| 161-01-01 | электромагнитная обстановка: Совокупность электромагнитных явлений, существующих в данном
  месте. | electromagnetic environment The totality of electromagnetic phenomena
  existing at a given location | fr environnement
  électromagnétique de elektromagne-tische
  umgebung | 
 
  |   | Примечание - В общем, электромагнитная обстановка зависит от
  времени и для ее описания может требоваться статистический подход. | Note - In general, the electromagnetic
  environment is time dependent and its description may need a statistical
  approach |   | 
 
  | 161-01-02 | электромагнитный шум: Изменяющееся во времени
  электромагнитное явление, которое не содержит информации и может налагаться
  на полезный сигнал или объединяться с полезным сигналом. | electromagnetic noise A time-varying electromagnetic phenomenon
  apparently not conveying information and which may be superimposed on or combined
  with a wanted signal | fr bruit électromagnétique de elektromagne-tisches
  Rauschen | 
 
  | 161-01-03 | нежелательный сигнал: Сигнал, который может ухудшить
  прием полезного сигнала. | unwanted signal; undesired signal A signal that may impair the reception of a
  wanted signal | fr signal
  non desire de Storsignal;
  unerwfunschtes Signal | 
 
  | 161-01-04 | мешающий сигнал: Сигнал, который ухудшает прием
  полезного сигнала. | interfering signal Signal that impairs the reception of a
  wanted signal | fr signal
  brouilleur de Beeinflussungs-signal | 
 
  | 161-01-05 | электромагнитная помеха: помеха: Любое
  электромагнитное явление, которое может ухудшить качество функционирования
  технического средства. | electromagnetic disturbance Any electromagnetic phenomenon which may
  degrade the performance of a device, equipment or system, or adversely affect
  living or inert matter | fr perturbation
  électromagnétique de elektromagne-tische
  Stbrung | 
 
  |   | Примечания 1 Электромагнитная
  помеха может быть электромагнитным шумом. нежелательным сигналом или
  изменением в среде распространения. 2 Техническое средство может быть устройством,
  оборудованием, системой или установкой. | Note -An electromagnetic disturbance may
  be an electromagnetic noise, an unwanted signal or a change in the
  propagation medium itself |   | 
 
  | 161-01-06 | влияние электромагнитной помехи: Ухудшение качества
  функционирования технического средства или канала передачи, вызванное
  электромагнитной помехой. | electromagnetic interference Degradation of the performance of an
  equipment, transmission channel or system caused by an electromagnetic
  disturbance | fr brouillage
  électromagnétique de elektromagne-tische
  Beeinflus-sung | 
 
  |   |   | Note - In English, the terms
  «electromagnetic disturbance» and «electromagnetic interference» designate
  respectively the cause and the effect, but they are often used
  indiscriminately |   | 
 
  | 161-01-07 | электромагнитная совместимость технических средств:
  ЭМС технических средств: Способность технического средства функционировать
  с заданным качеством в заданной электромагнитной обстановке и не создавать
  недопустимых электромагнитных помех другим техническим средствам. | electromagnetic compatibility; EMC The ability of an equipment or system to
  function satisfactorily in its electromagnetic environment without
  introducing intolerable electromagnetic disturbances to anything in that
  environment | fr compatibilité électromagnétique; СЕМ de elektromagne- tische Vetraglich- keit; EMV | 
 
  | 161-01-08 | электромагнитная эмиссия: Явление,
  при котором электромагнитная энергия исходит от источника. | (electromagnetic) emission The phenomenon by which electromagnetic
  energy emanates from a source | fr émission (électromagnétique) de (elektromagne-tische)
  Aussendung | 
 
  | 161-01-09 | излучение (в радиосвязи): Радиоволны или сигналы,
  создаваемые передающей радиостанцией. | emission (in radiocommunication) Radio waves or signals produced by a radio
  transmitting station Note - In radiocommunication the term
  «emission» should not be used in the more general sense of «radio frequency
  emission». For example that part of electromagnetic energy from the local
  oscillator of a radio receiver transferred to external space, is a radiation
  and not an emission | fr émission (en radiocommunication) de Aussendung
  (im Funk) | 
 
  | 161-01-10 | электромагнитная радиация: 1 Явление, при котором энергия поступает от источника в
  пространство в виде электромагнитных волн. 2 Энергия, передаваемая в пространство в виде
  электромагнитных волн. | (electromagnetic) radiation 1 The phenomenon by which energy in the
  form of electromagnetic waves emanates from a source into space 2 Energy transferred through space in the
  form of electromagnetic waves | fr rayonnernent
  (électromagnétique) de elektromagne-tische
  Strahlung | 
 
  |   | Примечание - В более широком смысле термин «электромагнитная
  радиация» иногда охватывает также явление индукции. | Note - By extension, the term
  «electromagnetic radiation» sometimes also covers induction phenomena |   | 
 
  | 161-01-11 | радиообстановка: 1 Электромагнитная обстановка в полосе радиочастот. 2 Совокупность электромагнитных полей, создаваемых в данной
  области пространства работающими радиопередатчиками. | radio environment 1 The electromagnetic environment in the
  radio frequency range 2 The totality of electromagnetic fields
  created at a given location by operating radio transmitters | fr environnement
  radioélectrique de Funkumwelt | 
 
  | 161-01-12 | радио (частотный) шум: Электромагнитный шум, спектральные
  составляющие которого находятся в полосе радиочастот. | radio (frequency) noise Electromagnetic noise having components in
  the radio frequency range | fr bruit
  radioélectrique de Hochfrequentes
  Rauschen | 
 
  | 161-01-13 | радиопомеха: Электромагнитная помеха, спектральные
  составляющие которой находятся в полосе радиочастот. | radio (frequency) disturbance Electromagnetic disturbance having
  components in the radio frequency range | fr perturbation
  radioélectrique de Hochfrequente
  Storung | 
 
  |   | Примечание - Радиопомехи, создаваемые техническими средствами, за исключением
  излучений высокочастотных трактов радиопередатчиков, относят к индустриальным
  радиопомехам. |   |   | 
 
  | 161-01-14 | влияние радиопомехи: Ухудшение приема полезного
  сигнала, вызванное радиопомехой. | radio frequency interference; RFI Degradation of the reception of a wanted signal caused by radio
  frequency disturbance | fr brouillage
  radioélectrique de hochfrequente
  Beeinflussung | 
 
  |   |  | Note - The English words «interference»
  and «disturbance» are often used indiscriminately. The expression «radio
  frequency interference» is also commonly applied to a radio frequency
  disturbance or an unwanted signal |  | 
 
  | 161-01-15 | межсистемное влияние помехи: Влияние
  электромагнитной помехи в системе, вызванное электромагнитными помехами,
  создаваемыми другой системой. | inter-system interference Interference in one system due to an electromagnetic
  disturbance produced by another system | fr brouillage
  inter-systѐmes de externe
  System-beeinflussung | 
 
  | 161-01-16 | внутристемное влияние помехи: Влияние
  электромагнитной помехи в системе, вызванное электромагнитными помехами,
  создаваемыми в той же системе. | intra-system interference Electromagnetic interference occuring in a
  system due to an electromagnetic disturbance produced within the same system | fr brouillage
  intra-systѐme de interne
  Sys-tembeeinflussung | 
 
  | 161-01-17 | естественный шум: Электромагнитный шум, источником
  которого является природное явление, а не устройства, созданные человеком. | natural noise Electromagnetic noise having its source in
  natural phenomena and not generated by man-made devices | fr bruit
  naturel de naturliches
  Rauschen | 
 
  | 161-01-18 | индустриальный шум: Электромагнитный шум, источником
  которого являются технические средства. | man-made noise Electromagnetic noise having its source in
  man-made devices | fr bruit
  artificiel de kunstliches
  Rauschen | 
 
  | 161-01-19 | ухудшение качества функционирования технического
  средства: Нежелательное отклонение рабочих характеристик технического
  средства от требуемых. | degradation (of performance) An undesired departure in the operational
  performance of any device, equipment or system from its intended performance | fr dégradation (de fonctionnement) de Funktions-minderung | 
 
  |   | Примечание - Термин может применяться к временному или
  постоянному нарушению функционирования технического средства. | Note - The term «degradation» can apply
  to temporary or permanent failure |   | 
 
  | 161-01-20 | устойчивость к электромагнитной помехе
  (технического средства). помехоустойчивость (технического средства):
  Способность технического средства сохранять заданное качество
  функционирования при воздействии на него внешних помех с регламентируемыми
  значениями параметров. | immunity (to a disturbance) The ability of a device, equipment or
  system to perform without degradation in the presence of an electromagnetic
  disturbance | fr immunité (à une perturbation) de Storfestigkeit | 
 
  | 161-01-21 | (электромагнитная)
  восприимчивость: Неспособность технического средства функционировать без
  ухудшения качества при наличии электромагнитных помех. | (electromagnetic)
  susceptibility The
  inability of a device, equipment or system to perform without degradation in
  the presence of an electromagnetic disturbance | fr susceptibilité (electro
  magné- tique) de (elektromagne- tische)
  Storemp- findlichkeit |   | 
 
  |   | Примечание -
  Восприимчивость представляет собой недостаточную устойчивость к
  электромагнитной помехе. | Note
  - Susceptibility is a lack
  of immunity |   |   | 
 
  | 161-01-22 | электростатический
  разряд: Перенос электростатического заряда между телами,
  электростатические потенциалы которых отличаются друг от друга, при их
  сближении или непосредственном контакте. | electrostatic
  discharge; ESD A
  transfer of electric charge between bodies of different electrostatic
  potential in proximity or through direct contact | fr décharge électrostatique de elektro-statische Entladung; ESD |   | 
 
  | 161-01-23 | эмиттер
  (электромагнитной помехи): Техническое средство, вызывающее возрастание
  напряжений, токов или электромагнитных полей, которые могут действовать как
  электромагнитные помехи. | emitter
  (of electromagnetic disturbance) A
  device, equipment or system which gives rise to voltages, currents or
  electromagnetic fields that can act as electromagnetic disturbances | fr émetteur (de
  perturbation électromagné- tique) de Storquelle |   | 
 
  | 161-01-24 | восприимчивое (к
  электромагнитной помехе) техническое средство: Техническое средство,
  функционирование которого может быть ухудшено при воздействии
  электромагнитной помехи. | susceptible
  device Device,
  equipment or system whose performance can be degraded by an electromagnetic
  disturbance | fr dispositif susceptible de Storsenke |   | 
 
  | Раздел 161-02 - Временные характеристики помех |   |   | 
 
  | 161-02-01 | переходный процесс: Явление
  или величина, изменяющиеся между двумя соседними стационарными состояниями,
  за интервал времени, короткий по сравнению с полной рассматриваемой шкалой
  времени. | transient Pertaining
  to or designating a phenomenon or a quantity which varies between two
  consecutive steady states during a time interval short compared with the
  time-scale of interest | fr transitoire de transient |   | 
 
  | 161-02-02 | импульс: Резкое
  кратковременное изменение физической величины с последующим быстрым
  возвращением к исходному значению. | pulse An
  abrupt variation of short duration of a phisical quantity followed by a rapid
  return to the initial value | fr impulsion de impuls |   | 
 
  | 161-02-03 | единичный импульс: Импульс,
  который для определенных применений аппроксимируется функцией Дирака. | impulse A
  pulse that, for a given application, approximates a unit pulse or a Dirac
  function | fr impulsion quasi-Dirac de quasi-Dirac-impuls |   | 
 
  | 161-02-04 | выброс: Односторонний
  импульс сравнительно короткой длительности. | spike A
  unidirectional pulse of relatively short duration | fr impulsion brѐve de Nadelimpuls |   | 
 
  | 161-02-05 | время нарастания
  (импульса): Интервал времени между
  моментами, когда мгновенное значение импульса впервые достигает заданных
  нижнего и верхнего уровня. | rise
  time (of a pulse) The
  interval of time between the instants at which the instantaneous value of a
  pulse first reaches a specified lower value and then a specified upper value | fr temps de montée (d'une impulsion) de Anstiegzeit (eines Impulses) |   | 
 
  |   | Примечание - Если
  нет других указаний, нижний и верхний уровни устанавливаются на 10 % и 90 %
  пикового значения. | Note
  - Unless otherwise
  specified, the lower and upper values are fixed at 10 % and 90 % of the pulse
  magnitude |   |   | 
 
  | 161-02-06 | скорость нарастания:
  Средняя скорость изменения по времени величины в определенном интервале
  значений. | rate
  of rise The
  average rate of change with time over a defined interval of values of a
  quantity, e. g., between 10 % and 90 % of its peak value | fr vitesse de montée de Anstiegs- geschwindigkeit |   | 
 
  |   | Примечание -
  Например, между 10 % и 90 % пикового значения. |   |   |   | 
 
  | 161-02-07 | пачка (импульсов или
  колебаний): Последовательность ограниченного числа отдельных импульсов
  или колебаний ограниченной продолжительности. | burst
  (of pulses or oscillations) A
  sequence of a limited number of distinct pulses or an oscillation of limited
  duration | fr salve de schnelle transiente Stor-grosse (Impuls oder Schwingung) |   | 
 
  | 161-02-08 | импульсный шум: Шум,
  который проявляется в тракте конкретного технического средства как
  последовательность отдельных импульсов или переходных процессов. | impulsive
  noise Noise
  which, when incident on a particular equipment, manifests itself as a
  succession of distinct pulses or transients | fr bruit impulsive de Impulsrau-schen |   | 
 
  | 161-02-09 | импульсная помеха: Электромагнитная
  помеха, которая проявляется в тракте конкретного устройства, как
  последовательность отдельных импульсов или переходных процессов. | impulsive
  disturbance Electromagnetic
  disturbance which, when incident on a particular device or equipment,
  manifests itself as a succession of distinct pulses or transients | fr perturbation impulsive de Impulsstorung |   | 
 
  | 161-02-10 | непрерывный шум: Шум,
  воздействие которого на конкретное техническое средство не может быть
  представлено как последовательность отдельных воздействий. | continuous
  noise Noise
  the effects of which on a particular equipment cannot be resolved into a
  succession of distinct effects | fr bruit continu de Dauerrausche |   | 
 
  | 161-02-11 | непрерывная помеха: Электромагнитная
  помеха, воздействие которой на конкретное техническое средство не может быть
  представлено как последовательность отдельных воздействий. | continuous
  disturbance Electromagnetic
  disturbance the effects of which on a particular device or equipment cannot
  be resolved into a succession of distinct effects | fr perturbation continu de Dauerstorung |   | 
 
  | 161-02-12 | квазиимпульсный шум:
  Шум, который эквивалентен сложению импульсного шума и непрерывного шума. | quasi-impulsive
  noise Noise
  equivalent to a superposition of impulsive noise and continuous noise | fr bruit quasi impulsif de Quasi-Impulsrauschen | 
 
  | 161-02-13 | прерывистое
  влияние помехи: Влияние электромагнитной помехи, длящееся в течение
  определенных периодов времени, разделенных интервалами, свободными от влияния
  помех. | discontinueus
  interference Electromagnetic
  interference occurring during certain time intervals separated by
  interference-free intervals | fr brouillage intermittent de Discontinui-erliche Beeinflus-sungs | 
 
  | 161-02-14 | случайный шум: Шум,
  значения которого в данные моменты времени непредсказуемы. | random
  noise Noise
  the values of which at given instants are not predictable | fr bruit aléatoire de Zufallsrau-schen | 
 
  | 161-02-15 | кратковременная
  помеха: Электромагнитная помеха, продолжительность которой, измеренная в
  регламентированных условиях, не превышает определенного значения. | click An
  electromagnetic disturbance which, when measured in a specified way, has a
  duration not exceeding a specified value | fr claquement de Knacken, Knackstorung | 
 
  | 161-02-16 | частота следования
  кратковременных помех: Число кратковременных помех за единицу времени,
  обычно за минуту, которые превышают определенный уровень. | click
  rate The
  number of clicks per unit of time, generally per minute, that exceed a
  specified level | fr cadence des claquements de Knackrate | 
 
  | 161-02-17 | основная
  составляющая: Составляющая первого порядка ряда Фурье периодической
  величины. | fundamental
  (component) The
  component of order 1 of the Fourier series of a periodic quantity | fr composante fondamentale de Grundschwin-gung | 
 
  | 161-02-18 | гармоническая
  составляющая; гармоника: Составляющая
  порядка выше чем первый ряда Фурье периодической величины. | harmonic
  (component) A
  component of ordergreaterthan 1 of the Fourier series of a periodic quantity | fr composante harmonique de Oberschwin-gung | 
 
  | 161-02-19 | номер гармонической
  составляющей; номер гармоники: Целое числе, представляющее собой
  отношение частоты гармоники к частоте основной составляющей. | harmonic
  number, harmonic order The
  integral number given by the ratio of the frequency of a harmonic to the
  fundamental frequency | fr rang (d'un harmonique) de Ordnungszahl (der Harmoni-schen) | 
 
  | 161-02-20 | отношение n-й гармоники: Отношение среднеквадратических
  значений п-й гармоники и основной составляющей. | nth
  harmonic ratio The
  ratio of the r. m. s. value of the nth harmonic to that of the fundamental
  component | fr tauxde I'harmonique (de rang) n de n-tes Ober-schwingungs-Ver-haltnis | 
 
  | 161-02-21 | содержание гармоник,
  сумма высших гармоник: Величина, получаемая вычитанием основной
  составляющей из знакопеременной величины. | harmonic
  content The
  quantity obtained by subtracting the fundamental component from an
  alternating quantity | fr résidu harmonique de Ober-schwingung santeile |   | 
 
  | 161-02-22 | коэффициент основной
  составляющей: Отношение среднеквад-ратического значения основной
  составляющей к среднеквадратиче-скому значению знакопеременной величины. | fundamental
  factor The
  ratio of the r. m. s. value of the fundamental component to the r. m. s.
  value of an alternating quantity | fr tauxde fundamental de Grundschwin-gungsgehal |   | 
 
  | 161-02-23 | (общий)
  коэффициент гармоник: Отношение
  среднеквадратического значения содержания гармоник к среднеквадратическому
  значению знакопеременной величины. | (total)
  harmonic factor The
  ratio of the r. m. s. value of harmonic content to the r. m. s. value of an
  alternating quantity | fr taux d'harmoniques de Oberschwin-gungs gehalt, Klirrfaktor |   | 
 
  | 161-02-24 | пульсирующий: Относится
  к периодической величине с ненулевым средним значением. | pulsating Applies
  to a periodic quantity of non-zero mean value | fr pulsatoire de Pulsierend; wellig |   | 
 
  | 161-02-25 | переменная
  составляющая: Величина, полученная удалением постоянной составляющей из
  изменяющейся величины. | ripple
  content; alternating component The
  quantity derived by removing the direct component from a pulsating quantity | fr composante alternative de Wechselanteil |   | 
 
  | 161-02-26 | пиковый коэффициент
  пульсации, коэффициент пульсации по амплитудному значению: Отношение
  пикового значения переменной составляющей к абсолютному значению постоянной
  составляющей пульсирующей величины. | peak-ripple
  factor The
  ratio of the peak-to-valley value of the ripple content to the absolute value
  of the direct component of a pulsating quantity | fr taux d'ondulation de crête de Spitzenwellig-keitsgehalt |   | 
 
  | 161-02-27 | среднеквадратический
  коэффициент пульсации, коэффициент пульсации по среднеквадратическому
  значению: Отношение среднеквадратического значения переменной
  составляющей к абсолютному значению постоянной составляющей изменяющейся
  величины. | r.
  m. s.-ripple factor The
  ratio of the r. m. s. value of the ripple content to the absolute value of
  the direct component of a pulsating quantity | fr taux d'ondulation efficace de effektiver Welligkeitsgehalt |   | 
 
  | 161-02-28 | прерывистая помеха: Электромагнитная
  помеха, воздействие которой на конкретное техническое средство представляет
  собой последовательность отдельных воздействий. | discontinuous
  disturbance Electromagnetic
  disturbance, the effects of which on a particular device or equipment can be
  resolved into a succession of distinct effects | fr perturbation discontinue de disconuierliche Storgrosse |   | 
 
  |   | Примечание -
  Считается, что данное определение не характеризует помеху независимо от
  результата ее воздействия. На практике любое измерение, относящееся к
  прерывистой помехе, должно учитывать ее воздействие на восприимчивое
  устройство. | Note
  - It is recognised that this
  definition does not characterise the disturbance independently of the effect
  that it produces. As a practical matter, any measure of a disturbance should
  be relatable to its effect on a susceptible device |   |   | 
 
  | 161-02-29 | затухающая колебательная волна: Затухающее колебание. | damped oscillatory wave A damped oscillation | fr onde
  oscillatoire amortie de gedampfte
  har-monische Schwin-gung |   | 
 
  |   | Примечание - Применительно к ЭМС данное определение обычно
  применяется в отношении волн частотой от 100 кГц до нескольких мегагерц при
  коэффициенте затухания не менее пяти периодов. | Note - In EMC this term is commonly used
  for waves having a frequency between 100 kHz and a few megahertz and whose
  damping time constant is five periods or more |   |   | 
 
  | 161-02-30 | звенящая волна: Затухающее колебание, у которого
  коэффициент затухания равен примерно одному периоду. | ring wave A damped oscillation whose damping time
  constant is of the order of one period | fr onde
  sinusoï-dale fortement amortie de ring wave |   | 
 
  | Раздел 161-03 - Термины, относящиеся к контролю
  помех |   | 
 
  | 161-03-01 | уровень (изменяющейся во времени величины): Значение величины,
  такой как величина мощности или поля, которое измеряется или оценивается
  регламентированным способом за определенный интервал времени. | level (of a time varying quantity) Value of a quantity, such as a power or a
  field quantity, measured and/ or evaluated in a specified manner during a
  specified time interval | fr niveau
  (d'une grandeur variable) de Pegel
  (einer zeitabhangigen Grosse) |   | 
 
  |   | Примечание - Значение величины может быть выражено в
  логарифмических единицах, например, в децибелах, по отношению к указанному
  опорному значению. | Note - The level of a quantity may be
  expressed in logarithmic units, for example in decibels with respect to a
  reference value |   |   | 
 
  | 161-03-02 | сетевая помеха: Электромагнитная помеха, передаваемая
  техническому средству по проводам, соединяющим его с электрической сетью. | mains-borne disturbance Electromagnetic disturbance conducted to a
  device via the lead connecting it to a power supply | fr perturbation
  transmise par ralimentation de leitungsge-bundene
  Storung |   | 
 
  | 161-03-03 | помехоустойчивость по сети питания: Устойчивость (технического
  средства) к сетевой помехе. | mains immunity Immunity from mains-borne disturbance | fr immunité
  par rapport à ralimentation de Netzstorfestig-keit |   | 
 
  | 161-03-04 | сетевой коэффициент переноса помех: Отношение напряжения,
  приложенного к заданной точке сети, к соответствующему напряжению,
  приложенному к регламентированным входным точкам устройства, и вызывающему то
  же мешающее воздействие на это устройство. | mains decoupling factor The ratio of a voltage applied at a
  specified point of the mains to a corresponding voltage applied at a
  specified input port of a device that yields the same disturbing effect to
  that device | fr facteurde
  decouplage avec ralimentation de Netzenkop-plungsfaktor |   | 
 
  | 161-03-05 | излучение от корпуса: Излучение от корпуса,
  содержащего оборудование, за исключением излучения от антенн и кабелей,
  соединенных с этим оборудованием. | cabinet radiation Radiation from an enclosure containing
  equipment, excluding radiation from connected antennas or cables | fr rayonnement
  d'enceinte de Gehauseab-strablung |   | 
 
  | 161-03-06 | внутренняя помехоустойчивость: Способность технического средства функционировать без
  ухудшения качества при наличии электромагнитных помех на его сигнальных
  входных зажимах или в его антенне. | internal immunity Ability of a device, equipment or system to
  perform without degradation in the presence of electromagnetic disturbances
  appearing at its normal input terminals or antennas | fr immunite
  interné de innere
  Storfestigkeit |   | 
 
  | 161-03-07 | внешняя помехоустойчивость: Способность технического средства функционировать без
  ухудшения качества при наличии электромагнитных помех, проникающих не через
  его сигнальные входные зажимы или антенну. | external immunity Ability of a device, equipment or system to
  perform without degradation in the presence of electromagnetic disturbances
  entering other than via its normal input terminals or antennas | fr immunite
  externé de aussere
  Storfestigkeit |   | 
 
  | 161-03-08 | норма помехи: Максимальный допустимый уровень
  электромагнитной помехи, измеренный в регламентированных условиях. | limit of disturbance The maximum permissible electromagnetic
  disturbance level, as measured in a specified way | fr limite de
  perturbation de Storschwelle |   | 
 
  | 161-03-09 | норма влияния помехи: Максимально допустимое
  ухудшение качества функционирования технического средства, вызванное
  электромагнитной помехой. | limit of interference Maximum permissible degradation of the
  performance of a device, equipment or system due to an electromagnetic
  disturbance Note 1 - Because of the difficulty of
  measuring interference in many systems, frequently the term «limit of
  interference» is used in English instead of «limit of disturbance» | fr limite de
  brouillage de Beeinflus-sungsschwelle |   | 
 
  | 161-03-10 | уровень электромагнитной совместимости:
  Регламентированный уровень электромагнитной помехи, используемый в качестве
  опорного в иелях координации при установлении уровней электромагнитной
  эмиссии и устойчивости к электромагнитной помехе. | (electromagnetic) compatibility level The specified electromagnetic disturbance
  level used as a reference level for coordination in the setting of emission
  and immunity limits | fr niveau de
  compatibilité (électromagné-tique) de elektromag-netischer
  Vertra-glichkeitspegel |   | 
 
  |   | Примечания 1 Обычно уровень
  электромагнитной совместимости выбирается так. чтобы уровень реальной
  электромагнитной помехи мог превысить его лишь с малой вероятностью. Однако
  электромагнитная совместимость достигается только в случае, если уровни
  электромагнитной эмиссии и устойчивости к электромагнитной помехе
  контролируются таким образом, чтобы для каждого места уровень
  электромагнитной помехи, возникший в результате совместной эмиссии всех
  источников, был ниже, чем уровень помехоустойчивости каждого технического
  средства, расположенного в том же месте. 2 Уровень электромагнитной совместимости может
  зависеть от электромагнитного явления, времени или места размещения. | Note 1 - By convention, the compatibility
  level is chosen so that there is only a small probability that it will be
  exceeded by the actual disturbance level. However electromagnetic
  compatibility is achieved only if emission and immunity levels are controlled
  such that, at each location, the disturbance level resulting from the
  cumulative emissions is lower than the immunity level for each device,
  equipment and system situated at this same location Note 2 -The compatibility level may be
  phenomenon, time or location dependent |   |   | 
 
  | 161-03-11 | уровень электромагнитной эмиссии (от источника
  помех): уровень помехоэмиссии: Уровень определенной электромагнитной помехи,
  создаваемой конкретным техническим средством. | emission level (of a disturbing source) The level of a given electromagnetic
  disturbance emitted from a particular device, equipment or system | fr niveau d'émission (d'une source perturba- trice) de Abstrahlung- spegel (einer Storquelle) |   | 
 
  | 161-03-12 | норма электромагнитной эмиссии (от источника
  помех): норма помехоэмиссии: Максимальный регламентированный уровень
  электромагнитной эмиссии от источника помех. | emission limit (from a disturbing
  source) The specified maximum emission level of a
  source of electromagnetic disturbance | fr limite d'émission (d'une source perturba- trice) de Abstrahlungs- grenze (einer Storquelle) |   | 
 
  | 161-03-13 | запас электромагнитной эмиссии: Отношение уровня
  электромагнитной совместимости к норме электромагнитной эмиссии. | emission margin The ratio of the electromagnetic
  compatibility level to the emission limit | fr marge
  d'émission de Abstrahlungs-bereich |   | 
 
  | 161-03-14 | уровень устойчивости к электромагнитной помехе:
  уровень помехоустойчивости: Максимальный уровень определенной
  электромагнитной помехи, воздействующей на конкретное техническое средство,
  при котором оно сохраняет способность функционировать с требуемым качеством. | immunity level The maximum level of a given
  electromagnetic disturbance incident on a particular device, equipment or
  system for which it remains capable of operating at a required degree of
  performance | fr niveau
  d'immunité de Storfestig-keitspegel |   | 
 
  | 161-03-15 | норма устойчивости к электромагнитной помехе: норма
  помехоустойчивости: Минимальный регламентированный уровень устойчивости к
  электромагнитной помехе. | immunity limit The specified minimum immunity level | fr limite
  d'immunité de Storfestig-keitsgrenzwert |   | 
 
  | 161-03-16 | запас устойчивости к электромагнитной помехе: запас
  помехоустойчивости: Отношение нормы устойчивости к электромагнитной помехе к
  уровню электромагнитной совместимости. | immunity margin The ratio of the immunity limit to the
  electromagnetic compatibility level | fr marge
  d'immunité de Storfestig-keits-Verhaltnis |   | 
 
  | 161-03-17 | запас электромагнитной совместимости: Отношение
  нормы устойчивости к электромагнитной помехе (нормы помехоустойчивости) к
  норме электромагнитной эмиссии. | (electromagnetic) compatibility margin The ratio of the immunity limit to the
  emission limit | fr marge de
  com- patibilité (électro- magnétique) de (elektromag- netischer) Vertraglichkeits- bereich |   | 
 
  |   | Примечание - Запас электромагнитной совместимости является произведением
  запаса электромагнитной эмиссии и запаса устойчивости к электромагнитной
  помехе. | Note - The compatibility margin is the
  product of the emission margin and the immunity margin |   |   | 
 
  | 161-03-18 | коэффициент связи: Отношение значения величины,
  обычно напряжения или тока, возникающих в установленном месте данной цепи, к
  соответствующему значению величины в установленном месте в цепи, из которой
  энергия передается за счет электромагнитной связи. | coupling factor The ratio of an electromagnetic quantity,
  usually voltage or current, appearing at a specified location of a given
  circuit to the corresponding quantity at a specified location in the circuit
  from which energy is transferred by coupling | fr facteurde couplage de Koppelfaktor |   | 
 
  | 161-03-19 | путь связи, путь распространения электромагнитной
  энергии: Путь, по которому электромагнитная энергия или ее часть
  передается от определенного источника к другой цепи или устройству. | coupling path The path over which part or all of the
  electromagnetic energy from a specified source is transferred to another
  circuit or device | fr trajet de
  couplage de Koppelungs-pfag |   | 
 
  | 161-03-20 | влияние помехи в контуре заземления: Влияние
  электромагнитной помехи, передаваемой из одной цепи к другой по общему для
  них контуру заземления или заземленной цепи возврата тока. | earth-coupled interference Electromagnetic interference resulting from
  an electromagnetic disturbance coupled from one circuit to another through a
  common earth or ground return path | fr brouillage
  par couplage par la terre de Erdekoppelte Storung |   | 
 
  | 161-03-21 | заземляющая катушка индуктивности: Катушка индуктивности,
  соединенная последовательно с заземляющим проводником оборудования. | earthing inductor An inductor connected in series with the
  earthing conductor of an appliance | fr inductance
  de (mise à la) terre de Erdeindukti-vitat |   | 
 
  | 161-03-22 | подавление помех, помехоподавление: Действие,
  которое уменьшает или устраняет электромагнитную помеху. | disturbance suppression Action which reduces or eliminates
  electromagnetic disturbance | fr antiparasitage de Entstorung |   | 
 
  | 161-03-23 | уменьшение влияния помехи: Действие, которое
  уменьшает или устраняет влияние электромагнитной помехи. | interference suppression Action which reduces or eliminates
  electromagnetic interference | fr antibrouillage de Beeinflus-sungsunter-druckung |   | 
 
  | 161-03-24 | помехоподавляющее устройство, помехоподавляющий элемент: Устройство (или элемент), специально предназначенные для
  подавления помех. | suppressor, suppression component A component specially designed for
  disturbance suppression | fr dispositif
  d'antiparasitage de Entstorer |   | 
 
  | 161-03-25 | экран: Устройство, предназначенное для ослабления
  проникновения поля в определенную область. | screen A device used to reduce the penetration of
  a field into an assigned region | fr écran de Schirm |   | 
 
  | 161-03-26 | электромагнитный экран: Экран из проводящего
  материала, предназначенный для ослабления проникновения изменяющегося
  электромагнитного поля в определенную область. | electromagnetic screen A screen of conductive material intended to
  reduce the penetration of a varying electromagnetic field into an assigned
  region | fr écran électro-magnétique de elektromag-netischer
  schirm |   | 
 
  | 161-03-27 | кондуктивная электромагнитная помеха:
  Электромагнитная помеха, энергия которой передается по одному или нескольким
  проводникам. | conducted disturbance Electromagnetic disturbance for which the
  energy is transferred via one or more conductors | fr perturbation conduite de leitungsge- fuhrte Storgrosse |   | 
 
  | 161-03-28 | излучаемая электромагнитная помеха:
  Электромагнитная помеха, энергия которой передается в пространстве в виде
  электромагнитных волн. | radiated disturbance Electromagnetic disturbance for which the
  energy is transferred through space in the form of electromagnetic waves | fr perturbation
  rayonnée de gestrahlte
  Storgrosse |   | 
 
  |   | Примечание - Термин «излучаемая электромагнитная помеха»
  иногда используется в отношении явления индукции. | Note-The term «radiated disturbance» is
  sometimes used to cover induction phenomena. |   |   | 
 
  | 161-03-29 | уровень электромагнитной помехи: Уровень
  электромагнитной помехи, создаваемой в данном месте в результате совместного
  действия всех источников помех. | (electromagnetic) disturbance level The level of an electromagnetic disturbance
  existing at a given location, which results from all contributing disturbance
  sources | fr niveau de perturbation (électromagné- tique) de (elektromag- netischer) Storpegel |   | 
 
  | Раздел 161-04 - Измерения |   | 
 
  | 161-04-01 | напряжение электромагнитной помехи: Напряжение,
  создаваемое электромагнитной помехой между двумя точками двух отдельных
  проводников, измеренное в регламентированных условиях. | disturbance voltage Voltage produced between two points on two
  separate conductors by an electromagnetic disturbance, measured under
  specified conditions | fr tension perturbatrice de Storspannung |   | 
 
  | 161-04-02 | напряженность поля электромагнитной помехи:
  Напряженность поля, создаваемого электромагнитной помехой в данном месте,
  измеренная в регламентированных условиях. | disturbance field strength The field strength produced at a given
  location by an electromagnetic disturbance, measured under specified
  conditions | fr champ
  pertur- bateur de Storfe Id
  starke |   | 
 
  | 161-04-03 | мощность электромагнитной помехи: Мощность
  электромагнитной помехи, измеренная в регламентированных условиях. | disturbance power Electromagnetic disturbance power, measured
  under specified conditions | fr puissance
  perturbatrice de Storleistung |   | 
 
  | 161-04-04 | опорное полное
  сопротивление: Полное сопротивление
  заданного значения, используемое при расчетах или измерениях электромагнитных
  помех, создаваемых техническим средством. | reference impedance An impedance of specified value used in the
  calculation or measurement of the electromagnetic disturbance caused by an
  appliance | fr impedance
  de référence de Bezugs-Impedanz |   | 
 
  | 161-04-05 | эквивалент сети электропитания: Измерительное устройство, которое включается в цепь питания
  испытуемого технического средства для обеспечения заданного полного сопротивления
  нагрузки в определенной полосе частот при измерении напряжения
  электромагнитных помех и может устранить связь между испытуемым техническим
  средством и сетью питания в указанной полосе частот. | artificial mains network; line impedance
  stabilization network A network inserted in the supply mains lead
  of apparatus to be tested which provides, in a given frequency range, a
  specified load impedance for the measurement of disturbance voltages and
  which may isolate the apparatus from the supply mains in that frequency range | fr reseau
  fictif de Netznachbil-dung | 
 
  | 161-04-06 | дельта-образный эквивалент сети: Эквивалент сети электропитания, дающий возможность раздельно
  измерять общее несимметричное и симметричное напряжения в однофазной цепи. | delta network An artificial mains network enabling the
  common mode and differential mode voltages of a single phase circuit to be
  measured separately | fr réseau
  (fictif) en delta de Delta-Netznachbildung | 
 
  | 161-04-07 | V-образный эквивалент
  сети: Эквивалент сети электропитания, дающий возможность раздельно
  измерять напряжения между каждым проводником и землей. | V-network An artificial mains network enabling the
  voltages between each conductor and earth to be measured separately | fr réseau
  (fictif) en V de V-Netznach- bildung | 
 
  |   | Примечание - V-образный эквивалент сети может быть создан для
  применения в сетях с любым числом проводов. | Note - The V-network may be designed for
  application to networks of any number of conductors |   | 
 
  | 161-04-08 | симметричное напряжение: Напряжение между любыми
  двумя проводниками из заданной группы активных проводников. | differential mode voltage; symmetrical
  voltage The voltage between any two of a specified
  set of active conductors | fr tension
  en mode différential de symmetrische
  Spannung | 
 
  | 161-04-09 | общее несимметричное напряжение: Среднее значение
  несимметричных напряжений между каждым из проводников и регламентированным
  эталоном, обычно землей или металлическим листом. | common mode voltage; asymmetrical
  voltage The mean of the phasor voltages appearing
  between each conductor and a specified reference, usually earth or frame | fr tension
  en mode commun de asymmet-rische
  Spannung | 
 
  | 161-04-10 | преобразование общего несимметричного напряжения:
  Процесс, при котором возникает симметричное напряжение при воздействии общего
  несимметричного напряжения. | common mode conversion The process by which a differential mode
  voltage is produced in response to a common mode voltage | fr conversion
  du mode commun de asymmet-rische
  Umwand-lung | 
 
  | 161-04-11 | симметричное напряжение на зажимах: Симметричное
  напряжение, измеренное на определенных зажимах с помощью дельта-образного
  эквивалента сети. | symmetrical terminal voltage Differential mode voltage, measured by
  means of a delta network at specified terminals | fr tension
  dif- férentielle aux bornes de symmetrische Klemmenspan- nung | 
 
  | 161-04-12 | общее несимметричное напряжение на зажимах: Общее
  несимметричное напряжение, измеренное на определенных зажимах с помощью дельта-образного
  эквивалента сети. | asymmetrical terminal voltage Common mode voltage measured by means of a
  delta network at specified terminals | fr tension
  en mode commun aux bornes de asymmetrische Klemmenspannung | 
 
  | 161-04-13 | фазное напряжение на зажимах: Несимметричное напряжение, измеренное на зажимах V-образного эквивалента сети между сетевым проводом и
  землей. | V-terminal voltage Terminal voltage, measured between a mains
  conductor and earth, in a V-network | fr tension
  aux bornes d'un reseau en V de unsymmetri-sche
  Klemmenspannung | 
 
  | 161-04-14 | сопротивление связи (экранированной цепи): Отношение
  напряжения, возникающего между двумя определенными точками экранированной цепи,
  к току в определенном сечении экрана. | transfer impedance (of a screened
  circuit) The quotient of the voltage appearing
  between two specified points in the screened circuit by the current in a
  defined cross-section of the screen | fr impédance de transfert (d'un circuit
  sous ecran) de Kurzschlusswi-derstand
  (eines abgeschirmten Kabels) | 
 
  | 161-04-15 | сопротивление связи (коаксиальной линии): Отношение
  напряжения, индуктированного в центральном проводе единичной длины, к току, протекающему
  по внешней поверхности коаксиальной линии. | surface transfer impedance (of a coaxial
  line) The quotient of the voltage induced in the
  centre conductor of a coaxial line per unit length by the current on the
  external surface of the coaxial line | fr impédance lineique de transfer! (d'une ligne coaxiale) de Kopplungswi- derstand (eines Koaxialkabels) | 
 
  | 161-04-16 | эффективная излучаемая мощность (устройства в заданном
  направлении): Мощность, которую необходимо создать на входе идеальной
  эталонной антенны для создания на заданном расстоянии такой же плотности
  потока мощности, которая создается рассматриваемым устройством в данном
  направлении. | effective radiated power (of any device
  in a given direction) The power required at the input of a
  lossless reference antenna to produce, in a given direction at any specified
  distance, the same power flux density as that radiated by a given device | fr puissance
  ap-parente rayonnee (par un dispositif dans une direction donnée) de Effektive
  Strahlungsleistung | 
 
  | 161-04-17 | электрическая постоянная времени заряда (детектора): Время,
  необходимое для того, чтобы после мгновенной подачи на вход детектора синусоидального
  напряжения на заданной входной частоте напряжение на выходе детектора
  достигло (1-1/е) установившегося значения. | electrical charge time constant (of a
  detector) The time required, after the instantaneous
  application of a sinusoidal input voltage, at its designed input frequency,
  for the output voltage of a detector to reach (1-1/e) of its steady-state
  value | fr constante
  de temps (électrique) à la charge (d'un détecteur) de elektrische
  Auflade zeitkonstante (eines Bewertungs-kreises) | 
 
  | 161-04-18 | электрическая постоянная времени разряда (детектора): Время,
  необходимое для того, чтобы после мгновенного снятия со входа детектора
  синусоидального напряжения на заданной входной частоте напряжение на выходе детектора
  достигло 1/е первоначального значения. | electrical discharge time constant (of a
  detector) The time required, after the instantaneous
  removal of a sinusoidal input voltage, for the output voltage of a detector
  to fall to 1/e of its initial value | fr constante
  de temps (électrique) à la décharge (d'un détecteur) de elektrische
  Ent-lade zeitkonstante (eines Bewertungs-kreises) | 
 
  | 161-04-19 | механическая постоянная времени (индикатора): Частное
  от деления периода свободных колебаний измерительного индикаторного прибора
  на число 2p. | mechanical time constant (of an
  indicating instrument) The quotient of the period of free
  oscillation of an indicating measuring instrument by 2p | fr constante
  de temps mécanique
  (d'un appareil indicateur) de mechanische
  Zeitkonstante (eines Anzeigein-strument) | 
 
  |   | Примечание - Свободные колебания характеризуют движение,
  которое может возникнуть при отсутствии затухания. | Note - Free oscillation characterizes the
  movement that would occur in the absence of any damping |   | 
 
  | 161-04-20 | коэффициент перегрузки приемника: Отношение
  максимальной амплитуды синусоидального входного сигнала, для которого амплитудная
  характеристика цепей, предшествующих детектору, не отклоняется от линейности
  более чем на 1 дБ, к значению, соответствующему полному отклонению
  индикатора. | overload factor (of a receiver) The ratio of the maximum amplitude of a
  sinusoidal input signal to the value corresponding to full-scale deflection
  of the indicating instrument, for which the amplitude/ amplitude
  characteristics of the predetector circuits of a receiver do not depart from
  linearity by more than 1 dB | fr marge de
  linéa- rité (d'un récepteur de mesure) de Uberlastungs- faktor (eines Messempfanger) | 
 
  | 161-04-21 | квазипиковый детектор: Детектор с регламентированными
  электрическими постоянными времени, на нагрузке которого при воздействии регулярно
  повторяющихся импульсов с постоянной амплитудой создается выходное
  напряжение, являющееся частью пикового значения амплитуды импульсов, причем
  значение этого напряжения увеличивается по мере возрастания частоты
  повторения импульсов, приближаясь к пиковому значению. | quasi-peak detector A detector having specified electrical time
  constants which, when regularly repeated identical pulses are applied to it,
  delivers an output voltage which is a fraction of the peak value of the
  pulses, the fraction increasing towards unity as the pulse repetition rate is
  increased | fr détecteurde quasi crete de Quasi-Spitzen- wert-Detektor | 
 
  | 161-04-22 | квазипиковый вольтметр: Сочетание квазипикового детектора
  с индикаторным прибором, имеющим регламентированную механическую постоянную
  времени. | quasi-peak voltmeter The combination of a quasi-peak detector
  coupled to an indicating instrument having a specified mechanical time
  constant | fr voltmѐtre de quasicrete de Quasi-Spitzen- wert-Spannungs- messer | 
 
  | 161-04-23 | импульсная характеристика (квазипикового вольтметра): Соотношение
  между показанием квазипикового вольтметра и частотой следования регулярно повторяющихся
  единичных импульсов. | pulse response characteristic (of a quasi-peak voltmeter) The relationship between the indication of
  a quasi-peak voltmeter and the repetition rate of regularly repeated
  identical pulses | fr caractéristique de réponse aux impulsions (d'un voltmѐtre de quasicrête) de Pulsbewer-tungskurve | 
 
  | 161-04-24 | пиковый детектор: Детектор, напряжение на выходе
  которого соответствует пиковому значению приложенного сигнала. | peak detector A detector, the output voltage of which is
  the peak value of an applied signal | fr détecteurde crete de Spitzenwert- Detektor | 
 
  | 161-04-25 | среднеквадратический детектор: Детектор, напряжение на выходе которого соответствует среднеквадратическому
  значению приложенного сигнала. | root-mean-square detector A detector, the output voltage of which is
  the r. m. s. value of an applied signal | fr détecteurde valeur efficace de Effektivwert-Detektor | 
 
  |   | Примечание - Среднеквадратическое значение должно определяться
  в течение заданного времени. | Note -The r. m. s. value must be taken
  over a specified time interval |   | 
 
  | 161-04-26 | детектор средних значений: Детектор, напряжение на выходе
  которого соответствует среднему значению огибающей приложенного сигнала. | average detector A detector the output voltage of which is
  the average value of the envelope of an applied signal | fr détecteurde valeur moyenne de Mittelwert-Detektor | 
 
  |   | Примечание - Среднее значение должно определяться в течение
  заданного времени. | Note - The average value must be taken
  over a specified time interval |   | 
 
  | 161-04-27 | эквивалент руки: Электрическая цепь, имитирующая
  полное сопротивление человеческого тела в типичных условиях работы между
  электрическим прибором, который держат в руках, и землей. | artificial hand An electric network simulating the
  impedance of the human body under average operational conditions between a
  hand-held electrical appliance and earth | fr main
  fictive de Handnachbil-dung | 
 
  | 161-04-28 | измерительная площадка: Площадка, отвечающая требованиям,
  обеспечивающим правильное измерение электромагнитных полей, излучаемых
  испытуемым устройством в условиях испытаний. | (radiation) test site A site meeting requirements necessary for
  correctly measuring, under defined conditions, electromagnetic fields emitted
  by a device under test | fr emplacement d'essai (de rayonnement) de Feldstarke Messplatz | 
 
  | 161-04-29 | стоп фильтр; четвертьволновый фильтр: Настраиваемое на
  заданную частоту коаксиальное устройство, охватывающее провод и
  перемещающееся по нему, применяемое для ограничения излучающей длины провода
  на определенной частоте. | stop (quarter-wave) filter A tuned movable coaxial structure set
  around a conductor in order to limit the radiating length of the conductor at
  a given frequency | fr filtre
  d'arrêt (en quart
  d'onde) de (Vertel-Wellen)
  Sperrfilter | 
 
  | 161-04-30 | поглощающие клещи: Измерительное устройство, перемещающееся
  вдоль сетевого провода электрического прибора или аналогичного аппарата и
  предназначенное для оценки максимальной радиочастотной мощности, излучаемой
  этим прибором. | absorbing clamp A measuring device, movable along the mains
  lead of an appliance or similar device, intended to assess the maximum radio
  frequency power emitted by the appliance or device | fr pince absorbante de Absorberzange | 
 
  | 161-04-31 | симметричная полосковая линия: Линия передачи, состоящая из двух параллельных пластин,
  между которыми волны распространяются в виде поперечных (ТЕМ)
  электромагнитных колебаний и создается поле с регламентированными параметрами
  для проведения испытаний. | stripline A terminated transmission line consisting
  of two parallel plates between which a wave is propagated in the transverse
  electromagnetic mode to produce a specified field for testing purposes | fr ligne ТЕМ
  à plaques de Streifenleitung | 
 
  | 161-04-32 | ТЕМ-камера: Замкнутая система, часто прямоугольная
  коаксиальная линия, в которой волны распространяются в виде поперечных (ТЕМ)
  электромагнитных колебаний и создается электромагнитное поле с
  регламентированными параметрами для проведения испытаний. | ТЕМ cell An enclosed system, often a rectangular
  coaxial line, in which a wave is propagated in the transverse electromagnetic
  mode to produce a specified field for testing purposes | fr cellule ТЕМ de ТЕМ
  -zelle | 
 
  | 161-04-33 | эквивалент люминесцентной лампы: Устройство,
  имитирующее полное сопротивление люминесцентной лампы в полосе радиочастот и
  сконструированное так, что оно может заменить люминесцентную лампу в
  светильнике при измерении вносимого затухания светильника. | dummy lamp A device simulating the radio frequency
  impedance of a fluorescent lamp and so constructed that it can replace the
  fluorescent lamp in a luminaire for the purpose of luminaire insertion loss
  measurement | fr lampe
  fictive de lampennach
  bildung | 
 
  | 161-04-34 | симметрирующее устройство: Устройство для преобразования несимметричного напряжения в
  симметричное и наоборот. | balun A device for transforming an unbalanced
  voltage to a balanced voltage or vice-versa | fr symétriseur de Symmetrier-glied | 
 
  | 161-04-35 | пробник тока; токосъемник: Устройство для измерения
  тока в проводнике без прерывания проводника и без внесения существенного
  полного сопротивления в цепь проводника. | current probe A device for measuring the current in a
  conductor without interrupting the conductor and without introducing
  significant impedance into the associated circuits | fr sonde de со u rant de Stromzange | 
 
  | 161-04-36 | (опорная) пластина заземления: Плоская проводящая поверхность, потенциал которой
  используется в качестве общего нулевого потенциала. | ground (reference) plane A flat conductive surface whose potential
  is used as a common reference | fr plan de
  sol de Bezugserde | 
 
  | 161-04-37 | экранированная камера: Камера, изготовленная из
  металлической сетки или металлических листов и предназначенная для отделения
  внутренней электромагнитной обстановки от внешней. | shielded enclosure; screened room A mesh or sheet metallic housing designed
  expressly for the purpose of separating electromagnetically the internal and
  the external environment | fr cage de
  Faraday de Schirmraum | 
 
  | 161-04-38 | симметричный ток: Половина векторной разности токов, протекающих
  в двухпроводниковом кабеле или в любых двух проводниках многопроводникового
  кабеля. | differential mode current In a two-conductor cable, or for two
  particular conductors in a multi-conductor cable, half the magnitude of the
  difference of the phasors representing the currents in each conductor | fr courant
  en mode différential de symmetrischer
  Strom | 
 
  | 161-04-39 | общий несимметричный ток: Векторная сумма токов, протекающих
  в двух проводниках, включая экран кабеля (при наличии), или в большем числе
  проводников. | common mode current In a cable having more than one conductor,
  including shields and screens if any, the magnitude of the sum of the phasors
  representing the currents in each conductor | fr courant
  en mode commun de asymmetri-scher
  Strom | 
 
  | 161-04-40 | общее несимметричное полное сопротивление: Частное от
  деления общего несимметричного напряжения на общий несимметричный ток. | common mode impedance The quotient of the common mode voltage by
  the common mode current | fr impédance de mode commun de asymmetri-sche
  Impedanz | 
 
  | 161-04-41 | испытательный уровень при испытаниях на
  помехоустойчивость: Уровень испытательного сигнала, используемого для имитации
  электромагнитной помехи при проведении испытаний на помехоустойчивость. | immunity test level The level of a test signal used to simulate
  an electromagnetic disturbance when performing an immunity test | fr niveau
  d'essai d'immunité de Storfestig-keits
  - Prufpegel | 
 
  | Раздел 161-05 -
  Классификация оборудования | 
 
  | 161-05-01 | промышленные, научные, медицинские высокочастотные
  устройства; ПНМ высокочастотные устройства: Оборудование или установки,
  предназначенные для генерирования и локального использования радиочастотной
  энергии для промышленных, научных, медицинских, бытовых и подобных целей, за
  исключением применения в области электросвязи. | ISM Qualifies equipment or appliances designed
  to generate and use locally radio frequency energy for industrial,
  scientific, medical, domestic or similar purposes, excluding applications in
  the field of telecommunications | fr ISM de ISM | 
 
  |   | Примечание -Обозначение «ПНМ» означает «Промышленное, научное
  и медицинское» | Note-The acronym ISM derives from
  «industrial, scientific and medical» |   | 
 
  | 161-05-02 | радиочастотные нагревательные устройства: ПНМ устройство,
  предназначенное для создания эффекта нагрева путем использования
  радиочастотной энергии. | radio frequency heating apparatus ISM equipment designed to produce a heating
  effect by the use of radio frequency energy | fr installation
  de chauffage radioelectrique de Hochfre-quenz
  - Ewar-mungsanlagen | 
 
  | 161-05-03 | полоса частот для ПНМ высокочастотных устройств: Полоса
  частот, выделенная для применения ПНМ высокочастотных устройств. | ISM frequency band A frequency band allocated for use by ISM
  equipment | fr bande de
  frequences ISM de ISM
  -fre-quenzband | 
 
  | 161-05-04 | оборудование информационных технологий; ОИТ:
  Оборудование, предназначенное для: а) приема данных от внешнего источника (такого как линия
  входных данных или клавиатура); | information technology equipment; ITE Equipment designed for the purpose of: a) receiving data from an external source
  (such as a data input line or via a keyboard); | fr appareil
  de traitement de Tinformation; ATI de Einrichtungen
  der Informations-technik; ITE | 
 
  |   | б) выполнения некоторых функций по обработке полученных
  данных (таких как вычисление, преобразование или запись данных, накопление, классификация,
  передача данных); в) обеспечение выхода данных (к другому оборудованию или
  путем воспроизведения данных или образования изображений). | b) performing some processing functions on
  the received data (such as computation, data transformation or recording,
  filing, sorting, storage, transfer of data); c) providing a data output (either to other
  equipment or by the reproduction of data or images) |   | 
 
  |   | Примечание - Данное определение включает электрические или
  электронные блоки или системы, которые вырабатывают множество периодических
  бинарных импульсных электрических и электронных сигналов и конструируются
  так, чтобы выполнять функции обработки данных, такие как обработка слов, электронное
  вычисление, преобразование данных, запись, накопление, классификация,
  хранение, поиск, передача и воспроизведение данных в виде образов). | Note - This definition includes
  electrical or electronic units or systems which predominantly generate a
  multiplicity of periodic binary pulsed electrical or electronic waveforms and
  are designed to perform data processing functions such as word processing,
  electronic computation, data transformation, recording, filing, sorting,
  storage, retrieval and transfer, and reproduction of data as images |   | 
 
  | 161-05-05 | профессиональное оборудование: Оборудование, предназначенное для использования в торговле,
  профессиональной деятельности или в отраслях промышленности, не
  предназначенное для продажи населению. | professional equipment Equipment for use in trades, professions or
  industries and which is not intended for sale to the general public | fr matériel professionnel de
  professionelles Betribsmittel | 
 
  |   | Примечание -Для некоторых применений профессиональное
  оборудование должно быть идентифицировано в качестве профессионального
  изготовителем. | Note - For some applications,
  professional equipment must be identified as such by the manufacturer |   | 
 
  | Раздел 161-06 -
  Термины, относящиеся к приемникам и передатчикам | 
 
  | 161-06-01 | побочное излучение: Излучение на частоте или на
  частотах, расположенных за пределами необходимой ширины полосы частот,
  уровень которого может быть снижен без ущерба для соответствующей передачи
  сообщений. К побочным излучениям относят гармонические, паразитные излучения,
  продукты интермодуляции и частотного преобразования, за исключением
  внеполосных излучений. | spurious emission (of a transmitting
  station) Emission on a frequency or frequencies
  which are outside the necessary bandwidth and the level of which may be
  reduced without affecting the corresponding transmission of information.
  Spurious emissions include harmonic emissions, parasitic emissions,
  intermodulation products and frequency conversion products, but exclude
  out-of-band emissions | fr rayonnernent
  non essentiel (d'une station d'émission radioélectrique) de
  Nebenwellen (einer Sendestation) | 
 
  |   |   | Note - The English word «emission» used
  here has the sense defined in 161-01-09 |   | 
 
  | 161-06-02 | внеполосное излучение: Излучение на частоте или частотах,
  непосредственно примыкающих к необходимой ширине полосы частот, которое
  является результатом процесса модуляции, но не включает в себя побочных
  излучений. | out-of-band emission Emission on a frequency or frequencies
  immediately outside the necessary bandwidth which results from the modulation
  process, but excluding spurious emissions | fr émission hors bande de Nebenband
  - Aussendung | 
 
  | 161-06-03 | отношение сигнал/помеха: Отношение уровня полезного сигнала
  к уровню электромагнитной помехи, измеренное в регламентированных условиях. | signal-to-disturbance ratio The ratio of the wanted signal level to the
  electromagnetic disturbance level as measured under specified conditions | fr rapport
  signal sur perturbation de verhaltnis
  des Nutz - zum Stor- signal | 
 
  | 161-06-04 | отношение сигнал/шум: Отношение уровня полезного
  сигнала к уровню электромагнитного шума, измеренное в регламентированных
  условиях. | signal-to-noise ratio The ratio of the wanted signal level to the
  electromagnetic noise level as measured under specified conditions | fr rapport
  signal sur bruit de verhaltnis des Nutz - zum Rauschsignal | 
 
  | 161-06-05 | защитное отношение: Минимальное значение отношения
  сигнал/помеха, при котором обеспечивается заданное качество функционирования
  устройства или оборудования. | protection ratio The minimum value of the
  signal-to-disturbance ratio required to achieve a specified performance of a
  device or equipment | fr rapport
  de protection de (Sicherheits
  - bzw.) Shutzabstand | 
 
  | 161-06-06 | побочная частота приема: Частота электромагнитной помехи,
  на которой может возникнуть мешающий отклик в данном оборудовании. | spurious response frequency The frequency of an electromagnetic
  disturbance at which an unintended response from a given equipment may be
  obtained | fr fréquence parasite de Storanregungs-frequenz | 
 
  |   | Примечание - В случае, когда приемник настроен на частоту fs, множество
  побочных частот приема можно найти по следующей формуле: 
 или 
 где fL - частота местного гетеродина; f1 -
  промежуточная частота; т, п, h - целые
  числа. | Note - In the case
  of a receiver tuned to frequency f0, many spurious response
  frequencies fs may be found from the following formulae: 
 or 
 where: fL
  - local oscillator frequency, f1 - intermediate frequency, m, n, h - integers |   | 
 
  | 161-06-07 | коэффициент ослабления сигнала на побочной частоте
  приема: Отношение уровня определенного сигнала на побочной частоте приема,
  создающего определенную мощность на выходе оборудования, к уровню полезного
  сигнала, создающего ту же выходную мощность. | spurious response rejection ratio The ratio of the level of a specified
  signal at a spurious response frequency, producing a specified output power
  from an equipment, to the level of the wanted signal producing the same
  output power | fr affaiblissement sur la fréquence parasite de Storanregungs- Unterdruckungs- faktor | 
 
  | 161-06-08 | паразитное колебание: Нежелательное колебание,
  создаваемое в оборудовании на частоте, не зависящей от рабочих частот и
  частот, связанных с генерированием необходимых колебаний. | parasitic oscillation An unwanted oscillation produced in an
  equipment at a frequency independent both of the operating frequencies and of
  frequencies related to the generation of desired oscillations | fr oscillation parasite de Parasitare Schwingung |   | 
 
  | 161-06-09 | ширина полосы частот (устройства): Ширина полосы частот,
  в которой данная характеристика оборудования или канала передачи не
  отклоняется от номинального значения более чем на определенное значение или
  коэффициент. | bandwidth (of a device) The width of a frequency band over which a
  given characteristic of an equipment or transmission channel does not differ
  from its reference value by more than a specified amount or ratio | fr largeurde
  ban-de (d'un dispositif) de
  Bandbreite (eines Gerates) |   | 
 
  |   | Примечание - Данной характеристикой может быть, например,
  амплитудно-частотная, фазо-частотная характеристики или зависимость времени
  запаздывания от частоты. | Note - The given characteristic may be,
  for example, the amplitude/frequency characteristic, the phase/frequency
  characteristic or the delay/frequency characteristic |   |   | 
 
  | 161-06-10 | ширина полосы частот (излучения или сигнала): Ширина
  полосы частот, за пределами которой уровень любой спектральной составляющей не
  превышает определенного процента от допустимого уровня. | bandwidth (of
  an emission or signal) The width of the frequency band outside
  which the level of any spectral component does not exceed a specified
  percentage of a reference level | fr largeurde
  bande (d'une émission
  ou d'un signal) de
  Bandbreite (einerAussen-dung oder eines Signals) |   | 
 
  | 161-06-11 | широкополосная электромагнитная помеха: Электромагнитная
  помеха, ширина полосы частот которой превышает ширину полосы частот
  конкретного измерительного аппарата, приемника или восприимчивого устройства. | broadband disturbance An electromagnetic disturbance which has a
  bandwidth greater than that of a particular measuring apparatus, receiver or
  susceptible device | fr
  perturbation à large
  bande de breitband
  Storgrosse |   | 
 
  |   | Примечание - Для некоторых целей отдельные спектральные
  компоненты широкополосной электромагнитной помехи могут рассматриваться в
  качестве узкополосных помех. | Note - For some purposes particular
  spectral components of a broadband disturbance may be considered as
  narrowband disturbances |   |   | 
 
  | 161-06-12 | широкополосное устройство: Устройство, ширина полосы частот которого такова, что оно
  способно принимать и обрабатывать все спектральные составляющие определенной
  эмиссии. | broadband device Device whose bandwidth is such that it is
  able to accept and process all the spectral components of a particular
  emission | fr
  dispositif à large
  bande de
  Breitband-Betriebsmittel |   | 
 
  | 161-06-13 | узкополосная электромагнитная помеха: Электромагнитная
  помеха или ее спектральный компонент, ширина полосы частот которой не превышает
  ширину частот конкретного измерительного аппарата, приемника или
  восприимчивого устройства. | narrowband disturbance An electromagnetic disturbance, or spectral
  component thereof, which has a bandwidth less than or equal to that of a
  particular measuring apparatus, receiver or susceptible device | fr
  perturbation a bande etroite de
  Schmalband Storgrosse |   | 
 
  | 161-06-14 | узкополосное устройство: Устройство, ширина полосы которого
  такова, что оно способно принимать и обрабатывать только часть спектральных
  составляющих определенной эмиссии. | narrowband device A device whose bandwidth is such that it is
  able to accept and process only a portion of the spectral components of a
  particular emission | fr dispositif
  à bande étroite de Schmalband-Betriebsmittel |   | 
 
  | 161-06-15 | избирательность: Способность приемника разделять
  полезный сигнал и нежелательные сигналы или мера этой способности. | selectivity The ability or a measure of the ability of
  a receiver to discriminate between a given wanted signal and unwanted
  signals | fr sélectivité de Trennscharfe |   | 
 
  | 161-06-16 | эффективная избирательность: Избирательность в особых условиях, таких как перегрузка
  входных цепей приемника. | effective selectivity Selectivity under specified special
  conditions such as when receiver input circuits are overloaded | fr sélectivité effective de effektive
  Trennscharfe |   | 
 
  | 161-06-17 | избирательность по соседнему каналу: Избирательность,
  измеряемая в условиях, когда частотный интервал между сигналами равен
  интервалу между каналами. | adjacent channel selectivity The selectivity measured with a signal
  spacing equal to the channel spacing | fr sélectivité pour le canal adjacent de Nahkanal-selektion |   | 
 
  | 161-06-18 | понижение чувствительности: Понижение уровня полезного выходного сигнала приемника из-за
  воздействия нежелательного сигнала. | desensitization A reduction of the wanted output of a
  receiver due to an unwanted signal | fr désensibilisation de Desensibilisierung |   | 
 
  | 161-06-19 | перекрестная модуляция: Модуляция несущей полезного
  сигнала нежелательным сигналом, получаемая в результате взаимодействия этих
  сигналов в нелинейных устройствах, электрических сетях или в среде
  распространения. | crossmodulation Modulation of the carrier of a wanted
  signal by an unwanted signal, produced by interaction of the signals in
  non-linear equipment, electrical networks or transmission media | fr transmodulation de Kreuzmodulation |   | 
 
  | 161-06-20 | интермодуляция: Процесс, возникающий в нелинейном
  устройстве или среде распространения, при котором в результате взаимодействия
  спектральных составляющих водного сигнала или сигналов создаются новые
  сигналы с частотами, равными линейным комбинациям частот входных составляющих
  с целыми коэффициентами. | intermodulation A process occurring in a non-linear device
  or transmission medium whereby the spectral components of the input signal or
  signals interact to produce new components having frequencies equal to linear
  combinations with integral coefficients of the frequencies of the input
  components | fr intermodulation de Intermodulation |   | 
 
  |   | Примечание - Интермодуляция может возникать при одном входном
  несинусоидальном сигнале или при нескольких синусоидальных или
  несинусоидальных сигналах на одном или разных входах. | Note - Intermodulation may result from a
  single non-sinusoidal input signal or from several sinusoidal or non-sinusoidal
  signals applied to the same or to different inputs |   |   | 
 
  | 161-06-21 | коэффициент ослабления сигнала на промежуточной частоте: Отношение
  уровня определенного сигнала на промежуточной частоте, используемой в приемнике,
  к уровню полезного сигнала при равных мощностях этих сигналов на входе
  приемника. | intermediate frequency rejection ratio The ratio of the level of a specified
  signal at any intermediate frequency used in a receiver to the level of the
  wanted signal producing equal output powers | fr affaiblissement
  sur la fréquence
  intermediate de Zwischenfre-quenz-Unter-druckungsfaktor |   | 
 
  | 161-06-22 | коэффициент ослабления сигнала на зеркальной частоте: Отношение
  уровня сигнала на зеркальной частоте к уровню сигнала на частоте настройки
  при одинаковой выходной мощности. | image rejection ratio The ratio of the level of a specified
  signal at the image frequency of a receiver to the level of a signal at the
  tuned frequency, producing equal output powers | fr affaiblissement
  sur la fréquence
  conjuguee de Spiegel-frequenz-Unter-druckungsfaktor |   | 
 
  | 161-06-23 | односигнальный метод: Метод измерения при котором реакция
  приемника на нежелательный сигнал измеряется при отсутствии полезного
  сигнала. | single-signal method A method of measurement in which the
  response of a receiver to an unwanted signal is measured in the absence of
  the wanted signal | fr méthode à signal unique de Einzelsignal
  Methode |   | 
 
  | 161-06-24 | двухсигнальный метод: Метод измерения при котором
  определяется реакция приемника на нежелательный сигнал при наличии полезного
  сигнала. | two-signal method A method of measurement that determines the
  response of a receiver to an unwanted signal in the presence of the wanted
  signal | fr méthode à deuxsignaux de Doppelsignal-Methode |   | 
 
  |   | Примечание - Для этого метода должны быть определены детальная
  процедура испытаний и критерий использования для каждого вида испытуемого
  приемника. | Note - For this method, the detailed test
  procedure and the criterion to use must be defined for each type of receiver
  tested |   |   | 
 
  | Раздел 161-07 -
  Управление мощностью и полные сопротивления сетей питания |   | 
 
  | 161-07-01 | управление потребляемой мощностью: Регулирование электрической
  мощности, подаваемой на прибор, машину или систему, служащее для получения
  требуемых характеристик функционирования. | input power control The regulation of the electric power
  supplied to an apparatus, machine or system to achieve the required
  performance | fr commande
  de puissance d'entrée de
  Eingangs-Leistungssteuerung |   | 
 
  | 161-07-02 | управление выходной мощностью: Регулирование
  электрической мощности, получаемой на выходе аппарата, машины или системы,
  служащее для получения требуемых характеристик функционирования. | output power control The regulation of the electric power
  supplied from an apparatus, machine or system to achieve the required
  performance | fr commande
  de la puissance de sortie de Ausgangs-Leistungssteuerung |   | 
 
  | 161-07-03 | управление мощностью путем периодического включения и
  выключения питания: Управление мощностью путем периодической подачи и
  отключения питания. | cyclic on/off switching control A power control which operates to switch
  the supply to an equipment on and off in a repetitive manner | fr commande (cyclique) par tout ou rien de periodische
  Ein- Aus-Steuerung |   | 
 
  | 161-07-04 | программа (управляющей системы): Набор командных и
  информационных сигналов, необходимый для выполнения определенной
  последовательности операций. | program (of a control system) A set of command and information signals
  necessary for the achievement of a specific sequence of operations | fr programme
  (d'un systéme de commande) de Prog ra
  mm (eines Steuersystems) |   | 
 
  | 161-07-05 | управление полупериодами переменного тока: Процесс
  изменения отношения числа полупериодов переменного тока к числу полупериодов,
  в течение которых ток отсутствует. | multicycle control (by halfe-cycles) The process of varying the ratio of the
  number of half-cycles of current conduction to the number of half-cycles of
  non-conduction | fr commande
  par trains d'alternances de Vielperioden steuerung (durch
  Halbschwingungen) |   | 
 
  |   | Примечание - Различные сочетания интервалов наличия и
  отсутствия тока дают возможность, например, измерять среднюю мощность,
  подаваемую на управляемую нагрузку. | Note - The various combinations of times
  of conduction and non-conduction enable, for example, the average power
  supplied to the controlled load to be varied |   |   | 
 
  | 161-07-06 | синхронное управление полупериодами переменного тока: Процесс
  изменения отношения числа полупериодов прохождения тока к числу полупериодов,
  в течение которых ток отсутствует. | synchronous multicycle control Multicycle control in which the starting
  and stopping instants of the conduction intervals are synchronized with
  respect to the instantaneous values of line voltage | fr commande
  synchrone par trains d'alternances de synchronisirte Vielperioden
  steuerung |   | 
 
  | 161-07-07 | синхронное управление полупериодами переменного тока с переключением
  при нуле напряжения: Синхронное управление полупериодами переменного
  тока, при котором начальный момент синхронизирован с нулем напряжения и ток
  течет целое число полупериодов. | burst firing control Synchronous multicycle control in which the
  starting instant is synchronized at voltage zero and current flows for an
  integral number of complete half cycles | fr commande
  par déclenchement d'une salve de Impulspaket- Steuerung |   | 
 
  |   | Примечание - Данный вид управления полупериодами переменного
  тока используется с резистивной нагрузкой. | Note - Burst firing control is employed
  with resistive loads |   |   | 
 
  | 161-07-08 | обобщенное управление фазой: Процесс изменения в пределах периода или полупериода
  питающего напряжения временного интервала или интервалов, в течение которых
  осуществляется прохождение тока. | generalized phase control The process of varying, within the cycle or
  half cycle of the supply voltage, the time interval or intervals during which
  current conduction occurs | fr reglage
  de phase généralisé de Anschnittsteue- rung |   | 
 
  | 161-07-09 | управление фазой: Процесс изменения в пределах
  периода или полупериода питающего напряжения момента, в который начинается
  прохождение тока; при этом процессе проводимость прекращается вблизи момента,
  когда ток принимает нулевое значение. | phase control The process of varying, within the cycle or
  half cycle of the supply voltage, the instant at which current conduction
  begins; in this process the conduction ceases at or about the passage of
  current through zero | fr réglage de phase de Zundeinsatz-steuerung |   | 
 
  |   | Примечание - Управление фазой является частным случаем
  обобщенного управления фазой. | Note - Phase control is a particular case
  of generalized phase control |   |   | 
 
  | 161-07-10 | угол задержки: Фазовый угол, на который начальный
  момент прохождения тока задерживается за счет использования управления фазой. | delay angle The phase angle by which the starting
  instant of current conduction is delayed by phase control | fr angle de
  retard de Stromver-zogerungswinkel |   | 
 
  |   | Примечание - Угол задержки может быть постоянным или
  меняющимся и может быть различным для положительных и отрицательных
  полупериодов. | Note - The delay angle can be either
  constant or variable and is not necessarily intended to be the same for
  positive and negative half cycles |   |   | 
 
  | 161-07-11 | симметричное управление (при одной фазе): Управление
  с помощью устройства, которое согласно своему назначению функционирует одинаково
  при положительном и отрицательном полупериодах переменного напряжения или
  тока. | symmetrical control (single phase) Control by a device designed to operate in
  an identical manner on the positive and negative half cycles of an
  alternating voltage or current | fr commande
  symétrique (en
  monophasé) de Symmetrische
  Steuerung (einphasig) |   | 
 
  |   | Примечание - Вследствие идентичности положительного и
  отрицательного полупериодов входного сигнала: - обобщенное управление фазой
  является симметричным, если форма тока является одинаковой при положительном
  и отрицательном полупериодах; - управление полупериодами переменного тока является
  симметричным, если в пределах каждого периода проводимости число положительных
  и отрицательных полупериодов одинаково. | Note - On the
  basis of identical positive or negative half cycles of the input source: - generalized
  phase control is symmetrical if the current waveform is the same for both
  positive and negative half cycles; - multicycle
  control is symmetrical if within each conduction period the number of
  positive and negative half cycles is equal |   |   | 
 
  | 161-07-12 | несимметричное управление (при одной фазе): Управление
  с помощью устройства, которое согласно своему назначению функционирует
  различным образом при положительном и отрицательном полупериодах переменного
  напряжения или тока. | asymmetrical control (single phase) Control by a device designed to operate in
  a different manner on the positive and negative half cycles of an alternating
  voltage or current | fr commande
  asymétrique (en
  monophasé) de unsymmetrische
  Steuerung (einphasig) |   | 
 
  |   | Примечания 1 Обобщенное управление фазой
  является несимметричным, если форма тока при положительном и отрицательном
  полупериодах является одинаковой. 2 Управление полупериодами
  переменного тока является несимметричным, если в пределах каждого периода
  проводимости число положительных и отрицательных полупериодов неодинаково. | Note 1 -
  Generalized phase control is asymmetrical if the current waveform is not the
  same for both positive and negative half cycles Note 2 -
  Multicycle control is asymmetrical if within each conduction period the
  number of positive and negative half cycles is unequal |   |   | 
 
  | 161-07-13 | цикл: Полная совокупность состояний или значений,
  через которые проходят в определенной повторяющейся последовательности
  явление или ряд величин. | cycle The complete range of states or of values
  through which a phenomenon or a set of quantities passes in a given
  repeatable order | fr cycle de Zyklus |   | 
 
  | 161-07-14 | цикл функционирования: Серия операций, которую можно повторять
  по желанию или автоматически. | cycle of operation A series of operations that may be repeated
  at will or automatically | fr cycle (de
  fon- ctionnement) de Betriebszyklus |   | 
 
  | 161-07-15 | точка общего присоединения; ТОП: Точка электрической сети, электрически ближайшая к
  конкретной нагрузке, к которой присоединены или могут быть присоединены
  другие нагрузки. | point of common coupling; PCC Point of a power supply network,
  electrically nearest to a particular load, at which other loads are, or may
  be, connected | fr point de couplage commun; PCC de Verknuphungs- punkt; PCC |   | 
 
  |   | Примечания 1 Этими нагрузками могут быть
  устройства, оборудование или системы, либо установки удаленных потребителей. 2 При некоторых применениях использование термина
  «точка общего присоединения» ограничивается электрическими сетями общего
  назначения. | Note 1 - These
  loads can be either devices, equipment or systems, or distinct customer's
  installations Note 2 - In some
  applications, the term «point of common coupling» is restricted to public
  networks |   |   | 
 
  | 161-07-16 | полное сопротивление системы электропитания: Полное
  сопротивление системы электропитания, оцениваемое в точке общего
  присоединения. | supply system impedance The impedance of the supply system as
  viewed from the point of common coupling | fr impédance du réseau (d'alimentation) de Impedanz
  des Versorgungsnet-zes |   | 
 
  | 161-07-17 | полное сопротивление эксплуатационного соединения: Полное
  сопротивление соединения между точкой общего присоединения и точкой, в
  которой установлен счетчик на стороне потребителя. | service connection impedance The impedance of the connection from the
  point of common coupling up to the user's side of the metering point | fr impédance de branchement de Hausan-schluss-lmpedanz |   | 
 
  | 161-07-18 | полное сопротивление электропроводки установки: Полное
  сопротивление электропроводки между точкой, в которой установлен счетчик на
  стороне потребителя, и определенной штепсельной розеткой. | installation wiring impedance The impedance of the wiring between the
  user's side of the metering point and a particular outlet | fr impédance de I'installation interieure de Impedanz
  der internen Installation |   | 
 
  | 161-07-19 | полное сопротивление электро-устройства: Выходное
  полное сопротивление устройства, каким его можно измерить на удаленном конце
  гибкого шнура. | appliance impedance The output impedance of an appliance as
  seen from the end of the flexible cord remote from the appliance | fr impédance d'appareil de Geratenimpe- danz |   | 
 
  | Раздел 161-08 -
  Изменения напряжения и фликер |   | 
 
  | 161-08-01 | изменение напряжения: Изменение среднеквадратического
  или пикового значения напряжения между двумя последовательными уровнями, удерживающимися
  в течение определенных, но нерегламентированных интервалов времени. | voltage change A variation of the r. m. s. or peak value
  of a voltage between two consecutive levels sustained for definite but
  unspecified durations | fr variation
  de tension de Spannungsan-derung |   | 
 
  |   | Примечание - Для конкретных применений должен быть установлен
  выбор среднеквадратического или пикового значения напряжения. | Note - Whether the
  r. m. s. or peak value is chosen depends upon the application, and which is
  used should be specified |   |   | 
 
  | 161-08-02 | относительное изменение напряжения: Отношение
  значения изменения напряжения к номинальному напряжению. | relative voltage change The ratio of the magnitude of a voltage
  change to a rated voltage | fr variation
  relative de la tension de relative
  Span-nungsanderung |   | 
 
  | 161-08-03 | длительность изменения напряжения: Интервал времени, в
  течение которого напряжение увеличивается или снижается от начального до
  конечного значения. | duration of a voltage change Interval of time for the voltage to
  increase or decrease from the initial value to the final value | fr durée d'une variation de tension de Spannungsan-derungs
  zeit |   | 
 
  | 161-08-04 | интервал изменения напряжения: Интервал времени между началом одного изменения напряжения и
  началом следующего изменения напряжения. | voltage change interval Interval of time which elapses from the
  beginning of one voltage change to the beginning of the next voltage change | fr intervalle
  entre variations de tension de Spannungsan-derung
  sintervall |   | 
 
  | 161-08-05 | колебание напряжения: Серия изменений напряжения или
  продолжительное изменение среднеквадратического или пикового значения
  напряжения. | voltage fluctuation A series of voltage changes or a continuous
  variation of the r. m. s. or peak value of the voltage | fr fluctuation
  de tension de Spannungs chwankung |   | 
 
  |   | Примечание - Для конкретных применений должен быть установлен
  выбор среднеквадратического или пикового значения напряжения. | Note - Whether the r. m. s. or peak value
  is chosen depends upon the application, and which is used should be specified |   |   | 
 
  | 161-08-06 | форма колебаний напряжения: Представление колебаний напряжения в функции от времени. | voltage fluctuation waveform Time domain representation of a voltage
  fluctuation | fr forme de
  la fluctuation de tension de Spannungs
  chwankungverlauf |   | 
 
  | 161-08-07 | размах колебаний напряжения: Разность между максимальным
  и минимальным значениями среднеквадратического или пикового значения
  напряжения при колебаниях напряжения. | magnitude of a voltage fluctuation The difference between the maximum and
  minimum values of r. m. s. or peak voltage during a voltage fluctuation | fr amplitude
  d'une fluctuation de tension de Betrag
  einer Spannungs chwankung |   | 
 
  | 161-08-08 | частота изменений напряжения: Число изменений напряжения в единицу времени. | rate of occurrence of voltage changes The number of voltage changes occurring per
  unit of time | fr densité tempo- relle des variations de tension de Haufigkeit
  von Spannungsander- ungen |   | 
 
  | 161-08-09 | несимметрия напряжений: Условия в многофазной
  системе, при которых среднеквадратические значения фазовых напряжений или
  углы сдвига между фазами не равны. | voltage unbalance In a polyphase system, a condition in which
  the r. m. s. values of the phase voltages or the phase angles between consecutive
  phases are not all equal | fr déséquilibre de tension de Spannungs- Unsymmetrie |   | 
 
  | 161-08-10 | провал напряжения: Внезапное снижение напряжения в
  точке электрической системы, за которым следует восстановление напряжения после
  короткого интервала от нескольких циклов до нескольких секунд. | voltage dip A sudden reduction of the voltage at a
  point in an electrical system followed by voltage recovery after a short
  period of time from a few cycles to a few seconds | fr creux de
  tension de Spannungsein-bruch |   | 
 
  | 161-08-11 | импульс напряжения при распространении волны, скачок
  напряжения: Волна напряжения переходного процесса, распространяющаяся вдоль
  линии или цепи и характеризующаяся быстрым нарастанием и медленным снижением
  напряжения. | voltage surge A transient voltage wave propagating along
  a line or a circuit and characterized by a rapid increase followed by a
  slower decrease of the voltage | fr tension
  de choc (progressive) de Stosspan-nungswelle |   | 
 
  | 161-08-12 | коммутационный вырез: Изменение напряжения
  длительностью значительно меньше, чем период переменного тока, которое может
  возникнуть в напряжении переменного тока из-за процесса коммутации в
  преобразователе. | commutation notch A voltage change, with a duration much
  shorter than the a. с period, which may appear on an
  a. с voltage due to the commutation process in a
  converter | fr encoche
  de commutation de Umschalt-(Spannungs)
  - Einbruch |   | 
 
  | 161-08-13 | фликер: Ощущение неустойчивости зрительного
  восприятия, вызванное световым источником, яркость или спектральный состав
  которого изменяются во времени. | flicker Impression of unsteadiness of visual
  sensation induced by a light stimulus whose luminance or spectral
  distribution fluctuates with time | fr papillotement; flicker de Flicker |   | 
 
  | 161-08-14 | фликерметр: Прибор, предназначенный для измерения
  любой величины, относящейся к фликеру. | flickermeter An instrument designed to measure any
  quantity representative of flicker | fr flickermѐtre de Flickermeter |   | 
 
  | 161-08-15 | порог восприятия фликера: Минимальная величина
  флуктуации освещенности или спектрального распределения, которая приводит к
  ощутимости мерцаний заданной группой населения. | threshold of flicker perceptibility The minimum value of a fluctuation of
  luminance or of spectral distribution which gives rise to a flicker
  perceptible to a specified sample of the population | fr seuil de
  percep-tibilité du
  papillotement de Flickerwahrneh-mbar
  keitsschwelle |   | 
 
  | 161-08-16 | порог раздражения фликера: Максимальная величина флуктуации освещенности или
  спектрального распределения, которая приводит к мерцаниям, ощущаемым без
  неудобства заданной группой населения. | threshold of flicker irritability The maximum value of a fluctuation of
  luminance or of spectral distribution which gives rise to a flicker tolerated
  without discomfort by a specified sample of the population | fr seuil
  d'irritabilité du
  papillotement de Flickerreizbar-keitsschwelle |   | 
 
  | 161-08-17 | частота слияния; критическая частота мерцания: Частота
  смены восприятия, выше которой мерцание не воспринимается для данной
  совокупности условий. | fusion frequency critical flicker
  frequency Frequency of alternation of stimuli above
  which flicker not perceptible, for a given set of conditions | fr fréquence de fusion de kritische
  - (Fliker) - Fre- quenz |   | 
 
  | 161-08-18 | кратковременная доза фликера: Мера фликера, оцениваемая в течение установленного интервала
  времени относительно малой длительности. | short-term flicker indicator A measure of flicker evaluated over a
  specified time interval of a relatively short duration | fr indicateurde
  papillotement de courte durée de (elektrischer)
  Kurzzeit - Fliker-wert |   | 
 
  |   | Примечание - Типичная длительность равна 10 мин. | Note - The duration is typically 10
  minutes |   |   | 
 
  | 161-08-19 | длительная доза фликера: Мера фликера, оцениваемая в течение
  установленного интервала времени относительно большой длительности с
  использованием последовательных значений кратковременной дозы фликера. | long-term flicker indicator A measure of flicker evaluated over a
  specified time interval of a relatively long duration, using successive
  values of the short-term flicker indicator | fr indicateurde
  papillotement de longue duree de (elektrischer)
  Langzeit - Fliker-wert |   | 
 
  |   | Примечание - Типичная длительность равна 2 ч при использовании
  12 последовательных значений кратковременной дозы фликера. | Note - The duration is typically 2 hours,
  using 12 successive values of long-term flicker indicator |   |   | 
 
  | 161-08-20 | кратковременное прерывание напряжения электропитания: Исчезновение
  напряжения электропитания в течение интервала времени длительностью между
  двумя установленными предельными значениями. | short interruption (of supply voltage) The disappearance of the supply voltage for
  a time interval whose duration is between two specified limits | fr coupure
  brѐve (de la tension
  d'alimentation) de Kurzzeitunter
  Brechung (der Vtrsorgung span-nung) |   | 
 
  |   | Примечание - кратковременными прерываниями считаются
  уменьшения напряжения до значения менее 1 % номинального напряжения
  длительностью в пределах от нескольких десятых секунды до значений порядка 1
  мин (в некоторых случаях 3 мин). | Note - A short interruption is considered
  to be a reduction of the supply voltage to less than 1 % of the nominal
  voltage, with the lower limit of the duration typically a few tenths of a
  second, and its upper limit typically in the order of one minute (or, in some
  cases up to three minutes) |   |   | 
 
  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |