ÔÅÄÅÐÀËÜÍÎÅ ÀÃÅÍÒÑÒÂÎ
ÏÎ
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÎÌÓ ÐÅÃÓËÈÐÎÂÀÍÈÞ È ÌÅÒÐÎËÎÃÈÈ

ÍÀÖÈÎÍÀËÜÍÛÉ ÑÒÀÍÄÀÐÒ ÐÎÑÑÈÉÑÊÎÉ ÔÅÄÅÐÀÖÈÈ

ÃÎÑÒ Ð
1.12-2004

Ñòàíäàðòèçàöèÿ
â
Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè

Òåðìèíû è îïðåäåëåíèÿ

Ìîñêâà

ÈÏÊ Èçäàòåëüñòâî ñòàíäàðòîâ

2005

Ïðåäèñëîâèå

Öåëè è ïðèíöèïû ñòàíäàðòèçàöèè â Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè óñòàíîâëåíû Ôåäåðàëüíûì çàêîíîì îò 27 äåêàáðÿ 2002 ã. ¹ 184-ÔÇ «Î òåõíè÷åñêîì ðåãóëèðîâàíèè», à ïðàâèëà ïðèìåíåíèÿ íàöèîíàëüíûõ ñòàíäàðòîâ Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè - ÃÎÑÒ Ð 1.0-2004 «Ñòàíäàðòèçàöèÿ â Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè. Îñíîâíûå ïîëîæåíèÿ»

Ñâåäåíèÿ î ñòàíäàðòå

1 ÐÀÇÐÀÁÎÒÀÍ Ôåäåðàëüíûì ãîñóäàðñòâåííûì óíèòàðíûì ïðåäïðèÿòèåì Âñåðîññèéñêèé íàó÷íî-èññëåäîâàòåëüñêèé èíñòèòóò ñòàíäàðòèçàöèè (ÔÃÓÏ ÂÍÈÈñòàíäàðò)

2 ÂÍÅÑÅÍ Óïðàâëåíèåì òåõíè÷åñêîãî ðåãóëèðîâàíèÿ è ñòàíäàðòèçàöèè Ôåäåðàëüíîãî àãåíòñòâà ïî òåõíè÷åñêîìó ðåãóëèðîâàíèþ è ìåòðîëîãèè

3 ÓÒÂÅÐÆÄÅÍ È ÂÂÅÄÅÍ Â ÄÅÉÑÒÂÈÅ Ïðèêàçîì Ôåäåðàëüíîãî àãåíòñòâà ïî òåõíè÷åñêîìó ðåãóëèðîâàíèþ è ìåòðîëîãèè îò 30 äåêàáðÿ 2004 ã. ¹ 159-ñò

4  íàñòîÿùåì ñòàíäàðòå ðåàëèçîâàíà ñòàòüÿ 2 Ôåäåðàëüíîãî çàêîíà îò 27 äåêàáðÿ 2002 ã. ¹ 184-ÔÇ «Î òåõíè÷åñêîì ðåãóëèðîâàíèè»

5 ÂÇÀÌÅÍ ÃÎÑÒ Ð 1.12-99

Ââåäåíèå

Íàñòîÿùèé ñòàíäàðò äîïîëíÿåò îáùèå òåðìèíû â îáëàñòè ñòàíäàðòèçàöèè, êîòîðûå óñòàíîâëåíû äåéñòâóþùèì â Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè â êà÷åñòâå íàöèîíàëüíîãî ñòàíäàðòà ìåæãîñóäàðñòâåííûì ñòàíäàðòîì ÃÎÑÒ 1.1-2002 «Ìåæãîñóäàðñòâåííàÿ ñèñòåìà ñòàíäàðòèçàöèè. Òåðìèíû è îïðåäåëåíèÿ», ñ öåëüþ ðåàëèçàöèè îòäåëüíûõ ïîëîæåíèé Ôåäåðàëüíîãî çàêîíà «Î òåõíè÷åñêîì ðåãóëèðîâàíèè».

 íàñòîÿùåì ñòàíäàðòå äëÿ êàæäîãî ïîíÿòèÿ óñòàíîâëåí îäèí ñòàíäàðòèçîâàííûé òåðìèí.

Çàêëþ÷åííàÿ â êðóãëûå ñêîáêè ÷àñòü òåðìèíà ìîæåò áûòü îïóùåíà ïðè èñïîëüçîâàíèè òåðìèíà. Ïðè ýòîì íå âõîäÿùàÿ â êðóãëûå ñêîáêè ÷àñòü òåðìèíà îáðàçóåò åãî êðàòêóþ ôîðìó.

Íàëè÷èå êâàäðàòíûõ ñêîáîê â òåðìèíîëîãè÷åñêîé ñòàòüå îçíà÷àåò, ÷òî â íåå âêëþ÷åíû äâà èëè áîëåå òåðìèíîâ, èìåþùèõ îáùèå òåðìèíîýëåìåíòû.  àëôàâèòíîì óêàçàòåëå äàííûå òåðìèíû ïðèâåäåíû îòäåëüíî ñ óêàçàíèåì íîìåðà ñòàòüè.

Ñòàíäàðòèçîâàííûå òåðìèíû íàáðàíû ïîëóæèðíûì øðèôòîì, èõ êðàòêèå ôîðìû, ïðåäñòàâëåííûå àááðåâèàòóðîé, - ñâåòëûì.

Ïðè ïðèìåíåíèè íàñòîÿùåãî ñòàíäàðòà ïðèâåäåííûå îïðåäåëåíèÿ òåðìèíîâ ìîæíî ïðè íåîáõîäèìîñòè èçìåíÿòü, ââîäÿ â íèõ ïðîèçâîëüíûå ïðèçíàêè, ðàñêðûâàÿ çíà÷åíèÿ èñïîëüçóåìûõ òåðìèíîâ è/èëè óêàçûâàÿ îáúåêòû, îòíîñÿùèåñÿ ê îïðåäåëåííîìó ïîíÿòèþ. Ýòè èçìåíåíèÿ íå äîëæíû íàðóøàòü îáúåì è ñîäåðæàíèå ïîíÿòèé, îïðåäåëåííûõ â íàñòîÿùåì ñòàíäàðòå.

 ñòàíäàðòå ïðèâåäåíû èíîÿçû÷íûå ýêâèâàëåíòû ñòàíäàðòèçîâàííûõ òåðìèíîâ íà àíãëèéñêîì (êîä ÿçûêà - en) è ôðàíöóçñêîì (êîä ÿçûêà - fr) ÿçûêàõ.

Òåðìèíû è îïðåäåëåíèÿ îáùåòåõíè÷åñêèõ ïîíÿòèé, êîòîðûå íåîáõîäèìû äëÿ ïîíèìàíèÿ òåêñòà îñíîâíîé ÷àñòè íàñòîÿùåãî ñòàíäàðòà, ïðèâåäåíû â ïðèëîæåíèè À.

Ïîñëå îñíîâíîé ÷àñòè íàñòîÿùåãî ñòàíäàðòà ïðèâåäåí àëôàâèòíûé óêàçàòåëü òåðìèíîâ íà ðóññêîì ÿçûêå, à òàêæå àëôàâèòíûå óêàçàòåëè èíîÿçû÷íûõ ýêâèâàëåíòîâ òåðìèíîâ íà àíãëèéñêîì è ôðàíöóçñêîì ÿçûêàõ.

 ïðèëîæåíèè À òåðìèíû è îïðåäåëåíèÿ, ïîâòîðÿþùèå ïîëîæåíèÿ ñòàòüè 2 Ôåäåðàëüíîãî çàêîíà «Î òåõíè÷åñêîì ðåãóëèðîâàíèè», çàêëþ÷åíû â ðàìêè.

ÃÎÑÒ Ð 1.12-2004

ÍÀÖÈÎÍÀËÜÍÛÉ ÑÒÀÍÄÀÐÒ ÐÎÑÑÈÉÑÊÎÉ ÔÅÄÅÐÀÖÈÈ

Ñòàíäàðòèçàöèÿ â Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè

Òåðìèíû è îïðåäåëåíèÿ

Standardization in the Russian Federation. Terms and definitions

Äàòà ââåäåíèÿ - 2005-07-01

1 Îáëàñòü ïðèìåíåíèÿ

1.1. Íàñòîÿùèé ñòàíäàðò óñòàíàâëèâàåò îñíîâíûå òåðìèíû, ïðèìåíÿåìûå ïðè ïðîâåäåíèè ðàáîò ïî ñòàíäàðòèçàöèè â Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè íà íàöèîíàëüíîì óðîâíå è ïðè ññûëêàõ íà íàöèîíàëüíûå ñòàíäàðòû â äðóãèõ íîðìàòèâíûõ äîêóìåíòàõ, à òàêæå îïðåäåëåíèÿ ýòèõ òåðìèíîâ.

Òåðìèíû, óñòàíîâëåííûå íàñòîÿùèì ñòàíäàðòîì, òàêæå ìîãóò áûòü ïðèìåíåíû ïðè ïðîâåäåíèè ðàáîò ïî ñòàíäàðòèçàöèè íà óðîâíå îðãàíèçàöèé, â òîì ÷èñëå êîììåð÷åñêèõ, îáùåñòâåííûõ, íàó÷íûõ îðãàíèçàöèé, ñàìîðåãóëèðóåìûõ îðãàíèçàöèé è îáúåäèíåíèé þðèäè÷åñêèõ ëèö.

1.2. Òåðìèíû, óñòàíîâëåííûå íàñòîÿùèì ñòàíäàðòîì, ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü â ïðàâîâîé, íîðìàòèâíîé, òåõíè÷åñêîé è îðãàíèçàöèîííî-ðàñïîðÿäèòåëüíîé äîêóìåíòàöèè, íàó÷íîé, ó÷åáíîé è ñïðàâî÷íîé ëèòåðàòóðå.

1.3. Åñëè â äðóãîì äåéñòâóþùåì â Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè ñòàíäàðòå ïðèìåíåíû òåðìèíû, îòëè÷íûå îò òåðìèíîâ, êîòîðûå óñòàíîâëåíû íàñòîÿùèì ñòàíäàðòîì äëÿ òåõ æå ïîíÿòèé, òî èõ ïðèâåäåíèå â ñîîòâåòñòâèå ñ íàñòîÿùèì ñòàíäàðòîì öåëåñîîáðàçíî îñóùåñòâëÿòü ïðè î÷åðåäíîì îáíîâëåíèè (ïåðåñìîòðå èëè èçìåíåíèè) ýòîãî äåéñòâóþùåãî ñòàíäàðòà.  îáîñíîâàííûõ ñëó÷àÿõ íåîáõîäèìîñòü óñòðàíåíèÿ óêàçàííûõ ïðîòèâîðå÷èé ìîæåò ñëóæèòü îñíîâàíèåì äëÿ ðàçðàáîòêè âíåî÷åðåäíîãî èçìåíåíèÿ äðóãîãî äåéñòâóþùåãî ñòàíäàðòà.

2 Òåðìèíû è îïðåäåëåíèÿ

2.1 ðîññèéñêàÿ íàöèîíàëüíàÿ ñòàíäàðòèçàöèÿ: Äåÿòåëüíîñòü ïî óñòàíîâëåíèþ ïðàâèë è õàðàêòåðèñòèê â öåëÿõ èõ äîáðîâîëüíîãî ìíîãîêðàòíîãî èñïîëüçîâàíèÿ, íàïðàâëåííàÿ íà äîñòèæåíèå óïîðÿäî÷åííîñòè â ñôåðàõ ïðîèçâîäñòâà è îáðàùåíèÿ ïðîäóêöèè è ïîâûøåíèå êîíêóðåíòîñïîñîáíîñòè ïðîäóêöèè, ðàáîò èëè óñëóã.

Ïðèìå÷àíèÿ

1. Ãëàâíûì îáðàçîì ýòà äåÿòåëüíîñòü ïðîÿâëÿåòñÿ â ïðîöåññàõ ðàçðàáîòêè, îïóáëèêîâàíèÿ è ïðèìåíåíèÿ ñòàíäàðòîâ.

2. Âàæíåéøèìè ðåçóëüòàòàìè äåÿòåëüíîñòè ïî ñòàíäàðòèçàöèè ÿâëÿþòñÿ: ïîâûøåíèå ñòåïåíè ñîîòâåòñòâèÿ ïðîäóêöèè, ïðîöåññîâ è óñëóã èõ ôóíêöèîíàëüíîìó íàçíà÷åíèþ; óñòðàíåíèå áàðüåðîâ â òîðãîâëå; ñîäåéñòâèå íàó÷íî-òåõíè÷åñêîìó ñîòðóäíè÷åñòâó; îáåñïå÷åíèå åäèíñòâà èçìåðåíèé è äîñòèæåíèå èíûõ öåëåé ñòàíäàðòèçàöèè, â òîì ÷èñëå: ïîâûøåíèå óðîâíÿ áåçîïàñíîñòè; ñîäåéñòâèå ñîáëþäåíèþ òðåáîâàíèé òåõíè÷åñêèõ ðåãëàìåíòîâ; îáåñïå÷åíèå íàó÷íî-òåõíè÷åñêîãî ïðîãðåññà; ïîâûøåíèå êîíêóðåíòîñïîñîáíîñòè ïðîäóêöèè, ðàáîò è óñëóã; ðàöèîíàëüíîå èñïîëüçîâàíèå ðåñóðñîâ; îáåñïå÷åíèå òåõíè÷åñêîé è èíôîðìàöèîííîé ñîâìåñòèìîñòè, âçàèìîçàìåíÿåìîñòè, óíèôèêàöèè, çàùèòû ïðîäóêöèè, ñîïîñòàâèìîñòè ðåçóëüòàòîâ èññëåäîâàíèé (èñïûòàíèé) è èçìåðåíèé, òåõíè÷åñêèõ è ýêîíîìèêî-ñòàòèñòè÷åñêèõ äàííûõ; îáåñïå÷åíèå âçàèìîïîíèìàíèÿ, îáîðîíîñïîñîáíîñòè è ìîáèëèçàöèîííîé ãîòîâíîñòè.

en Russian national standardization

fr narmalization nationale russe

2.2 íàöèîíàëüíûé îðãàí Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè ïî ñòàíäàðòèçàöèè: Îðãàí èëè îðãàíèçàöèÿ, óïîëíîìî÷åííàÿ Ïðàâèòåëüñòâîì Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè èñïîëíÿòü ñîîòâåòñòâóþùèå ôóíêöèè.

Ïðèìå÷àíèå - Íà ìîìåíò óòâåðæäåíèÿ íàñòîÿùåãî ñòàíäàðòà ôóíêöèè íàöèîíàëüíîãî îðãàíà ïî ñòàíäàðòèçàöèè îñóùåñòâëÿåò Ôåäåðàëüíîå àãåíòñòâî ïî òåõíè÷åñêîìó ðåãóëèðîâàíèþ è ìåòðîëîãèè.

en national standards body of the Russian Federation

fr organisme national de normalisation de la Fédération de Russie

2.3 óïîëíîìî÷åííàÿ íàó÷íàÿ îðãàíèçàöèÿ ïî ñòàíäàðòèçàöèè: Íàó÷íàÿ îðãàíèçàöèÿ ëþáîé îðãàíèçàöèîííîé ôîðìû ñîáñòâåííîñòè, îñíîâíûì ïðåäìåòîì äåÿòåëüíîñòè êîòîðîé ÿâëÿåòñÿ ïðîâåäåíèå ðàáîò èëè îêàçàíèå óñëóã â îáëàñòè ñòàíäàðòèçàöèè è êîòîðàÿ óïîëíîìî÷åíà íà âûïîëíåíèå ïîëíîñòüþ èëè ÷àñòè÷íî îäíîé èëè áîëåå ôóíêöèé íàöèîíàëüíîãî îðãàíà Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè ïî ñòàíäàðòèçàöèè.

en authorized scientific organization for standardization

fr organisation de normalisation scientifique autorisée

2.4 íàöèîíàëüíûé ñòàíäàðò (Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè): Óòâåðæäåííûé íàöèîíàëüíûì îðãàíîì Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè ïî ñòàíäàðòèçàöèè ñòàíäàðò, â êîòîðîì â öåëÿõ äîáðîâîëüíîãî ìíîãîêðàòíîãî èñïîëüçîâàíèÿ óñòàíàâëèâàþòñÿ õàðàêòåðèñòèêè ïðîäóêöèè, ïðàâèëà îñóùåñòâëåíèÿ è õàðàêòåðèñòèêè ïðîöåññîâ ïðîèçâîäñòâà, ýêñïëóàòàöèè, õðàíåíèÿ, ïåðåâîçêè, ðåàëèçàöèè è óòèëèçàöèè, âûïîëíåíèÿ ðàáîò èëè îêàçàíèÿ óñëóã.

Ïðèìå÷àíèÿ

1. Ñòàíäàðò òàêæå ìîæåò ñîäåðæàòü òðåáîâàíèÿ ê òåðìèíîëîãèè, ñèìâîëèêå, óïàêîâêå, ìàðêèðîâêå èëè ýòèêåòêàì è ïðàâèëàì èõ íàíåñåíèÿ.

2.  ñòàòüå 2 Ôåäåðàëüíîãî çàêîíà «Î òåõíè÷åñêîì ðåãóëèðîâàíèè» äàííûé òåðìèí èñïîëüçóåòñÿ áåç äîïîëíèòåëüíîãî ïðèçíàêà «Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè». Ýòîò ïðèçíàê ââåäåí äëÿ êîíêðåòèçàöèè áîëåå îáùåãî ïðèìåíÿåìîãî â ìåæäóíàðîäíîé ïðàêòèêå òåðìèíà «íàöèîíàëüíûé ñòàíäàðò» ïðèìåíèòåëüíî ê Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè.

en national standard of the Russian Federation

fr norme nationale de la Fédération de Russie

2.5 îáùåðîññèéñêèé êëàññèôèêàòîð (òåõíèêî-ýêîíîìè÷åñêîé è ñîöèàëüíîé èíôîðìàöèè): Ðàçðàáîòàííûé è ïðèíÿòûé â ñîîòâåòñòâèè ñ Ôåäåðàëüíûì çàêîíîì «Î òåõíè÷åñêîì ðåãóëèðîâàíèè» íîðìàòèâíûé äîêóìåíò, óñòàíàâëèâàþùèé ñèñòåìàòèçèðîâàííûé ïåðå÷åíü íàèìåíîâàíèé è êîäîâ îáúåêòîâ êëàññèôèêàöèè è/èëè êëàññèôèêàöèîííûõ ãðóïïèðîâîê è ïðèíÿòûé íà ñîîòâåòñòâóþùåì óðîâíå ñòàíäàðòèçàöèè.

en all-Russian classifier of technical, economic and social information

fr classificateur dinformation economique, technique et sociale de Russie

2.6 ñòàíäàðò îðãàíèçàöèè: Ñòàíäàðò, óòâåðæäåííûé è ïðèìåíÿåìûé îðãàíèçàöèåé äëÿ öåëåé ñòàíäàðòèçàöèè, à òàêæå äëÿ ñîâåðøåíñòâîâàíèÿ ïðîèçâîäñòâà è îáåñïå÷åíèÿ êà÷åñòâà ïðîäóêöèè, âûïîëíåíèÿ ðàáîò, îêàçàíèÿ óñëóã, à òàêæå äëÿ ðàñïðîñòðàíåíèÿ è èñïîëüçîâàíèÿ ïîëó÷åííûõ â ðàçëè÷íûõ îáëàñòÿõ çíàíèé ðåçóëüòàòîâ èññëåäîâàíèé (èñïûòàíèé), èçìåðåíèé è ðàçðàáîòîê.

Ïðèìå÷àíèÿ

1.  ñîîòâåòñòâèè ñ ïóíêòîì 1 ñòàòüè 17 Ôåäåðàëüíîãî çàêîíà «Î òåõíè÷åñêîì ðåãóëèðîâàíèè» ê îðãàíèçàöèÿì, èìåþùèì ïðàâî óòâåðæäàòü ñòàíäàðòû ñîîòâåòñòâóþùåãî óðîâíÿ, â ÷àñòíîñòè, îòíîñÿòñÿ êîììåð÷åñêèå, îáùåñòâåííûå, íàó÷íûå îðãàíèçàöèè, ñàìîðåãóëèðóåìûå îðãàíèçàöèè, îáúåäèíåíèÿ þðèäè÷åñêèõ ëèö.

2.  ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàòüåé 11 Ôåäåðàëüíîãî çàêîíà «Î òåõíè÷åñêîì ðåãóëèðîâàíèè» ê öåëÿì ñòàíäàðòèçàöèè îòíîñÿòñÿ:

- ïîâûøåíèå óðîâíÿ áåçîïàñíîñòè æèçíè èëè çäîðîâüÿ ãðàæäàí, èìóùåñòâà ôèçè÷åñêèõ èëè þðèäè÷åñêèõ ëèö, ãîñóäàðñòâåííîãî èëè ìóíèöèïàëüíîãî èìóùåñòâà, ýêîëîãè÷åñêîé áåçîïàñíîñòè, áåçîïàñíîñòè æèçíè èëè çäîðîâüÿ æèâîòíûõ è ðàñòåíèé è ñîäåéñòâèÿ ñîáëþäåíèþ òðåáîâàíèé òåõíè÷åñêèõ ðåãëàìåíòîâ;

- ïîâûøåíèå óðîâíÿ áåçîïàñíîñòè îáúåêòîâ ñ ó÷åòîì ðèñêà âîçíèêíîâåíèÿ ÷ðåçâû÷àéíûõ ñèòóàöèé ïðèðîäíîãî è òåõíîãåííîãî õàðàêòåðà;

- îáåñïå÷åíèå íàó÷íî-òåõíè÷åñêîãî ïðîãðåññà;

- ïîâûøåíèå êîíêóðåíòîñïîñîáíîñòè ïðîäóêöèè, ðàáîò è óñëóã;

- ðàöèîíàëüíîå èñïîëüçîâàíèå ðåñóðñîâ;

- îáåñïå÷åíèå òåõíè÷åñêîé è èíôîðìàöèîííîé ñîâìåñòèìîñòè;

- îáåñïå÷åíèå ñîïîñòàâèìîñòè ðåçóëüòàòîâ èññëåäîâàíèé (èñïûòàíèé) è èçìåðåíèé, òåõíè÷åñêèõ è ýêîíîìèêî-ñòàòèñòè÷åñêèõ äàííûõ;

- îáåñïå÷åíèå âçàèìîçàìåíÿåìîñòè ïðîäóêöèè.

en company standard

fr norme dentreprise

2.7 ïðàâèëà [íîðìû] ñòàíäàðòèçàöèè: Íîðìàòèâíûé äîêóìåíò, óñòàíàâëèâàþùèé îáÿçàòåëüíûå äëÿ ïðèìåíåíèÿ îðãàíèçàöèîííî-ìåòîäè÷åñêèå ïîëîæåíèÿ, êîòîðûå äîïîëíÿþò èëè êîíêðåòèçèðóþò îòäåëüíûå ïîëîæåíèÿ îñíîâîïîëàãàþùåãî íàöèîíàëüíîãî ñòàíäàðòà è îïðåäåëÿþò ïîðÿäîê è ìåòîäû âûïîëíåíèÿ ðàáîò ïî ñòàíäàðòèçàöèè.

en rules [norms] of standardization

fr règles [normes] de la normalisation

2.8 ðåêîìåíäàöèè ïî ñòàíäàðòèçàöèè: Äîêóìåíò, ñîäåðæàùèé ñîâåòû îðãàíèçàöèîííî-ìåòîäè÷åñêîãî õàðàêòåðà, êîòîðûå êàñàþòñÿ ïðîâåäåíèÿ ðàáîò ïî ñòàíäàðòèçàöèè è ñïîñîáñòâóþò ïðèìåíåíèþ îñíîâîïîëàãàþùåãî íàöèîíàëüíîãî ñòàíäàðòà èëè ñîäåðæàò ïîëîæåíèÿ, êîòîðûå öåëåñîîáðàçíî ïðåäâàðèòåëüíî ïðîâåðèòü íà ïðàêòèêå äî èõ óñòàíîâëåíèÿ â îñíîâîïîëàãàþùåì íàöèîíàëüíîì ñòàíäàðòå.

en standards recommendations

fr recommandations dans le domaine de la normalisation

2.9 ïðîãðàììà ðàçðàáîòêè íàöèîíàëüíûõ ñòàíäàðòîâ: Äîêóìåíò íàöèîíàëüíîãî îðãàíà Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè ïî ñòàíäàðòèçàöèè, óñòàíàâëèâàþùèé ïëàíîâûå çàäàíèÿ íà òåìû â îáëàñòè ñòàíäàðòèçàöèè.

en national standards programme

fr programme de normalisation nationale

2.10 óâåäîìëåíèå î ðàçðàáîòêå íàöèîíàëüíîãî ñòàíäàðòà:

Ïðåäñòàâëåíèå â íàöèîíàëüíûé îðãàí Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè ïî ñòàíäàðòèçàöèè èíôîðìàöèè î íà÷àëå ïóáëè÷íîãî îáñóæäåíèÿ ïðîåêòà íàöèîíàëüíîãî ñòàíäàðòà è ïóáëèêàöèÿ ýòîé èíôîðìàöèè â èíôîðìàöèîííîé ñèñòåìå îáùåãî ïîëüçîâàíèÿ â ýëåêòðîííî-öèôðîâîé ôîðìå è â ïå÷àòíîì èçäàíèè ñ öåëüþ øèðîêîãî îáñóæäåíèÿ äàííîãî ïðîåêòà äëÿ ó÷åòà ìíåíèÿ âñåõ çàèíòåðåñîâàííûõ ñòîðîí.

en notification on development of a national standard

fr notification d’élaboration dune norme nationale

2.11 óâåäîìëåíèå î çàâåðøåíèè ïóáëè÷íîãî îáñóæäåíèÿ ïðîåêòà íàöèîíàëüíîãî ñòàíäàðòà: Ïðåäñòàâëåíèå èíôîðìàöèè â íàöèîíàëüíûé îðãàí Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè ïî ñòàíäàðòèçàöèè î ïðåêðàùåíèè ïóáëè÷íîãî îáñóæäåíèÿ ïðîåêòà íàöèîíàëüíîãî ñòàíäàðòà è ïóáëèêàöèÿ ýòîé èíôîðìàöèè â èíôîðìàöèîííîé ñèñòåìå îáùåãî ïîëüçîâàíèÿ â ýëåêòðîííî-öèôðîâîé ôîðìå è â ïå÷àòíîì èçäàíèè.

en notification of termination of the public discussion on a national draft standard

fr notification de clôture de la discussion du projet de norme nationale

2.12 ýêñïåðòèçà ïðîåêòà ñòàíäàðòà: Ðàññìîòðåíèå ïðîåêòà ñòàíäàðòà ñ öåëüþ îöåíêè åãî ñïîñîáíîñòè ñîäåéñòâîâàòü ñîáëþäåíèþ òðåáîâàíèé òåõíè÷åñêîãî ðåãëàìåíòà è/èëè îáåñïå÷èòü èíûå èíòåðåñû íàöèîíàëüíîé ýêîíîìèêè, îöåíêè íàó÷íî-òåõíè÷åñêîãî óðîâíÿ ñòàíäàðòà, îïðåäåëåíèÿ åãî ñîîòâåòñòâèÿ çàêîíîäàòåëüñòâó Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè, ìåòðîëîãè÷åñêèì òðåáîâàíèÿì, ïðàâèëàì è íîðìàì, ïðîâåðêè ñòàíäàðòà íà ïàòåíòíóþ ÷èñòîòó è ïðàâèëüíîñòè óïîòðåáëåíèÿ íàó÷íî-òåõíè÷åñêèõ òåðìèíîâ è äðóãèõ ÿçûêîâûõ è çíàêîâûõ ñðåäñòâ, à òàêæå ñ öåëüþ ïîäãîòîâêè ñîîòâåòñòâóþùåãî ýêñïåðòíîãî çàêëþ÷åíèÿ.

Ïðèìå÷àíèå - Ýêñïåðòèçà ïðîåêòà ñòàíäàðòà ìîæåò áûòü ðàçäåëåíà íà îòäåëüíûå âèäû ýêñïåðòèç: íàó÷íî-òåõíè÷åñêóþ, ïðàâîâóþ, ìåòðîëîãè÷åñêóþ, ïàòåíòíóþ è òåðìèíîëîãè÷åñêóþ.

en expert examination of the draft standard

fr opérations des experts sur un projet de norme

2.13 îöåíêà íàó÷íî-òåõíè÷åñêîãî óðîâíÿ ñòàíäàðòà: Îïðåäåëåíèå ïîëíîòû òðåáîâàíèé ñòàíäàðòà èëè åãî ïðîåêòà è ñòåïåíè èõ ñîîòâåòñòâèÿ ìèðîâîìó óðîâíþ ðàçâèòèÿ íàóêè è òåõíèêè, â òîì ÷èñëå ñðàâíåíèå ýòèõ òðåáîâàíèé ñ òðåáîâàíèÿìè àíàëîãè÷íîãî ìåæäóíàðîäíîãî ñòàíäàðòà, ðåãèîíàëüíûõ ñòàíäàðòîâ è íàöèîíàëüíûõ ñòàíäàðòîâ ýêîíîìè÷åñêè ðàçâèòûõ ñòðàí.

en estimation of the scientific and technical level of standard

fr estimation du niveau scientifique et technique de norme

2.14 óòâåðæäåíèå íàöèîíàëüíîãî ñòàíäàðòà: Ðåøåíèå íàöèîíàëüíîãî îðãàíà Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè ïî ñòàíäàðòèçàöèè îá óòâåðæäåíèè ïðîåêòà â êà÷åñòâå íàöèîíàëüíîãî ñòàíäàðòà è ââåäåíèè åãî â äåéñòâèå â Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè.

en approval of a national standard

fr homologation dune norme nationale

2.15 óâåäîìëåíèå îá óòâåðæäåííîì íàöèîíàëüíîì ñòàíäàðòå: Èíôîðìàöèÿ îá óòâåðæäåíèè è ââåäåíèè â äåéñòâèå íàöèîíàëüíîãî ñòàíäàðòà, êîòîðóþ ïóáëèêóåò íàöèîíàëüíûé îðãàí Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè ïî ñòàíäàðòèçàöèè â ñâîåì îôèöèàëüíîì èíôîðìàöèîííîì èçäàíèè è ðàçìåùàåò â èíôîðìàöèîííîé ñèñòåìå îáùåãî ïîëüçîâàíèÿ - íà îôèöèàëüíîì ñàéòå äàííîãî îðãàíà â ñåòè Èíòåðíåò.

en notification of an approved national standard

fr notification dhomologation dune norme nationale

2.16 èíôîðìàöèÿ îá èçìåíåíèè íàöèîíàëüíîãî ñòàíäàðòà:

Èíôîðìàöèÿ îá óòâåðæäåíèè è ââåäåíèè â äåéñòâèå èçìåíåíèÿ íàöèîíàëüíîãî ñòàíäàðòà è òåêñò ýòîãî èçìåíåíèÿ, êîòîðûå ïóáëèêóåò íàöèîíàëüíûé îðãàí Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè ïî ñòàíäàðòèçàöèè â ñâîåì îôèöèàëüíîì èíôîðìàöèîííîì èçäàíèè è ðàçìåùàåò â èíôîðìàöèîííîé ñèñòåìå îáùåãî ïîëüçîâàíèÿ - íà îôèöèàëüíîì ñàéòå äàííîãî îðãàíà â ñåòè Èíòåðíåò.

en information on amendment to a national standard

fr information damendement dune norme

2.17 îôèöèàëüíîå îïóáëèêîâàíèå (íàöèîíàëüíîãî ñòàíäàðòà): Ïå÷àòíîå èçäàíèå íàöèîíàëüíîãî ñòàíäàðòà èëè ðàçìåùåíèå åãî òåêñòà â èíôîðìàöèîííîé ñèñòåìå îáùåãî ïîëüçîâàíèÿ - íà îôèöèàëüíîì ñàéòå äàííîãî îðãàíà â ñåòè Èíòåðíåò îò èìåíè íàöèîíàëüíîãî îðãàíà Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè ïî ñòàíäàðòèçàöèè â ïðåäåëàõ åãî êîìïåòåíöèè.

en official publication of a national standard

fr publication officielle dune norme nationale

2.18 ðàñïðîñòðàíåíèå íàöèîíàëüíîãî ñòàíäàðòà: Êîìïëåêñ ìåðîïðèÿòèé ïî ñâîåâðåìåííîìó îáåñïå÷åíèþ íàöèîíàëüíûì ñòàíäàðòîì çàèíòåðåñîâàííûõ â íåì ïîëüçîâàòåëåé.

en distribution of a national standard

fr diffusion dune norme

2.19 ïåðå÷åíü îðãàíèçàöèé ïî îáåñïå÷åíèþ íàöèîíàëüíûìè ñòàíäàðòàìè: Óòâåðæäåííûé â óñòàíîâëåííîì ïîðÿäêå ñïèñîê îðãàíèçàöèé, îñóùåñòâëÿþùèõ ïðîèçâîäñòâî è/èëè ïîñòàâêó ïðîäóêöèè, îêàçàíèå óñëóã è ïðîâåäåíèå ðàáîò äëÿ ãîñóäàðñòâåííûõ íóæä ñ èñïîëüçîâàíèåì íàöèîíàëüíûõ ñòàíäàðòîâ.

en list of organization provided with national standards

fr liste des organisations assuré par les normes nationales

2.20 çíàê ñîîòâåòñòâèÿ íàöèîíàëüíûì ñòàíäàðòàì: Çàùèùåííûé è çàðåãèñòðèðîâàííûé â óñòàíîâëåííîì â Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè ïîðÿäêå çíàê, âûäàííûé è ïðèìåíÿåìûé â ñîîòâåòñòâèè ñ ÃÎÑÒ Ð 1.9, èíôîðìèðóþùèé, ÷òî îáåñïå÷èâàåòñÿ íåîáõîäèìàÿ óâåðåííîñòü â òîì, ÷òî äîëæíûì îáðàçîì èäåíòèôèöèðîâàííàÿ ïðîäóêöèÿ ñîîòâåòñòâóåò âñåì ïîëîæåíèÿì (òðåáîâàíèÿì) êîíêðåòíîãî íàöèîíàëüíîãî ñòàíäàðòà (íàöèîíàëüíûõ ñòàíäàðòîâ) íà äàííóþ ïðîäóêöèþ.

en mark of conformity to national standards

fr marque de conformité à la norme nationale

2.21 ññûëêà íà ñòàíäàðò (â íîðìàòèâíîì äîêóìåíòå): Ññûëêà íà ñòàíäàðò âìåñòî äåòàëüíîãî èçëîæåíèÿ åãî òðåáîâàíèé â äðóãîì íîðìàòèâíîì äîêóìåíòå.

Ïðèìå÷àíèå - Ññûëêè ìîãóò áûòü äàòèðîâàííûìè, íåäàòèðîâàííûìè èëè îáùèìè, ïðè ýòîì ëèáî îáÿçàòåëüíûìè, ëèáî èíäèêàòèâíûìè.

en reference to standard (in normative document)

fr référence à la norme (dans un document normatif)

2.22 äàòèðîâàííàÿ ññûëêà (íà ñòàíäàðò): Ññûëêà íà ñòàíäàðò â äðóãîì íîðìàòèâíîì äîêóìåíòå, îñóùåñòâëåííàÿ òàêèì îáðàçîì, ÷òî ïåðåñìîòð ññûëî÷íîãî ñòàíäàðòà âûçûâàåò íåîáõîäèìîñòü âíåñåíèÿ èçìåíåíèÿ â ýòîò äîêóìåíò.

en dated reference (to standard)

fr datée (à une norme)

2.23 íåäàòèðîâàííàÿ ññûëêà (íà ñòàíäàðò): Ññûëêà íà ñòàíäàðò â äðóãîì íîðìàòèâíîì äîêóìåíòå, îñóùåñòâëåííàÿ òàêèì îáðàçîì, ÷òî ïåðåñìîòð ññûëî÷íîãî ñòàíäàðòà íå ïðèâîäèò ê íåîáõîäèìîñòè âíåñåíèÿ èçìåíåíèÿ â ýòîò äîêóìåíò.

en undated reference (to standard)

fr référence non datée (à une norme)

2.24 îáùàÿ ññûëêà (íà ñòàíäàðò): Ññûëêà íà ñòàíäàðòû â äðóãîì íîðìàòèâíîì äîêóìåíòå, êîòîðàÿ îáîçíà÷àåò âñå ñòàíäàðòû, ââåäåííûå â äåéñòâèå íàöèîíàëüíûì îðãàíîì Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè ïî ñòàíäàðòèçàöèè è/èëè äåéñòâóþùèå â îïðåäåëåííîé îáëàñòè, è íå ñîäåðæèò îáîçíà÷åíèé êîíêðåòíûõ ñòàíäàðòîâ.

en general reference (to standard)

fr référence générate (à une norme)

2.25 îáÿçàòåëüíàÿ ññûëêà (íà ñòàíäàðò): Ññûëêà íà ñòàíäàðò, óêàçûâàþùàÿ, ÷òî åäèíñòâåííûì ñïîñîáîì äîñòèæåíèÿ ñîîòâåòñòâèÿ îïðåäåëåííûì òðåáîâàíèÿì äðóãîãî íîðìàòèâíîãî äîêóìåíòà ÿâëÿåòñÿ ñîáëþäåíèå ññûëî÷íîãî ñòàíäàðòà.

en exclusive reference (to standard)

fr référence exclusive (à une norme)

2.26 èíäèêàòèâíàÿ ññûëêà (íà ñòàíäàðò): Ññûëêà íà ñòàíäàðò, óêàçûâàþùàÿ, ÷òî îäíèì èç ïóòåé äîñòèæåíèÿ ñîîòâåòñòâèÿ îïðåäåëåííûì òðåáîâàíèÿì äðóãîãî íîðìàòèâíîãî äîêóìåíòà ÿâëÿåòñÿ ñîáëþäåíèå ññûëî÷íîãî ñòàíäàðòà.

en indicative reference (to standard)

fr référence indicative (à une norme)

2.27 ññûëî÷íûé ñòàíäàðò: Ñòàíäàðò, íà êîòîðûé äàíà ññûëêà â äðóãîì íîðìàòèâíîì äîêóìåíòå.

en reference standard

fr norme de référence

2.28 èíòåëëåêòóàëüíàÿ ñîáñòâåííîñòü íà ñòàíäàðò: Ñîâîêóïíîñòü èñêëþ÷èòåëüíûõ ïðàâ íà ðåçóëüòàòû èíòåëëåêòóàëüíîé äåÿòåëüíîñòè â îáëàñòè ñòàíäàðòèçàöèè, à òàêæå íà èíûå ïðèðàâíåííûå èì îáúåêòû.

en intellectual property

fr propriété intellectuelle

Àëôàâèòíûé óêàçàòåëü òåðìèíîâ íà ðóññêîì ÿçûêå*

* Êðàòêèå ôîðìû òåðìèíîâ âûäåëåíû ñâåòëûì øðèôòîì.

çíàê ñîîòâåòñòâèÿ íàöèîíàëüíûì ñòàíäàðòàì                                                     2.20

èíôîðìàöèÿ îá èçìåíåíèè íàöèîíàëüíîãî ñòàíäàðòà                                        2.16

êëàññèôèêàòîð îáùåðîññèéñêèé                                                                                 2.5

êëàññèôèêàòîð òåõíèêî-ýêîíîìè÷åñêîé è ñîöèàëüíîé

èíôîðìàöèè îáùåðîññèéñêèé                                                                                  2.5

îïóáëèêîâàíèå íàöèîíàëüíîãî ñòàíäàðòà îôèöèàëüíîå                                   2.17

îïóáëèêîâàíèå îôèöèàëüíîå                                                                                       2.17

îðãàí Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè ïî ñòàíäàðòèçàöèè íàöèîíàëüíûé                   2.2

îðãàíèçàöèÿ ïî ñòàíäàðòèçàöèè óïîëíîìî÷åííàÿ íàó÷íàÿ                              2.3

îöåíêà íàó÷íî-òåõíè÷åñêîãî óðîâíÿ ñòàíäàðòà                                                   2.13

ïåðå÷åíü îðãàíèçàöèé ïî îáåñïå÷åíèþ íàöèîíàëüíûìè ñòàíäàðòàìè         2.19

ïðàâèëà [íîðìû] ñòàíäàðòèçàöèè                                                                            2.7

ïðîãðàììà ðàçðàáîòêè íàöèîíàëüíûõ ñòàíäàðòîâ                                               2.9

ðàñïðîñòðàíåíèå íàöèîíàëüíîãî ñòàíäàðòà                                                          2.18

ðåêîìåíäàöèè ïî ñòàíäàðòèçàöèè                                                                           2.8

ñîáñòâåííîñòü íà ñòàíäàðò èíòåëëåêòóàëüíàÿ                                                      2.28

ññûëêà íà ñòàíäàðò                                                                                                        2.21

ññûëêà íà ñòàíäàðò â íîðìàòèâíîì äîêóìåíòå                                                    2.21

ññûëêà äàòèðîâàííàÿ                                                                                                     2.22

ññûëêà äàòèðîâàííàÿ íà ñòàíäàðò                                                                           2.22

ññûëêà èíäèêàòèâíàÿ                                                                                                    2.26

ññûëêà èíäèêàòèâíàÿ íà ñòàíäàðò                                                                          2.26

ññûëêà íåäàòèðîâàííàÿ                                                                                                 2.23

ññûëêà íåäàòèðîâàííàÿ íà ñòàíäàðò                                                                       2.23

ññûëêà îáÿçàòåëüíàÿ                                                                                                      2.25

ññûëêà îáÿçàòåëüíàÿ íà ñòàíäàðò                                                                            2.25

ññûëêà îáùàÿ                                                                                                                  2.24

ññûëêà îáùàÿ íà ñòàíäàðò                                                                                         2.24

ñòàíäàðòèçàöèÿ íàöèîíàëüíàÿ ðîññèéñêàÿ                                                           2.1

ñòàíäàðò íàöèîíàëüíûé                                                                                                2.4

ñòàíäàðò íàöèîíàëüíûé Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè                                                2.4

ñòàíäàðò îðãàíèçàöèè                                                                                                 2.6

ñòàíäàðò ññûëî÷íûé                                                                                                   2.27

óâåäîìëåíèå î çàâåðøåíèè ïóáëè÷íîãî îáñóæäåíèÿ ïðîåêòà

íàöèîíàëüíîãî ñòàíäàðòà                                                                                          2.11

óâåäîìëåíèå î ðàçðàáîòêå íàöèîíàëüíîãî ñòàíäàðòà                                         2.10

óâåäîìëåíèå îá óòâåðæäåííîì íàöèîíàëüíîì ñòàíäàðòå                                  2.15

óòâåðæäåíèå íàöèîíàëüíîãî ñòàíäàðòà                                                                 2.14

ýêñïåðòèçà ïðîåêòà ñòàíäàðòà                                                                                  2.12

Àëôàâèòíûé óêàçàòåëü ýêâèâàëåíòîâ òåðìèíîâ íà àíãëèéñêîì ÿçûêå

all-Russian classifier of technical, economic and social information                              2.5

approval of a national standard                                                                                        2.14

authorized scientific organization for standardization                                                      2.3

company standard                                                                                                             2.6

dated reference (to standard)                                                                                           2.22

distribution of a national standard                                                                                    2.18

estimation of the scientific and technical level of standard                                              2.13

exclusive reference (to standard)                                                                                     2.25

expert examination of the draft standard                                                                           2.12

general reference (to standard)                                                                                        2.24

indicative reference (to standard)                                                                                    2.26

information on amendment to a national standard                                                             2.16

intellectual property                                                                                                         2.28

list of organization provided with national standards                                                      2.19

mark of conformity to national standards                                                                         2.20

national standard of the Russian Federation                                                                     2.4

national standards body of the Russian Federation                                                          2.2

national standards programme                                                                                          2.9

notification of an approved national standard                                                                  2.15

notification of termination of the public discussion on a national draft standard              2.11

notification on development of a national standard                                                          2.10

official publication of a national standard                                                                        2.17

reference standard                                                                                                            2.27

reference to standard (in a normative document)                                                             2.21

rules [norms] of standardization                                                                                       2.7

Russian national standardization                                                                                      2.1

standards recommendations                                                                                             2.8

undated reference (to standard)                                                                                        2.23

Àëôàâèòíûé óêàçàòåëü ýêâèâàëåíòîâ òåðìèíîâ íà ôðàíöóçñêîì ÿçûêå

classificateur dinformation économique, technique et sociale de Russie                        2.5

diffusion dune norme                                                                                                      2.18

estimation du niveau scientifique et technique de norme                                                  2.13

homologation dune norme nationale                                                                                2.14

information damendement dune norme                                                                          2.16

liste des organisations assurées par des normes nationales                                             2.19

marque de conformité aux normes nationales                                                                   2.20

narmalisation nationale russe                                                                                           2.1

norme dentreprise                                                                                                           2.6

norme nationale de la Fédération de Russie                                                                     2.4

norme de référence                                                                                                           2.27

notification dhomologation dune norme nationale                                                         2.15

notification delaboration dune norme nationale                                                             2.10

notification de clôture de la discussion du projet de norme nationale                              2.11

opérations des experts sur un projet de norme                                                                 2.12

organisation de normalisation scientifique autorisée                                                       2.3

organisme national de normalisation de la Fédération de Russie                                     2.2

programme de normalisation nationale                                                                            2.9

propriété intellectuelle                                                                                                     2.28

publication officielle dune norme nationale                                                                    2.17

recommandations dans le domaine de la normalisation                                                   2.8

référence à une norme (dans un document normatif)                                                        2.21

référence datée (a une norme)                                                                                          2.22

référence exclusive (à une norme)                                                                                   2.25

référence générale (à une norme)                                                                                     2.24

référence indicative (à une norme)                                                                                   2.26

référence non datée (à une norme)                                                                                   2.23

règles [normes] de la normalisation                                                                                 2.7

Ïðèëîæåíèå À

(ñïðàâî÷íîå)

Òåðìèíû è îïðåäåëåíèÿ îáùåòåõíè÷åñêèõ ïîíÿòèé, êîòîðûå íåîáõîäèìû äëÿ ïîíèìàíèÿ òåêñòà îñíîâíîé ÷àñòè íàñòîÿùåãî ñòàíäàðòà

À.1 ïðîäóêöèÿ: Ðåçóëüòàò äåÿòåëüíîñòè, ïðåäñòàâëåííûé â ìàòåðèàëüíî-âåùåñòâåííîé ôîðìå è ïðåäíàçíà÷åííûé äëÿ äàëüíåéøåãî èñïîëüçîâàíèÿ â õîçÿéñòâåííûõ è èíûõ öåëÿõ. [Ôåäåðàëüíûé çàêîí «Î òåõíè÷åñêîì ðåãóëèðîâàíèè», ñòàòüÿ 2]

en product

fr prod u it

 

À.2 óðîâåíü ðàçâèòèÿ íàóêè è òåõíèêè: Äîñòèãíóòûé ê äàííîìó ìîìåíòó âðåìåíè óðîâåíü òåõíè÷åñêèõ âîçìîæíîñòåé ïðèìåíèòåëüíî ê ïðîäóêöèè, ïðîöåññàì è óñëóãàì, ÿâëÿþùèéñÿ ðåçóëüòàòîì îáîáùåííûõ äîñòèæåíèé íàóêè, òåõíèêè è ïðàêòè÷åñêîãî îïûòà.

en state of the art

fr état de la technique

(1 - 4)*

À.3 ñîâìåñòèìîñòü: Ïðèãîäíîñòü ïðîäóêöèè, ïðîöåññîâ èëè óñëóã ê ñîâìåñòíîìó, íå âûçûâàþùåìó íåæåëàòåëüíûõ âçàèìîäåéñòâèé, èñïîëüçîâàíèþ ïðè çàäàííûõ óñëîâèÿõ äëÿ âûïîëíåíèÿ óñòàíîâëåííûõ òðåáîâàíèé.

en compatibility

fr compatibilité

(2.2)*

À.4 óíèôèêàöèÿ: Óñòàíîâëåíèå îïòèìàëüíîãî ÷èñëà ðàçìåðîâ èëè âèäîâ ïðîäóêöèè, ïðîöåññîâ èëè óñëóã, íåîáõîäèìûõ äëÿ óäîâëåòâîðåíèÿ îñíîâíûõ ïîòðåáíîñòåé.

Ïðèìå÷àíèÿ

1. Óíèôèêàöèÿ îáû÷íî ñâÿçàíà ñ ñîêðàùåíèåì ìíîãîîáðàçèÿ.

2.  íàöèîíàëüíîé ïðàêòèêå Ðîññèè, êàê ïðàâèëî, èñïîëüçóåòñÿ òåðìèí «óíèôèêàöèÿ», ïîíèìàåìûé êàê «ïðèâåäåíèå ê åäèíîîáðàçèþ òåõíè÷åñêèõ õàðàêòåðèñòèê èçäåëèé, äîêóìåíòàöèè è ñðåäñòâ îáùåíèÿ (òåðìèíîâ, îáîçíà÷åíèé è äð.)».

en variety control

fr gestion de la diversité

(2.4)*

À.5 áåçîïàñíîñòü (ïðîäóêöèè, ïðîöåññîâ ïðîèçâîäñòâà, ýêñïëóàòàöèè, õðàíåíèÿ, ïåðåâîçêè, ðåàëèçàöèè è óòèëèçàöèè): Ñîñòîÿíèå, ïðè êîòîðîì îòñóòñòâóåò íåäîïóñòèìûé ðèñê, ñâÿçàííûé ñ ïðè÷èíåíèåì âðåäà æèçíè èëè çäîðîâüþ ãðàæäàí, èìóùåñòâó ôèçè÷åñêèõ èëè þðèäè÷åñêèõ ëèö, ãîñóäàðñòâåííîìó èëè ìóíèöèïàëüíîìó èìóùåñòâó, îêðóæàþùåé ñðåäå, æèçíè èëè çäîðîâüþ æèâîòíûõ è ðàñòåíèé. [Ôåäåðàëüíûé çàêîí «Î òåõíè÷åñêîì ðåãóëèðîâàíèè», ñòàòüÿ 2]

en safety

fr sécurité

 

Ïðèìå÷àíèå -  îáëàñòè ñòàíäàðòèçàöèè áåçîïàñíîñòü ïðîäóêöèè, ïðîöåññîâ è óñëóã îáû÷íî ðàññìàòðèâàåòñÿ ñ öåëüþ äîñòèæåíèÿ îïòèìàëüíîãî áàëàíñà ðÿäà ôàêòîðîâ, âêëþ÷àÿ òàêèå íåòåõíè÷åñêèå ôàêòîðû, êàê ïîâåäåíèå ÷åëîâåêà, ïîçâîëÿþùåå ñâåñòè óñòðàíèìûé ðèñê, ñâÿçàííûé ñ âîçìîæíîñòüþ íàíåñåíèÿ óùåðáà çäîðîâüþ ëþäåé è ñîõðàííîñòè èìóùåñòâà, äî ïðèåìëåìîãî óðîâíÿ.

À.6 ðèñê: Âåðîÿòíîñòü ïðè÷èíåíèÿ âðåäà æèçíè èëè çäîðîâüþ ãðàæäàí, èìóùåñòâó ôèçè÷åñêèõ èëè þðèäè÷åñêèõ ëèö, ãîñóäàðñòâåííîìó èëè ìóíèöèïàëüíîìó èìóùåñòâó, îêðóæàþùåé ñðåäå, æèçíè èëè çäîðîâüþ æèâîòíûõ è ðàñòåíèé ñ ó÷åòîì òÿæåñòè ýòîãî âðåäà. [Ôåäåðàëüíûé çàêîí «Î òåõíè÷åñêîì ðåãóëèðîâàíèè», ñòàòüÿ 2]

en risk

fr risque

 

À.7 îõðàíà îêðóæàþùåé ñðåäû: Çàùèòà îêðóæàþùåé ñðåäû îò íåáëàãîïðèÿòíîãî âîçäåéñòâèÿ ïðîäóêöèè, ïðîöåññîâ è óñëóã.

en protection of the environment

fr protection de lenvironnement

(2.6)*

À.8 çàùèòà ïðîäóêöèè: Ïðåäîõðàíåíèå ïðîäóêöèè îò âîçäåéñòâèÿ êëèìàòè÷åñêèõ è äðóãèõ íåáëàãîïðèÿòíûõ óñëîâèé ïðè åå èñïîëüçîâàíèè, òðàíñïîðòèðîâàíèè èëè õðàíåíèè.

en product protection

fr protection dun produit

(2.7)*

À.9 èäåíòèôèêàöèÿ ïðîäóêöèè: Óñòàíîâëåíèå òîæäåñòâåííîñòè õàðàêòåðèñòèê ïðîäóêöèè åå ñóùåñòâåííûì ïðèçíàêàì. [Ôåäåðàëüíûé çàêîí «Î òåõíè÷åñêîì ðåãóëèðîâàíèè», ñòàòüÿ 2]

en product identification

fr identification du produit

 

À.10 îöåíêà óðîâíÿ ïðè÷èíåíèÿ óùåðáà èëè âðåäà âñëåäñòâèå íåâûïîëíåíèÿ òðåáîâàíèé òåõíè÷åñêèõ ðåãëàìåíòîâ: ó÷åò è àíàëèç âñåõ ñëó÷àåâ ïðè÷èíåíèÿ óùåðáà èìóùåñòâó ôèçè÷åñêèõ èëè þðèäè÷åñêèõ ëèö, ãîñóäàðñòâåííîìó èëè ìóíèöèïàëüíîìó èìóùåñòâó, âðåäà äëÿ æèçíè èëè çäîðîâüÿ ãðàæäàí, æèâîòíûõ è ðàñòåíèé, âðåäà îêðóæàþùåé ñðåäå âñëåäñòâèå íàðóøåíèÿ òðåáîâàíèé òåõíè÷åñêèõ ðåãëàìåíòîâ ñ ó÷åòîì òÿæåñòè ýòîãî óùåðáà è âðåäà.

en damage evaluation

fr évaluation du dommage

 

* Äàííûé òåðìèí è åãî îïðåäåëåíèå (à ïðè íàëè÷èè òàêæå ïðèìå÷àíèå) ïðèâåäåíû â ôîðìóëèðîâêå, êîòîðàÿ èñïîëüçîâàíà â ðóññêîé âåðñèè òðåõúÿçû÷íîãî èçäàíèÿ Ðóêîâîäñòâà ÈÑÎ/ÌÝÊ 2:1996, à â ñêîáêàõ ïðèâåäåí íîìåð ñîîòâåòñòâóþùåé òåðìèíîëîãè÷åñêîé ñòàòüè.

Êëþ÷åâûå ñëîâà: òåðìèíû è îïðåäåëåíèÿ, ñòàíäàðòèçàöèÿ, îðãàíû ïî ñòàíäàðòèçàöèè, íîðìàòèâíûé äîêóìåíò, ñòàíäàðò, âèäû ñòàíäàðòîâ, ñòðóêòóðà, ïîëîæåíèå, ðàçðàáîòêà, óòâåðæäåíèå, ïðèìåíåíèå, îáíîâëåíèå, îòìåíà, íàöèîíàëüíàÿ ñèñòåìà ñòàíäàðòèçàöèè Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè, ãàðìîíèçàöèÿ, ññûëêà íà ñòàíäàðò

ÑÎÄÅÐÆÀÍÈÅ

1 Îáëàñòü ïðèìåíåíèÿ. 2

2 Òåðìèíû è îïðåäåëåíèÿ. 2

Ïðèëîæåíèå À. Òåðìèíû è îïðåäåëåíèÿ îáùåòåõíè÷åñêèõ ïîíÿòèé, êîòîðûå íåîáõîäèìû äëÿ ïîíèìàíèÿ òåêñòà îñíîâíîé ÷àñòè íàñòîÿùåãî ñòàíäàðòà. 7