размещения и технологий переработки РВ, РАО, изделий радиационной защиты, подготовленных для получения из них ЯМ;

выводы и предложения комиссии о возможности перевода подготовленных РВ, РАО, изделий радиационной защиты в ЯМ;

номера упаковок с РВ, РАО, подготовленных к переводу в ЯМ, и идентификаторы пломб, установленных на упаковках;

данные, необходимые для снятия с учета РВ, РАО, изделий радиационной защиты, и данные, необходимые для постановки на учет ЯМ.

37. Оформленный акт комиссии рекомендуется направить руководителю организации на утверждение вместе с проектом организационно-распорядительного документа (приказ, распоряжение) о переводе РВ, РАО, указанных в акте, в ЯМ.

38. Оформленный и утвержденный акт рекомендуется направлять в службу (подразделение), осуществляющую учет ЯМ в организации, и в службу (подразделение), осуществляющую учет и контроль РВ, РАО в организации.

39. Рекомендуется обеспечить постановку на учет ЯМ, содержащихся в РВ, РАО и снятие с учета РВ, РАО в системе государственного учета и контроля РВ и РАО не позднее 10 суток с момента утверждения руководителем организации акта комиссии о переводе РВ, РАО в ЯМ.

VI. Перевод радиоактивных веществ, содержащих ядерные материалы, в ядерные материалы

40. В случае, если организация обращается с РВ на основе ЯМ (в том числе РВ в виде ЗРИ) и/или с изделиями радиационной защиты на основе ЯМ, рекомендуется провести анализ применения РВ на основе ЯМ и необходимости наличия процедур по переводу РВ в ЯМ.

Такая необходимость может возникать в следующих случаях:

суммарное количество ЯМ во всех РВ (за исключением ЗРИ), находящихся в организации, превысило значение минимального количества ЯМ, начиная с которого ЯМ подлежит учету в системе государственного учета и контроля ЯМ;

масса ЯМ в единичном ЗРИ превышает значение минимального количества ЯМ, начиная с которого ЯМ подлежит учету в системе государственного учета и контроля ЯМ;

суммарная масса плутония-239 в плутонии, содержащем менее 60 % плутония-238, и урана-235 в уране с обогащением по урану-235 более 20 % (данные о процентном содержании отражаются в паспорте на источник), содержащаяся во всех РВ (включая ЗРИ), состоящих на учете в организации, превышает 800 г;

суммарное количество урана во всех изделиях радиационной защиты, находящихся в организации, не используемых и не планируемых к дальнейшему использованию, превысило значение минимального количества урана, начиная с которого ЯМ подлежит учету в системе государственного учета и контроля ЯМ.

41. В случае определения такой необходимости организации рекомендуется разработать и документально оформить процедуру (регламент, положение, инструкция, методика или другое) по переводу РВ в ЯМ.

42. В случае, если до возникновения необходимости перевода РВ, изделий радиационной защиты в ЯМ организация не осуществляла обращение с ЯМ, то до проведения мероприятий по переводу РВ, изделий радиационной защиты в ЯМ рекомендуется:

организовать ЗБМ и службу (подразделение), осуществляющую государственный учет и контроль ЯМ в организации;

назначить материально ответственных лиц за ЯМ;

разработать комплект необходимых нормативных и методических документов по обеспечению государственного учета и контроля ЯМ;

обеспечить подготовку персонала системы государственного учета и контроля ЯМ в организации;

подготовить материально-техническую базу обеспечения государственного учета и контроля в организации ЯМ;

пройти процедуру лицензирования и получить лицензию на обращение с ЯМ.

43. Для проведения процедур перевода РВ в ЯМ и оформления акта о переводе рекомендуется распорядительным документом руководителя организации назначить соответствующую комиссию, определить состав и период ее полномочий. В состав комиссии рекомендуется включать должностное лицо, ответственное за учет ЯМ в организации, и лицо, ответственное за учет и контроль РВ и РАО в организации.

В случае необходимости (например, в случае наличия большого числа подразделений и соответствующих ЗБМ, в которых может осуществляться перевод РВ в ЯМ) рекомендуется рассмотреть вопрос о создании нескольких комиссий по переводу РВ в ЯМ.

44. Результаты работы комиссии по переводу РВ в ЯМ оформляются актом, подписанным всеми членами комиссии. В акте рекомендуется указывать:

основание для создания комиссии, ее состав;

основание для перевода РВ, изделий радиационной защиты в ЯМ;

выводы и предложения комиссии о возможности перевода подготовленных РВ, изделий радиационной защиты в ЯМ;

номера упаковок с РВ, изделий радиационной защиты подготовленных к переводу в ЯМ и идентификаторы пломб, установленных на упаковках;

данные, необходимые для снятия с учета РВ, изделий радиационной защиты и постановки на учет ЯМ.

45. Оформленный акт комиссии рекомендуется направить руководителю организации на утверждение вместе с проектом организационно-распорядительного документа (приказ, распоряжение) о переводе РВ, указанных в акте, в ЯМ.

46. Оформленный и утвержденный акт направляется в службу (подразделение), осуществляющую учет ЯМ в организации, и в службу (подразделение), осуществляющую учет РВ в организации.

СОДЕРЖАНИЕ

 



© 2013 Ёшкин Кот :-)