| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Утверждена Согласовано Вводится в действие - ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ № 15 ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ПЕРСОНАЛА КОТЕЛЬНОЙ ТОИ Р-200-15-95 Разработана Государственным научно - исследовательским институтом автомобильного транспорта. Утверждена Приказом Департамента автомобильного транспорта Министерства транспорта Российской Федерации от 27 февраля 1996 г. № 16. Согласована ЦК профсоюза работников автомобильного транспорта и дорожного хозяйства 7 августа 1995 г. Вводится в действие с 27 февраля 1996 г. Типовая инструкция разработана в соответствии с требованиями Положения о порядке разработки и утверждения правил и инструкций по охране труда и Методических указаний по разработке правил и инструкций по охране труда, утвержденных Минтрудом России 16 июля 1993 г. № 159, и на основе Правил по охране труда на автомобильном транспорте, ПОТ Р О-200-01-95. Типовая инструкция предназначена для руководителей и специалистов автотранспортных организаций при их работе по разработке инструкций по охране труда для подчиненных им работников. В разработке Инструкции принимали участие Донченко В.В., Самойлова Л.Г., Кузнецов Ю.М., Манусаджянц Ж.Г. (НИИАТ), Ипатов Г.В. (Департамент автомобильного транспорта), Обухов В.И. (Профессиональный союз работников автомобильного транспорта и дорожного хозяйства). 1. Введение 1.1. Настоящая Инструкция регламентирует основные требования безопасности при работе в котельных. 1.2. Персонал котельной (машинист, кочегар, оператор, далее - машинист) должен выполнять требования инструкции, разработанной на основе данной, и инструкций, разработанных с учетом требований, изложенных в типовых инструкциях по охране труда: при передвижении по территории и производственным помещениям автотранспортного предприятия (Инструкция № 20); по предупреждению пожаров и предотвращению ожогов (Инструкция № 23). Заметив нарушение требований безопасности другим работником, машинист должен предупредить его о необходимости их соблюдения. Машинист должен выполнять также указания представителя совместного комитета (комиссии) по охране труда или уполномоченного (доверенного) лица по охране труда профсоюзного комитета. Машинист должен знать и уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшему в соответствии с Типовой инструкцией № 22 по оказанию доврачебной помощи при несчастных случаях. Машинист не должен приступать к выполнению разовых работ, не связанных с прямыми его обязанностями по специальности, без получения целевого инструктажа. 2. Общие требования безопасности 2.1. К самостоятельной работе в котельной допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте по охране труда, обученные безопасным методам работы и имеющие соответствующее удостоверение. 2.2. Машинист, не прошедший своевременно повторный инструктаж по охране труда (не реже 1 раза в 3 месяца) и ежегодную проверку знаний по безопасности труда, не должен приступать к работе. 2.3. При поступлении на работу машинист котельной должен проходить предварительный медосмотр, а в дальнейшем периодические медосмотры в сроки, установленные Минздравмедпромом России. 2.4. Машинист котельной обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, принятые на предприятии. 2.5. Продолжительность рабочего времени машиниста котельной не должна превышать 40 ч в неделю. Продолжительность ежедневной работы (смены) определяется правилами внутреннего трудового распорядка или графиком сменности, утверждаемыми работодателем по согласованию с профсоюзным комитетом. 2.6. Машинист котельной должен знать, что наиболее опасными и вредными факторами, которые могут действовать на него в процессе работы, являются: пар; оборудование; вредные газы и пыль. 2.6.1. Оборудование (котлы). При неправильной эксплуатации может повыситься давление и произойти взрыв, в результате которого возможны травмы (ожоги). 2.6.2. Вредные газы и пыль выделяются при сгорании топлива в котлах (особенно угля и торфа). Основными вредными газами являются: оксид углерода, оксиды азота, углеводороды, оксиды серы и т.п., а также угольная пыль. Попадая вместе с вдыхаемым воздухом в организм человека, газы могут привести к отравлению, а пылевидные частицы - к поражению верхних дыхательных путей. 2.7. Машинист котельной должен пользоваться тем инструментом и приспособлениями, обращению с которыми обучен и проинструктирован. 2.8. Машинист котельной должен работать в специальной одежде и использовать другие средства индивидуальной защиты. 2.9. В соответствии с типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты машинисту котельной выдаются: при работе котельной на твердом минеральном топливе: при механической загрузке: костюм хлопчатобумажный; рукавицы комбинированные; очки защитные; при ручной загрузке: костюм хлопчатобумажный с огнезащитной пропиткой; ботинки кожаные; рукавицы комбинированные; очки защитные; при работе на дровах и других видах топлива: фартук хлопчатобумажный; рукавицы комбинированные. 2.10. Машинист котельной должен соблюдать правила пожарной безопасности, уметь пользоваться средствами пожаротушения. Курить разрешается только в специально отведенных местах. 2.11. Машинист котельной во время работы не должен оставлять работающий котел без наблюдения. 2.12. О неисправностях оборудования, приспособлений и инструмента, а также средств индивидуальной защиты и других нарушениях требований безопасности машинист котельной должен немедленно сообщить своему непосредственному руководителю и не приступать к работе до их устранения. 2.13. Машинист котельной должен соблюдать правила личной гигиены. Перед приемом пищи, курением и по окончании работы необходимо мыть руки с мылом. 2.14. За невыполнение требований инструкций, разработанных на основе данной и указанных в п. 1.2, машинист котельной несет ответственность согласно действующему законодательству. 3. Требования безопасности перед началом работы 3.1. Перед началом работы машинист котельной обязан: 3.1.1. Принять дежурство. 3.1.2. Надеть средства индивидуальной защиты. 3.1.3. Проверить исправность обслуживаемых котлов и оборудования, наличие и исправность аварийного освещения и сигнализации, показания приборов и сделать об этом запись в журнале приема - сдачи дежурства. 4. Требования безопасности во время работы 4.1. Машинист котельной при подготовке котла к растопке должен проверить: исправность топки и газоходов, запорных и регулирующих устройств; исправность контрольно - измерительных приборов, арматуры, питательных устройств, вентиляторов, а также наличие естественной тяги; исправность оборудования для сжигания топлива; заполнение котла водой; держится ли уровень воды в котле и нет ли подтекания воды через соединения, фланцы, лючки и арматуру; нет ли заглушек перед предохранительными клапанами и после них, на паро-, мазуто- и газопроводах, на питательной спускной и продувочной линиях. Перед растопкой котла провентилировать топку в течение 10 - 15 минут. 4.2. При подготовке к растопке котла, работающего на газовом топливе, дополнительно: проверить исправность газопровода и установленных на нем кранов и задвижек (вся запорная арматура на газопроводах должна быть закрыта, а краны на продувочных газопроводах открыты); продуть газопровод через продувочную свечу, постепенно открывая задвижку на ответвлении газопровода к котлу, убедиться в отсутствии взрывоопасной смеси в газопроводе (газоанализатором), после чего свечу закрыть; убедиться в отсутствии утечки газа из газопровода и газового оборудования и арматуры путем обмыливания их. Пользоваться для этой цели открытым огнем запрещается; проверить по манометру давление газа; отрегулировать тягу растапливаемого котла, установив разрежение в топке 2 - 3 мм водяного столба. 4.3. Зажигая газ в горелке запальником, медленно открывая задвижку, начать подачу воздуха, затем увеличить подачу газа и воздуха. Если до розжига горелки погаснет запальник, то необходимо немедленно перекрыть подачу газа, вынуть запальник, провентилировать топку и газоходы в течение 10 - 15 минут и только после этого приступить повторно к розжигу горелки. Если при розжиге зажженная горелка погаснет, необходимо также перекрыть подачу газа, провентилировать в течение 10 - 15 минут топку и газоходы, после чего приступить к повторному розжигу горелки. 4.4. Перед растопкой котла, работающего на жидком топливе, температура топлива должна быть доведена до величины, установленной в инструкции. 4.5. Машинисту котельной запрещается: зажигать в топке погасший газ без предварительной вентиляции топки и газоходов. 4.6. При розжиге котла, работающего на жидком топливе, машинист должен: при паровом распылении жидкого топлива ввести зажженный растопочный факел в топку, затем подать пар к форсунке, а затем топливо; при механическом распылении мазута ввести зажженный растопочный факел, включить автоматику розжига, медленно открывая вентиль, подать мазут в топку; после воспламенения мазута отрегулировать горение; растопочный факел следует удалять из топки, только когда горение станет устойчивым; закрыть предохранительный клапан или воздушный вентиль и открыть продувочный вентиль, если из открытого предохранительного клапана или вентиля пойдет пар. 4.7. Перед включением котла в работу машинист котельной должен произвести: проверку исправности действия предохранительных клапанов, водоуказательных приборов, манометра и питательных устройств; проверку показаний сниженных указателей уровня воды по указателям уровня воды прямого действия; проверку и включение автоматики безопасности, сигнализаторов и аппаратуры автоматического управления котлом; продувку котла. 4.8. Во время работы котла машинист должен: поддерживать нормальный уровень воды в котле, при этом нельзя допускать, чтобы уровень воды опускался ниже допустимого низшего уровня или поднимался выше допустимого верхнего уровня; поддерживать нормальное давление пара; поддерживать нормальную температуру перегретого пара, а также питательной воды; поддерживать нормальную работу горелок (форсунок); не реже одного раза в смену проверять исправность действия манометра путем продувки с помощью трехходового крана; проверять продувкой исправность водоуказательных приборов и предохранительных клапанов в сроки, указанные в инструкции по эксплуатации котла; держать дверцы котла закрытыми; прекратить обдувку котла, если во время ее проведения происходит выбивание газов через люки. 4.9. Машинисту котла запрещается: заклинивать или дополнительно нагружать предохранительные клапаны; продолжать работу котла при неисправных или неотрегулированных предохранительных клапанах; производить обдувку котла при выявлении неисправностей обдувочной арматуры и котла; открывать и закрывать арматуру ударами молотка или других предметов; применять для растопки котла, работающего на твердом топливе, легковоспламеняющиеся жидкости; при работе котла производить подчеканку швов, заварку элементов котла и т.п.; находиться вблизи шлаковых затворов при их открытии; стоять против дверей котла при его обдуве; оставлять работающий котел, даже на короткое время, без надзора и допускать в помещение котельной посторонних лиц; загромождать помещение котельной посторонними материалами и предметами. 4.10. Остановка котла во всех случаях, кроме аварийной остановки, должна производиться только после получения на это распоряжения администрации предприятия. 4.11. При остановке котла машинист обязан: поддерживать уровень воды в котле выше среднего рабочего положения; прекратить подачу топлива в топку; отключить котел от паропроводов после полного прекращения горения в топке, при наличии пароперегревателя открыть продувку; если после отключения котла давление в котле повышается, следует усилить продувку; произвести охлаждение элементов котла до +25 град. C или ниже и спустить воду. 4.12. При остановке котла, работающего на твердом топливе, машинист должен: дожечь при уменьшенном дутье и тяге остатки топлива; прекратить дутье и уменьшить тягу; очистить топку и бункер; прекратить тягу, закрыв дымовую заслонку, топочные и поддувальные дверцы. 4.13. При останове котла, работающего на газовом топливе, машинист должен: уменьшить, а затем совсем прекратить подачу газа к горелкам, а затем и воздуха (при инжекционных горелках сначала воздуха, а затем газа); открыть продувочную свечу на отводе и провентилировать топку и газоходы. 4.14. При остановке котла, работающего на жидком топливе, машинист должен: закрыть подачу топлива в форсунку; прекратить подачу пара или воздуха; провентилировать топку, газоходы, после чего закрыть дутье и тягу. 4.15. Работы, связанные с нахождением людей внутри котла, могут производиться только по письменному разрешению (по наряду - допуску) начальника котельной или лица, на которого возложена ответственность за безопасную эксплуатацию котлов, с принятием необходимых мер безопасности и записью в журнале приема - сдачи дежурств. 5. Требования безопасности в аварийных ситуациях 5.1. Машинист котельной должен немедленно остановить котел (аварийно) и сообщить об этом работодателю, если: перестало действовать более 50% предохранительных клапанов или заменяющих их устройств; давление в котле повысилось более чем на 10% против допустимого и продолжает расти, несмотря на прекращение подачи топлива, уменьшение тяги и дутья и усиленное питание водой; произошла утечка воды из котла; подпитка котла водой при этом запрещена; уровень воды быстро снижается, несмотря на усиленное питание котла водой; уровень воды поднялся выше допустимого и продувкой котла не удается снизить его; прекращено действие всех питательных устройств; прекращено действие всех водоуказательных приборов; в основных элементах котла (барабане, коллекторе, камере, жаровой трубе, огневой коробке, кожухе топки, трубной решетке, внешнем сепараторе, паропроводе) обнаружены трещины, вспучивание, пропуски в сварных швах, обрывы двух или более находящихся рядом связей; обнаружена загазованность котельной, работающей на газе; произошел взрыв газовоздушной смеси в топке котла или газоходах; прекращена подача электроэнергии при искусственной тяге; возник пожар в котельной. 5.2. При аварийной остановке котла машинист должен: прекратить подачу топлива и воздуха, резко ослабить тягу; быстро удалить горящее топливо из топки, в исключительных случаях, при невозможности сделать это, горящее твердое топливо залить водой, наблюдая за тем, чтобы струя воды не попала на стенки котла и обмуровку; после прекращения горения открыть дымовую заслонку и топочные дверцы; отключить котел от паропровода; выпустить пар через приподнятые предохранительные клапаны или аварийный вентиль. 5.3. При возникновении пожара в котельной машинист должен: немедленно вызвать пожарную охрану, сообщить об этом работодателю и принять меры по тушению пожаров; немедленно отключить газопровод газовой котельной с помощью задвижки, установленной вне помещения; если пожар в котельной не удается быстро ликвидировать, остановить котлы в аварийном порядке, усиленно питая их водой и выпуская пар; при остановке котла из-за загорания сажи или уноса топлива немедленно прекратить подачу топлива и воздуха в топку, перекрыть тягу, остановив дымососы и вентиляторы и полностью перекрыть воздушные и газовые заслонки. 5.4. О каждом несчастном случае, очевидцем которого он был, машинист котельной должен немедленно сообщить работодателю, а пострадавшему оказать первую доврачебную помощь, вызвать врача, помочь доставить пострадавшего в здравпункт или ближайшее медицинское учреждение. Если несчастный случай произошел с самим машинистом котельной, он должен по возможности обратиться в здравпункт, сообщить о случившемся работодателю или попросить сделать это кого-либо из окружающих. 6. Требования безопасности по окончании работ 6.1. По окончании работ машинист обязан: 6.1.1. Сдать дежурство по котельной, сделав отметку в журнале. 6.1.2. Снять средства индивидуальной защиты и убрать их в предназначенное для них место. Своевременно сдавать специальную одежду и другие средства индивидуальной защиты в химчистку (стирку) и ремонт. 6.1.3. Вымыть руки с мылом и принять душ. 6.1.4. О всех недостатках, обнаруженных во время работы, известить своего непосредственного руководителя. Рекомендации автотранспортным предприятиям
|
ОБЛОЖКА ИНСТРУКЦИИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ РАБОТНИКОВ |
|
______________________________________________________ |
Наименование предприятия |
|
ИНСТРУКЦИЯ |
по охране для |
|
_______________________________ |
Наименование |
|
________________________ |
Обозначение |
|
______________________ |
место и год выпуска |
|
Образец
ПЕРВАЯ СТРАНИЦА ИНСТРУКЦИИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ РАБОТНИКОВ |
|
|
|
______________________________________________________ |
|
Наименование предприятия |
|
|
|
УТВЕРЖДЕНО |
УТВЕРЖДАЮ |
Соответствующий |
Руководитель предприятия |
выборный профсоюзный |
подпись, дата |
орган |
|
пост. № ___ от _____ года |
|
|
|
ИНСТРУКЦИЯ |
|
по охране для |
|
|
|
__________________________________ |
|
Наименование |
|
|
|
__________________________ |
|
Обозначение |
|
|
|
ТЕКСТ |
|
|
Образец
ПОСЛЕДНЯЯ СТРАНИЦА ИНСТРУКЦИИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ РАБОТНИКОВ |
|
|
|
ТЕКСТ |
|
|
|
Руководитель |
|
подразделения разработчика |
______________________________ |
|
подпись, фамилия и инициалы |
|
|
СОГЛАСОВАНО |
|
|
|
Начальник отдела охраны труда |
|
(инженер по охране труда) |
______________________________ |
|
подпись, фамилия и инициалы |
|
|
Главный механик* |
______________________________ |
|
подпись, фамилия и инициалы |
|
|
Главный энергетик* |
______________________________ |
|
подпись, фамилия и инициалы |
|
|
Дата |
|
|
|
__________________________ |
|
* Там, где они имеются. |