
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
ОХРАНА ПРИРОДЫ. ГИДРОСФЕРА
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ОХРАНА ВОД
ОСНОВНЫЕ ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
ГОСТ 17.1.1.01-77
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
| 
   Охрана природы.  Гидросфера  Nature protection. Hydrosphere. Utilization of water and water protection. Basic terms and definitions  | 
  
   ГОСТ  
  | 
 
| 
   Постановлением Государственного комитета стандартов Совета Министров СССР от 16 сентября 1977 г. № 2237 срок введения установлен 01.07.1978 г.  | 
 |
Стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области использования и охраны вод.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения в используемой в народном хозяйстве документации всех видов, в научно-технической, учебной и справочной литературе. Приведенные определения можно, при необходимости, изменять по форме изложения, не допуская нарушения границ понятий.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов-синонимов стандартизованного термина запрещается. Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в стандарте в качестве справочных и обозначены "Ндп".
Для отдельных стандартизованных терминов в стандарте приведены в качестве справочных их краткие формы, которые разрешается применять в случаях, исключающих возможность их различного толкования.
В случаях, когда существенные признаки понятия содержатся в буквальном значении термина, определение не приведено, и соответственно, в графе "Определение" поставлен прочерк.
В стандарте в качестве справочных данных приведены иностранные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (D), английском (E) и французском (F) языках.
В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и их иностранных эквивалентов.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткая форма - светлым, а недопустимые синонимы - курсивом.
Стандарт полностью соответствует СТ СЭВ 3544-82.
(Измененная редакция, Изм. № 1).
| 
   Термин  | 
  
   Определение  | 
 
| 
   1. Охрана вод D. Wasserschutz E. Water protection F. La protection des eaux  | 
  
   Система мер, направленных на предотвращение, ограничение и устранение последствий загрязнения, засорения и истощения вод  | 
 
| 
   2. Нормы охраны вод D. Normen des Wasserschutzes E. Standards of water protection F. Les normes de la protection des eaux  | 
  
   Установленные значения показателей, соблюдение которых обеспечивает экологическое благополучие водных объектов и необходимые условия для охраны здоровья населения и водопользования  | 
 
| 
   3. Правила охраны вод D. Regeln des Wasserschutzes E. Guidance on water conservation F. Les regles de la protection des eaux  | 
  
   Установленные требования, регламентирующие деятельность человека в целях соблюдения норм охраны вод  | 
 
| 
   4. Качество воды D. Wassergüte E. Water quality F. La qualité de l`eau  | 
  
   Характеристика состава и свойств воды, определяющая пригодность ее для конкретных видов водопользования  | 
 
| 
   5. Исключен, Изм. № 2  | 
  
   
  | 
 
| 
   6. Исключен, Изм. № 2  | 
  
   
  | 
 
| 
   7. Лимитирующий признак вредности вещества в воде D. Limitkennzahl der Schädlichkeit E. Limiting harmful index F. Indice limitative de la nocivité  | 
  
   Признак, характеризующийся наименьшей безвредной концентрацией вещества в воде  | 
 
| 
   8. Исключен, Изм. № 2  | 
  
   
  | 
 
| 
   9. Исключен, Изм. № 2  | 
  
   
  | 
 
| 
   10. Регулирование качества воды D. Regulierung der Wasserqualität E. Water quality control F. Le reglage de la qualite des eaux  | 
  
   Воздействие на факторы, влияющие на состояние водного объекта, с целью соблюдения норм качества воды  | 
 
| 
   11. Водопользование D. Wassernutzung E. Water use F. Utilisation d`eau  | 
  
   Использование водных объектов для удовлетворения любых нужд населения и народного хозяйства  | 
 
| 
   12. Общее водопользование D. Gemeinsame Wassernutzung E. General water use F. Utilisation complexe d`eau  | 
  
   Водопользование без применения сооружений или технических устройств, влияющих на состояние вод  | 
 
| 
   13. Специальное водопользование D. Spezielle Wassernutzung E. Special water use F. Utilisation d`eau specialisee  | 
  
   Водопользование с применением сооружений или технических устройств. Примечание: К специальному водопользованию в отдельных случаях может быть также отнесено водопользование без применения сооружений или технических устройств, но оказывающее влияние на состояние вод  | 
 
| 
   14. Государственный водный кадастр D. Staatswasserkataster E. The state water cadastre F. Cadastre hydraulique d`Etat  | 
  
   Систематизированный свод данных учета вод по количественным и качественным показателям, регистрации водопользователей, а также данных учета использования вод  | 
 
| 
   15. Комплексное использование водных ресурсов D. Komplexe Nutzung des Wasserdargebotes E. Multipurpose utilization of water resources F. Utilisation complexe resources d`eau  | 
  
   Использование водных ресурсов для удовлетворения нужд населения и различных отраслей народного хозяйства, при котором находят экономически оправданное применение все полезные свойства того или иного водного объекта  | 
 
| 
   16. Схема комплексного использования и охраны вод D. Plan der komplexen Nutzung und des Schutzes der Wasserressourcen E. Arrangement of integrated utilization and conservation of water resources F. Plan de l`utilization complexe et de la protection des resources d`eau  | 
  
   Предпроектный документ, определяющий основные водохозяйственные и другие мероприятия, подлежащие осуществлению для удовлетворения перспективных потребностей в воде населения и народного хозяйства, а также для охраны вод или предотвращения их вредного воздействия  | 
 
| 
   17. Водопользование D. Wassergebrauch E. Water consumption F. Consommation d`eau  | 
  
   Потребление воды из водного объекта или из систем водоснабжения  | 
 
| 
   18. Безвозвратное водопотребление D. Wassergebrauch ohne Rückleitung E. Irretievable water consumption F. Consommation d`eau sans restitution  | 
  
   Водопотребление без возврата воды в водный объект  | 
 
| 
   19. Норма водопотребления D. Wassergebrauchsnorm E. Water use rate F. Norme de la consommation d`eau  | 
  
   Установленное количество воды на одного жителя или на условную единицу, характерную для данного производства  | 
 
| 
   20. Водохозяйственный баланс D. Wasserwirtschaftliche Bilanz E. Water economy budget F. Bilan d`aménagement d`eau  | 
  
   Результаты сопоставления имеющихся в бассейне или на данной территории водных ресурсов с их использованием на различных уровнях развития народного хозяйства  | 
 
| 
   21. Водохозяйственная система D. Wasserwirtschaftliches System E. Water economy system F. Systéme d`aménagement d`eau  | 
  
   Комплекс взаимосвязанных водных объектов и гидротехнических сооружений, предназначенных для обеспечения рационального использования и охраны вод  | 
 
| 
   22. Водоохранный комплекс D. Wasserschutzkomplex E. Water-protective complex F. L`ensemble de la protection de l`eau  | 
  
   Система сооружений и устройств для поддержания требуемого количества и качества воды в заданных створах или пунктах водных объектов  | 
 
| 
   23. Автоматизированная система управления водоохранным комплексом АСУ ВК D. Automatisiertes System zum Streuerung vom Wasserschutzkomplex E. Automated system of water-protective complex control F. Un systéme automatique de commande de l`ensemble de la protection des eaux  | 
  
   Автоматизированная система управления, предназначенная для выработки и реализации управляющих воздействий на водоохранный комплекс в соответствии с принятым критерием управления  | 
 
| 
   24. Автоматизированная система контроля качества воды АСК КВ D. Automatisiertes System der Wassergütekontrolle E. Automated system of water quality monitoring F. Un systéme automatique du contrŏle de la qualité de l`eau  | 
  
   Автоматизированная система управления для сбора и распространения данных о качестве воды и предупреждения о нарушении норм ее качества.  | 
 
| 
   25. Зона санитарной охраны D. Zone der Sanitätssicheit E. Sanitary pritection zone F. La zone de la protection sanitaire  | 
  
   Территория и акватория, на которых устанавливается особый санитарно-эпидемиологический режим для предотвращения ухудшения качества воды источников централизованного хозяйственно-питьевого водоснабжения и охраны водопроводных сооружений  | 
 
| 
   26. Прибрежная водоохранная зона D. Ufergewässerschutzzone E. Riparian water protection zone F. La zone riveraine de la protection  | 
  
   Территория, прилегающая к акваториям водных объектов, на которой устанавливается специальный режим для предотвращения загрязнения, засорения и истощения вод  | 
 
| 
   27. Водоохранное сооружение D. Wasserschutzanlage E. Water-protective construction F. L`installation de la protection des eaux  | 
  
   -  | 
 
| 
   28. Водоохранное мероприятие D. Wasserschutzmassnahme E. Water-protective measure F. Les measures de la protection de l`eau  | 
  
   -  | 
 
| 
   29. Сточные воды Ндп. Стоки D. Abwasser E. Waste waters F. Des eaux usêes  | 
  
   Воды, отводимые после использования в бытовой и производственной деятельности человека  | 
 
| 
   30. Норма состава сточных вод D. Norm des Abwasserbeschaffenheit E. Standard for effluents composition F. La norme de la composition des eaux usêes  | 
  
   Перечень веществ, содержащихся в сточных водах и их концентрации, установленные нормативно-технической документацией  | 
 
| 
   31. Обработка сточных вод D. Abwasserbehandlung E. Waste water treatment F. Le traitement des eaux usées  | 
  
   Воздействие на сточные воды с целью обеспечения их необходимых свойств и состава  | 
 
| 
   32. Очистка сточных вод D. Abwasserreinigung E. Waste water purification F. L´épuration des eaux usées  | 
  
   Обработка сточных вод с целью разрушения или удаления из них определенных веществ  | 
 
| 
   33. Обеззараживание сточных вод D. Entschädigung von Abwasser E. Desinfection of waste waters F. Désinfection des eaux usées  | 
  
   Обработка сточных вод с целью удаления из них патогенных и санитарно-показательных микроорганизмов  | 
 
| 
   34. Очистное сооружение сточных вод Очистное сооружение D. Abwasserbehandlungsanlage E. Effluent treatment unit F. Installations d´épuration des eaux usées  | 
  
   -  | 
 
| 
   35. Нормативно-очищенные сточные воды D. Normabwasserbehandlung E. Effluents treated to standard quality F. Eaux d´égout, épurées jusqu´á la norme  | 
  
   Сточные воды, отведение которых после очистки в водные объекты не приводит к нарушению норм качества воды в контролируемом створе или пункте водопользования  | 
 
| 
   36. Повторное использование воды D. Wassermehrfachnutzung E. Re-use of water F. Réutilisation d´eau  | 
  
   Использование отводимых объектом сточных вод для водоснабжения  | 
 
| 
   37. Норма отведения сточных вод D. Abwassersableitungsnorm E. Norm for discharge of effluents F. Norme d´évacuation des eaux usées  | 
  
   Установленное количество сточных вод на одного жителя или на условную единицу, характерную для данного производства  | 
 
| 
   38. Лимит отведения сточных вод в водный объект Лимит отведения сточных вод D. Limit der Abwasserableitung E. Maximum permissible discharge of effluents F. La limite de l´évacuation des eaux usées  | 
  
   Расход отводимых в водный объект сточных вод, установленный для данного водопользователя, исходя из норм отведения сточных вод и состояния водного объекта  | 
 
| 
   39. Предельно допустимый сброс вещества в водный объект ПДС D. Zulässige Grenzwertentwässerung E. Maximum allowable discharge of substances into water body F. La limite abmissible de l´éjection des substances d´évacuation dans un objet hudrologique  | 
  
   Масса вещества в сточных водах, максимально допустимая к отведению с установленным режимом в данном пункте водного объекта в единицу времени с целью обеспечения норм качества воды в контрольном пункте. Примечание. ПДС устанавливается с учетом ПДК веществ в местах водопользования, ассимилирующей способности водного объекта и оптимального распределения массы сбрасываемых веществ между водопользователями, сбрасывающими сточные воды  | 
 
| 
   40. Загрязняющее воду вещество Загрязняющее вещество Ндп. Загрязнитель, загрязнение D. Wasserverunreinigungstoff E. Water pollutant F. Le composant de pollution dans l´eau  | 
  
   Вещество в воде, вызывающее нарушение норм качества воды  | 
 
| 
   41. Створ полного смешения D. Sperrstelle des Vollmischens Е. Section of complete mixing F. La ligne du melange complet  | 
  
   Ближайший к источнику, влияющему на качество воды, поперечный профиль русла водотока, в котором устанавливается практически равномерное распределение температур концентраций веществ в воде  | 
 
| 
   42. Исключен, Изм. № 2  | 
  
   
  | 
 
| 
   43. Тепловое загрязнение вод D. Termische Wasserverunreinigung E. Thermal pollution of water F. La pollution thermique des eaux  | 
  
   Загрязнение вод в результате поступления тепла  | 
 
| 
   44. Микробное загрязнение вод D. Bakteriale Wasserverschmutzung E. Bacterial pollution of waters F. Pollution bactérienne des eaux  | 
  
   Загрязнение вод в результате поступления патогенных и санитарно-показательных микроорганизмов  | 
 
| 
   45. Состояние водного объекта D. Der Gewässerzustand E. Condition of the water body F. L´état de l´objet d´eau  | 
  
   Характеристика водного объекта по совокупности его количественных и качественных показателей применительно к видам водопользования. Примечание. К количественным и качественным показателям относятся: расход воды, скорость течения, глубина водного объекта, температура воды, рН, БПК и др.  | 
 
| 
   46. Экологическое благополучие водного объекта D. Ökologische Wohlstand des Gewässers E. Ecological well-being of water body F. Equilibre ecologique de l´objet hudraulique  | 
  
   Нормальное воспроизведение основных звеньев экологической системы водного объекта. Примечание. К основным звеньям относятся пелагические и придонные ракообразные и рыбы  | 
 
| 
   47. Ассимилирующая способность водного объекта D. Assimilationsfähigkeit des Gewässers E. Assimilative capacity of the water body F. La capacite d´assimilation d´un objet hudrologique  | 
  
   Способность водного объекта принимать определенную массу веществ в единицу времени без нарушения норм качества воды в контролируемом створе или пункте водопользования  | 
 
| 
   48. Евтрофирование вод D. Eutrophierung des Wassers E. Eutrphication of waters F. L`eutrophication des eaux  | 
  
   Повышение биологической продуктивности водных объектов в результате накопления в воде биогенных элементов  | 
 
| 
   49. Цветение вод D. Wasserblüte E. Blooming of waters F. La floraison des eaux  | 
  
   Массовое развитие фитопланктона, вызывающее изменение окраски воды  | 
 
| 
   50. Аэрация воды D. Belüftung des Wassers E. Aeration of water F. L`aération de l`eau  | 
  
   Обогащение воды кислородом воздуха  | 
 
| 
   51. Биологическая мелиорация водного объекта D. Biologische Melioration des Gewässers E. Biological amelioration of water body F. L`amelioration biologique d`objet hydrologique  | 
  
   Улучшение состояния водного объекта при помощи биологических мероприятий  | 
 
| 
   52. Засорение вод D. Wassersverstopfung E. Clogging of waters F. L`engorgement des eaux  | 
  
   Накопление в водных объектах посторонних предметов  | 
 
| 
   53. Истощение вод D. Wassererschöpfung E. Depletion of waters F. L`épuisement des eaux  | 
  
   Уменьшение минимально допустимого стока поверхностных вод или сокращение запасов подземных вод. Примечание. Минимально допустимым стоком является сток, при котором обеспечиваются экологическое благополучие водного объекта и условия водопользования  | 
 
| 
   54. Естественная защищенность подземных вод D. Natürlicher Schutz des Grundwassers E. Natural protection of the underground waters F. La protection naturelle des eaux souterraines  | 
  
   Совокупность гидрогеологических условий, обеспечивающая предотвращение проникновения загрязняющих веществ в водоносные горизонты  | 
 
| 
   55. Искусственное пополнение запасов подземных вод D. Künstliche Wiaderstellung des unterirdischen Wasservorrats E. Artifical recharge of underground water storage F. La restitution artificial des resources en eaux souterraines  | 
  
   Направление части поверхностных вод в подземные водоносные горизонты  | 
 
(Измененная редакция, Изм. № 1, № 2).
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
| 
   АСК КВ  | 
  |
| 
   АСУ ВК  | 
  |
| 
   Аэрация воды  | 
  |
| 
   Баланс водохозяйственный  | 
  |
| 
   Благополучие водного объекта экологическое  | 
  |
| 
   Вещество загрязняющее  | 
  |
| 
   Вещество загрязняющее воду  | 
  |
| 
   Водопользование  | 
  |
| 
   Водопользование общее  | 
  |
| 
   Водопользование специальное  | 
  |
| 
   Водопотребление  | 
  |
| 
   Водопотребление безвозвратное  | 
  |
| 
   Воды сточные  | 
  |
| 
   Воды сточные нормативно-очищенные  | 
  |
| 
   Евтрофирование вод  | 
  |
| 
   Загрязнение вод микробное  | 
  |
| 
   Загрязнение вод тепловое  | 
  |
| 
   Загрязнение  | 
  |
| 
   Загрязнитель  | 
  |
| 
   Засорение вод  | 
  |
| 
   Защищенность подземных вод естественная  | 
  |
| 
   Зона водоохранная прибрежная  | 
  |
| 
   Зона санитарной охраны  | 
  |
| 
   Использование водных ресурсов комплексное  | 
  |
| 
   Использование воды повторное  | 
  |
| 
   Истощение вод  | 
  |
| 
   Кадастр водный государственный  | 
  |
| 
   Качество воды  | 
  |
| 
   Комплекс водоохранный  | 
  |
| 
   Лимит отведения сточных вод  | 
  |
| 
   Лимит отведения сточных вод в водный объект  | 
  |
| 
   Мелиорация водного объекта биологическая  | 
  |
| 
   Мероприятие водоохранное  | 
  |
| 
   Норма водопотребления  | 
  |
| 
   Норма отведения сточных вод  | 
  |
| 
   Норма состава сточных вод  | 
  |
| 
   Нормы охраны вод  | 
  |
| 
   Обеззараживание сточных вод  | 
  |
| 
   Обработка сточных вод  | 
  |
| 
   Охрана вод  | 
  |
| 
   Очистка сточных вод  | 
  |
| 
   ПДС  | 
  |
| 
   Пополнение запасов подземных вод искусственное  | 
  |
| 
   Правила охраны вод  | 
  |
| 
   Признак вредности вещества в воде лимитирующий  | 
  |
| 
   Признак вредности лимитирующий  | 
  |
| 
   Регулирование качества воды  | 
  |
| 
   Сброс веществ в водный объект предельно допустимый  | 
  |
| 
   Система контроля качества воды автоматизированная  | 
  |
| 
   Схема комплексного использования и охраны вод  | 
  |
| 
   Сооружение водоохранное  | 
  |
| 
   Сооружение очистное  | 
  |
| 
   Сооружение сточных вод очистное  | 
  |
| 
   Состояние водного объекта  | 
  |
| 
   Способность водного объекта ассимилирующая  | 
  |
| 
   Створ полного смешения  | 
  |
| 
   Стоки  | 
  |
| 
   Цветение вод  | 
  
(Измененная редакция, Изм. № 2).
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ Н НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
| 
   Abwassersableitungsnorm  | 
  |
| 
   Abwasserbehandlung  | 
  |
| 
   Abwasserreinigung  | 
  |
| 
   Abwasser  | 
  |
| 
   Abwasserbehandlungsanlage  | 
  |
| 
   Automatisiertes System  | 
  |
| 
   Assimilationsfähigkeit  | 
  |
| 
   Belüftung des Wassers  | 
  |
| 
   Biologische Melioration des Gewässers  | 
  |
| 
   Bakteriale Wasserverschmutzung  | 
  |
| 
   Entschädigung von Abwasser  | 
  |
| 
   Eutrophierung  | 
  |
| 
   Gemeinsame Wassernutzung  | 
  |
| 
   Gewässerzustand  | 
  |
| 
   Komplexe Nutzung  | 
  |
| 
   Limit der Abwasserableitung  | 
  |
| 
   Limitkennzahl der Schädlichkeit  | 
  |
| 
   Natürlicher Schutz  | 
  |
| 
   Normabwasserbehandlung  | 
  |
| 
   Norm des Abwasserbeschaffenheit  | 
  |
| 
   Normen des Wasserschutzes  | 
  |
| 
   Ökologische Wohlstand des Gewässers  | 
  |
| 
   Plan der komplexen Nutzung  | 
  |
| 
   Regeln des Wasserschutzes  | 
  |
| 
   Regulierung der Wasserqualität  | 
  |
| 
   Sperrstelle des Vollmischens  | 
  |
| 
   Spezielle Wassernutzung  | 
  |
| 
   Staatswasserkataster  | 
  |
| 
   Termische Wasserverunreinigung  | 
  |
| 
   Ufergewässerschutzzone  | 
  |
| 
   Wassergüte  | 
  |
| 
   Wasserschutz  | 
  |
| 
   Wassergebrauchsnorm  | 
  |
| 
   Wassernutzung  | 
  |
| 
   Wassergebrauch  | 
  |
| 
   Wassermehrfachnutzung  | 
  |
| 
   Wassergebrauch ohne Rückleitung  | 
  |
| 
   Wasserblüte  | 
  |
| 
   Wassererschöpfung  | 
  |
| 
   Wassersverstopfung  | 
  |
| 
   Wasserverunreinigungstoff  | 
  |
| 
   Wasserschutzanlage  | 
  |
| 
   Wasserschutzmassnahme  | 
  |
| 
   Wasserschutzkomplex  | 
  |
| 
   Wasserwirtschaftliches System  | 
  |
| 
   Wasserwirtschaftliche Bilanz  | 
  |
| 
   Zone der Sanitätssicheit  | 
  |
| 
   Zulässige Grenzwertentwässerung  | 
  
(Измененная редакция, Изм. № 2).
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
| 
   Aeration of water  | 
  |
| 
   Arrangement of integrated utilization  | 
  |
| 
   Automated system of water-protective complex control  | 
  |
| 
   Automated system of water quality monitoring  | 
  |
| 
   Assimilative capacity  | 
  |
| 
   Bacterial pollution  | 
  |
| 
   Biological amelioration of water body  | 
  |
| 
   Blooming of waters  | 
  |
| 
   Clogging of waters  | 
  |
| 
   Condition of the water body  | 
  |
| 
   Desinfection of waste waters  | 
  |
| 
   Depletion of waters  | 
  |
| 
   Ecological well-being of water body  | 
  |
| 
   Effluent treatment unit  | 
  |
| 
   Eutrphication of waters  | 
  |
| 
   General water use  | 
  |
| 
   Guidance on water conservation  | 
  |
| 
   Irretievable water consumption  | 
  |
| 
   Limiting harmful index  | 
  |
| 
   Maximum allowable discharge of substances into water body  | 
  |
| 
   Limit der Abwasserableitung  | 
  |
| 
   Multipurpose utilization of water resources  | 
  |
| 
   Natural protection  | 
  |
| 
   Norm for discharge of effluents  | 
  |
| 
   Re-use of water  | 
  |
| 
   Riparian water protection zone  | 
  |
| 
   Sanitary protection zone  | 
  |
| 
   State water cadastre  | 
  |
| 
   Special water use  | 
  |
| 
   Section of complete mixing  | 
  |
| 
   Standard for effluents composition  | 
  |
| 
   Standards of water protection  | 
  |
| 
   Thermal pollution of waters  | 
  |
| 
   Water protection  | 
  |
| 
   Water quality  | 
  |
| 
   Water use  | 
  |
| 
   Water consumption  | 
  |
| 
   Water quality control  | 
  |
| 
   Water economy system  | 
  |
| 
   Water-protective complex  | 
  |
| 
   Water-protective measure  | 
  |
| 
   Waste-water purification  | 
  |
| 
   Waste-water therment  | 
  |
| 
   Water-protective construction  | 
  |
| 
   Water economy bydget  | 
  |
| 
   Water pollutants  | 
  |
| 
   Waste waters  | 
  |
| 
   Water use rate  | 
  
(Измененная редакция, Изм. № 2).
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
| 
   L`aération de l`eau  | 
  |
| 
   L`amelioration biologique d`objet hydrologique  | 
  |
| 
   Bilan d`aménagement d`eau  | 
  |
| 
   Cadastre hydraulique d`Etat  | 
  |
| 
   Capacite d´assimilation d´un objet hudrologique  | 
  |
| 
   Composant de pollution dans l´eau  | 
  |
| 
   Consommation d`eau  | 
  |
| 
   Consommation d`eau sans restitution  | 
  |
| 
   Désinfection des eaux usées  | 
  |
| 
   Eaux usêes  | 
  |
| 
   Eaux d´égout, épurées jusqu´á la norme  | 
  |
| 
   L`ensemble de la protection de l`eau  | 
  |
| 
   L´épuration des eaux usées  | 
  |
| 
   L`engorgement des eaux  | 
  |
| 
   L´état de l´objet d´eau  | 
  |
| 
   Equilibre ecologique de l´objet hudraulique  | 
  |
| 
   L`eutrophication des eaux  | 
  |
| 
   L`épuisement des eaux  | 
  |
| 
   La floraison des eaux  | 
  |
| 
   Indice limitative de la nocivité  | 
  |
| 
   Installations d´épuration des eaux usées  | 
  |
| 
   Installation de la protection des eaux  | 
  |
| 
   Ligne du melange complet  | 
  |
| 
   Limite abmissible  | 
  |
| 
   Limite de l´évacuation  | 
  |
| 
   Measures de la protection de l`eau  | 
  |
| 
   Norme de la composition des eaux usêes  | 
  |
| 
   Norme d´évacuation des eaux usées  | 
  |
| 
   Norme de la consommation d`eau  | 
  |
| 
   Normes de la protection des eaux  | 
  |
| 
   Plan de l`utilization complexe  | 
  |
| 
   Protection des eaux  | 
  |
| 
   Pollution bactérienne  | 
  |
| 
   Pollution thermique  | 
  |
| 
   Protection naturelle des eaux souterraines  | 
  |
| 
   Qualité de l`eau  | 
  |
| 
   Regles de la protection des eaux  | 
  |
| 
   Reglage de la qualite des eaux  | 
  |
| 
   Réutilisation d´eau  | 
  |
| 
   Systéme automatique  | 
  |
| 
   Systéme automatique de commande  | 
  |
| 
   Systéme d`aménagement d`eau  | 
  |
| 
   Traitement des eaux usées  | 
  |
| 
   Utilisation complexe resources d`eau  | 
  |
| 
   Utilisation complexe d`eau  | 
  |
| 
   Utilisation d`eau  | 
  |
| 
   Utilisation d`eau specialisee  | 
  |
| 
   Zone de la protection sanitaire  | 
  |
| 
   Zone riveraine de la protection  | 
  
(Измененная редакция, Изм. № 2).