|
|
1 изделие из черных
металлов
(Ндп. стальное
изделие): Продукция из черных металлов, изготовляемая с
применением литья или (и) обработки металлов давлением (прокатки, ковки,
штамповки, волочения), а при необходимости также с применением механической и
термической обработки.
|
de Swarzmetallerzeugnisse
en ferrous metals product
fr produit du metal ferreux
|
2 стальное изделие: Изделие из черных
металлов, изготовленное из стали.
|
de Stahlerzeugnisse
en steel product
fr produit d’acier
|
|
|
3 рельс: Стальное изделие в виде
специального фасонного профиля, состоящее из головки, шейки, подошвы и
предназначенное для верхнего строения рельсовых путей железнодорожного
магистрального и промышленного транспорта, метрополитенов и трамвайных путей,
а также для крановых и подвесных путей.
Примечание - Рельсовые пути изготовляются для поездов, кранов,
тележек и тельферов, а также для другого подъемно-транспортного оборудования
и других передвижных, поворотных и вращающихся конструкций.
|
de Schiene
en rail
fr rail
|
4 обычный
рельс
(Ндп. рельс
общего пользования; типовой железнодорожный рельс;
нормальный железнодорожный рельс; путевой рельс;
широкоподошвенный рельс; рельс с широкой подошвой;
рельс Стивенса; рельс Виньоля): Рельс, поперечное сечение
которого состоит из симметричной головки (относительно вертикальной оси),
тонкой шейки, симметричной подошвы и предназначенный для железнодорожного
магистрального и промышленного транспорта, метрополитена, трамвайного
транспорта, путей башенных кранов, передаточных тележек и передвижных
устройств
|
de übliche Schiene
en traditional rail
fr rail ordinaire
|
5 рельс с равномерным уклоном
подошвы: Обычный рельс, у которого верхние наклонные
поверхности подошвы выполнены в виде прямой линии
|
de Schiene mit
gleichmäβiger
Fuβneigung
en rail with uniform base cant
fr rail à pente uniforme du patin
|
6 рельс с неравномерным уклоном
подошвы: Обычный рельс, у которого каждая верхняя наклонная
поверхность подошвы состоит из двух граней, расположенных друг к другу под
заданным углом
|
de Schiene mit
ungleichmäβiger
Fuβneigung
en rail with nonuniform base cant
fr rail à pente non uniforme du patin
|
7 специальный рельс
(Ндп. спецрельс): Рельс,
поперечное сечение которого состоит из несимметричной головки (относительно
его вертикальной оси), шейки, симметричной или несимметричной подошвы.
|
de besondere
schiene
en special rail
fr rail spécial
|
8 контррельс
(Ндп. контррельсовый рельс, охранный рельс;
направляющий рельс): Рельс специального или обычного
профиля для предотвращения угрожающего безопасности движения поперечного
смещения колесной пары подвижного состава перед стрелкой, на крестовинных
узлах, на подходах к мостам, на самих мостах и на кривых участках пути малого
радиуса внутризаводского транспорта.
Примечание - На
рисунке приведен рельс специального профиля
|
de Gegenschiene
en guide rail
fr rail de guidage
|
9 усовиковый рельс
(Ндп. усовик):
Специальный рельс, используемый для изготовления крестовин стрелочных
переводов, имеющих непрерывную поверхность катания.
Примечание - Не следует смешивать с термином «усовик». Усовик -
это часть крестовины, изготовленная в единой отливке или в сборе (из обычных
рельсов с единой отливкой с наиболее изнашиваемыми частями усовиков), или из
обычных рельсов
|
en wing rail of spécial
section
fr rail coudé
|
10 остряковый рельс
(Ндп. остряк;
переводной рельс): Специальный рельс для изготовления
остряков стрелочных переводов.
Примечания
1. Не следует смешивать с термином «остряк». Остряк - это
деталь стрелочного перевода; его получают в результате механической обработки
и выпрессовки острякового рельса.
2. Для изготовления остряков также могут быть
использованы обычные рельсы
|
en point rail
fr rail mobile
|
11 желобчатый рельс
(Ндп. трамвайный
рельс; трамвайный желобчатый рельс): специальный
рельс с поперечным сечением, состоящим из несимметричной головки с желобом,
шейки и симметрийной подошвы, предназначенный для трамвайных и подъездных
путей
|
de Rillenschiene
en girder guard rail
fr rail à gorge
|
12 крановый рельс
(Ндп. подкрановый рельс): Рельс с поперечным сечением, состоящим из
симметричных широкой головки и подошвы, утолщенной шейки и предназначенный
для подкрановых путей мостовых кранов
|
de Kranbahnschiene
en crane rail
fr rail pour appareil de lavage
|
13 токосъемный рельс
(Ндп. контактный рельс; токоподводящий рельс): Специальный
рельс с поперечным сечением, состоящим из двух симметричных, неодинаковых по
профилю, головок, соединенных шейкой, и предназначенный для подвода
электрического тока к вагонам метрополитена
|
de Stromschiene
en conductor rail
fr rail de contact
|
14 тавровый рельс
(Ндп. монорельс): Специальный рельс с поперечным сечением, состоящим из узкой
симметричной головки, высокой шейки и широкой полки, предназначенный для
подвесных путей
|
de T-förmige Schiene
en T-section rail
fr rail de distribution
|
15 двухголовый рельс
(Ндп. двухголовчатый рельс, бесподошвенный рельс): Специальный
рельс с поперечным сечением, состоящим из двух одинаковых симметричных
головок, соединенных высокой шейкой и предназначенный для подвесных путей
|
de Doppelkopfschiene
en double-headed rail
fr rail à double champignon
|
16 головной рельс: Рельс, изготовленный
из головной части литого слитка.
|
de Schiene die aus Kopf des Guβblock
hergestellt
en top rail
fr rail du haut
|
17 донный рельс: Рельс, изготовленный
из донной части литого слитка.
|
de Schiene die aus Boden des Guβblock
hergestellt
en bottom rail
fr rail du fond
|
18 рельс стандартной длины
(Ндп. длинномерный стандартный рельс): Рельс, длина которого
соответствует требованиям стандарта.
Примечание - Величины стандартной длины различных видов, типов (или
групп типов) рельсов различны, например: от 9 до 12 м с интервалом через 0,5
м для крановых рельсов типов КР70, КР80 - КР140
по ГОСТ 4121,
25 и 12,5 м для обычных рельсов типов Р75, Р65, Р50 и Р43 соответственно по ГОСТ
16210*, ГОСТ 8161*,
ГОСТ 7174*
и ГОСТ
7173; 6 м для рельсов типа Р5 по ГОСТ 19240.
|
de Schiene der standardisierten Länge
en standard-length rail
fr rail de longueur normalisé
|
* На территории
Российской Федерации действует ГОСТ Р 51685-2000.
|
|
19 рельс нестандартной длины: Рельс,
величина длины которого не соответствует требованиям стандарта.
|
de Schiene der nichtstandartisierten Länge
en unstandard-length rail
fr rail de longueur non-normalisée
|
20 рельс стандартной укороченной длины
(Ндп. рельс
для кривых участков пути): Обычный рельс
для укладки на кривых участках железной дороги широкой колеи.
Примечание - Рельсы типов Р75, Р65 (исп. 1), Р50 имеют длину 24,92
и 24,84 м; 12,52; 12,46; 12,42 и 12,38 м. Рельсы типа Р43 имеют длину 24,96; 24,92 и 24,84 м; 12,46; 12,42 и 12,38 м.
|
de Standardschiene mit verkürzen
Länge
en standard inner rail
fr rail compensateur (court) normalisé
|
21 сварной рельс стандартной длины:
Рельс стандартной длины, сваренный из коротких рельсов.
|
de Schweiβschiene der Standardlänge
en welded rail of standard length
fr rail soudé de longueur
normalisée
|
Примечание - Не следует смешивать с термином «сварная рельсовая
плеть». Сварная рельсовая плеть - это рельс длиной до 800 м и более,
сваренный из рельсов стандартной и нестандартной длины.
|
de Schweiβschienenkette
fr barre longue soudée
|
22 переходной рельс: Специальный рельс
стандартной длины, сваренный из двух рельсов разных типов
|
de Übergangsschiene
en compromise rail
fr rail de raccord
|
23 рамный рельс: Изготовленная из
обычного рельса деталь стрелки, имеющая необходимое количество болтовых
отверстий и скошенную часть головки рельса для укрытия остряка.
|
en stock rail
fr rail contreaiguille; rail fixe
|
24 старогодный рельс: Рельс, ранее
находившийся в эксплуатации.
|
de Altschiene
en old rail
fr rail de réemploi
|
25 рельс из углеродистой стали
(Ндп. углеродистый рельс): -
|
de Schiene aus Kohlenstoffstahl
en carbon steel rail
fr rail d’acier au carbone
|
26 рельс из микролегированной стали
(Ндп. микролегированный рельс; рельс первой группы; рельс
из модифицированной стали): Рельс, содержащий
дополнительные легирующие элементы в количестве менее 0,1 %.
|
de Mikrolegierte Schiene
en microalloy steel rail
fr rail d’acier microallié
|
27 рельс из модифицированной стали
(Ндп. модифицированный рельс): Рельс с улучшенными механическими свойствами и
уменьшенной анизотропией указанных свойств.
|
de Schiene aus modifizierten Stahl
en modified steel rail
fr rail d’acier modifié
|
28 черновой рельс
(Ндп. нетермоупрочненный рельс, «сырой» рельс, незакаленный рельс,
необработанный рельс): Рельс, не подвергнутый
механической, термической, в том числе и противофлокенной обработке.
|
de Rohschiene
en untreated rail
fr rail brut
|
29 нетермоупрочненный рельс
(Ндп. «сырой» рельс, незакаленный рельс, необработанный
рельс): Рельс, не подвергнутый термическому упрочнению по всей
его длине.
|
de Ungehärtete Schiene
en unhardened rail
fr rail non durci
|
30 рельс с закаленными концами:
Нетермоупрочненный рельс с термоупрочненными концами.
|
de Schiene mit gahärteten Enden
en end hardened rail
fr rail aux bouts trempé
|
31 термически обработанный рельс; термообработанный
рельс
(Ндп. термоупрочненный рельс, закаленный рельс, каленый рельс):
Рельс, подвергаемый одной или нескольким видам термической обработки
(закалка, нормализация, отпуск, отжиг) по всей его длине с целью повышения
прочностных или пластических свойств рельсового металла.
|
de Termischbehandelte Schiene
en heat-treated rail
fr rail traité
thermiquement
|
32 термически упрочненный рельс; термоупрочненный
рельс; закаленный рельс
(Ндп. каленый рельс): Термически обработанный рельс, который
подвергался закалке по всей его длине с последующим отпуском или самоотпуском
с целью повышения прочностных свойств рельсового металла для увеличения
эксплуатационной стойкости, надежности и долговечности.
Примечание - К термически упрочненным рельсам могут быть отнесены
объемно-закаленные и поверхностно-закаленные рельсы.
|
de Verfestigte Schiene
en heat-hardened rail
fr rail durci thermiquement
|
33 объемно-закаленный рельс
(Ндп. закаленный рельс; каленый рельс; термообработанный рельс,
термоупрочненный рельс): Термически упрочненный рельс, термическая
обработка которого проведена по всему поперечному сечению.
|
de gehärtete Schiene durch
den ganzen Querschnitt
en through-hardened rail
fr rail à trempe complète
|
34 поверхностно-закаленный рельс
(Ндп. закаленный рельс; каленый рельс; термоупрочненный рельс;
термообработанный рельс): Термически упрочненный рельс,
у которого термической обработке подвергается только его головка.
|
de Oberflächengehärtete
Schiene
en head hardened rail
fr rail à trempe superficielle
|
35 высокопрочный рельс
(Ндп. износостойкий рельс): Рельс, предел прочности которого превышает 150
кгс/мм2 (1470 Н/мм2).
|
de Hoch Verfestigte Schiene
en high strength rail
fr rail à haute résistance
|
36 биметаллический рельс
(Ндп. двухслойный рельс): Обычный рельс, у которого головка или верхняя
ее часть изготовлена из износостойкости стали, а остальные элементы рельса
изготовлены, например, из рядовой углеродистой стали.
|
de Bimetallschiene
en bimetallic rail
fr rail bimetallique
|
|
|
37 рельсовая
накладка
(Ндп. стыковая рельсовая накладка; накладка для рельсовых
скреплений; накладка рельсовых скреплений): Стальное
изделие, являющееся деталью стыкового рельсового скрепления и предназначенное
для соединения (скрепления) концов рельсов между собой с целью получения
непрерывных рельсовых нитей железной дороги.
|
de Schienenlasche
en splice bar
fr éclisse du rail; couvrejoint
|
38 наружная накладка желобчатых рельсов
(Ндп. трамвайная наружная накладка): Рельсовая накладка,
монтируемая на большой пазухе желобчатых рельсов, которая расположена с
наружной стороны колеи рельсового пути
1 - желобчатый рельс; 2 - наружная накладка; 3 - внутренняя накладка
|
de Auβenlasche der Rillenschienen
en outer fishplate for girder
guard rails
fr éclisse
exterieure
|
39 внутренняя накладка желобчатых рельсов
(Ндп. трамвайная
внутренняя накладка): Рельсовая накладка, монтируемая на
малой пазухе желобчатых рельсов, которая расположена с внутренней стороны
колеи рельсового пути.
|
de Innenlasche der
Rillenschienen
en inner fishplate for girder
guard rails
|
40 двухголовая
накладка
(Ндп. двухголовчатая накладка): Рельсовая накладка с поперечным сечением,
состоящим из двух головок, шейки и предназначенная для соединения рельсов
между собой.
Примечание - Двухголовые накладки применяются для отечественных
рельсов типов Р75, Р65, Р50, Р43
|
de Zweikopflasche
en double-headed fishplate
fr éclisse à deux têtes
|
41 фартучная
накладка
(Ндп. двухуголковая накладка): Рельсовая накладка с поперечным сечением,
состоящим из верхней небольшой головки, утонченной шейки, угловой головки и
предназначенная для соединения рельсов между собой.
Примечание - Фартучные накладки применяются для отечественных
рельсов типов Р43, Р38, Р33
|
de Klemmlasche
en double-cranked fishplate
fr éclisse à deux cornières
|
42 объемлющая накладка
(Ндп. накладка изолирующих стыков): Рельсовая накладка с
поперечным сечением, состоящим из головки, шейки и скобы, и предназначенная
для сборных изолирующих стыков.
Примечание - Объемлющие накладки применяются для отечественных
рельсов типов Р75, Р65, Р50, Р43
|
de Lasche der isolierenden Stoβstellen
en insulated joint fishplate
fr éclisse
à patin
|
43 плоская
накладка
(Ндп. пластинчатая накладка): Рельсовая накладка с плоской наружной
поверхностью и предназначенная для изготовления клиноболтовых рельсовых стыков
|
de Flachlasche
en flat fishplate
fr éclisse plate
|
44 нетермоупрочненная накладка: Рельсовая накладка в
горячекатаном состоянии.
|
de nicht
thermoverfestigte Lasche
en unhardened fishplate
fr éclisse non durci thermiquement
|
45 термически упрочненная накладка; термоупрочненная накладка: Рельсовая накладка,
подвергнутая термической обработке путем принудительного ускоренного
охлаждения от температуры аустенизации стали
до температуры воздуха окружающей среды.
|
de thermoverfestigte Lasche
en heat-hardened fishplate
fr éclisse
durci thermiquement
|
46 накладка для клееболтового стыка:
Рельсовая накладка для изготовления клееболтовых изолирующих стыков.
|
de Leimbolzenlasche
en adhesivebolted fishplate
fr éclisse
à colleboulon
|
47 переходная накладка: Специальная
накладка, предназначенная для стыкового соединения двух рельсов разного типа.
|
de Übergangslasche
en compromise fishplate
fr éclisse de raccordement
|
48 рельсовая подкладка
(Ндп. подрельсовая подкладка):
Стальное изделие, являющееся деталью
промежуточного рельсового скрепления и предназначенное для закрепления рельса
на опоре (например, на шпале).
Примечания
1 Кроме того, рельсовая подкладка предохраняет опору от
повреждений за счет снижения удельных нагрузок, исходящих от колес подвижного
состава, позволяет через ее отверстия соединять рельс с опорой и обеспечивает
его подуклонку без затеса деревянных шпал.
2 Опора (рельсовая опора) - это элемент
верхнего строения железнодорожного пути в виде деревянной, железобетонной,
стальной шпалы, железобетонной плиты, рамы, балки, лежня или полушпалы,
предназначенного для крепления рельсов (рельсовых нитей) и удержания их на
расстоянии, согласно принятой ширине железнодорожной колеи.
|
de Schienenunterlage
en rail (sole) chair
fr selle; plaque d’assise
|
49 подкладка
раздельного скрепления: Рельсовая
подкладка, к которой рельс закрепляется с помощью одних крепителей (например
клемм или изделий, заменяющих их), а сама подкладка закрепляется к опоре с
помощью других крепителей
|
de Unterlage der geteilten Verbindung
en tie plate of separate
fastening
fr selle à fixation indirecte
|
1 - рельс; 2 - клемма; 3 - подкладка раздельного
скрепления; 4 - подрельсовая
прокладка; 5 - прокладка под подкладку; 6 - клеммный болт; 7 - двухвитковая шайба; 8 - гайка; 9 - закладной болт; 10 - опорная шайба
|
Примечание - Раздельное рельсовое скрепление - это промежуточное
рельсовое скрепление, с помощью которого рельс закрепляется только с
подкладками, а подкладки независимо от рельса закрепляются с опорами
(например, со шпалами).
|
|
50 подкладка нераздельного скрепления: Рельсовая
подкладка, к которой не предусмотрено закреплять рельс, так как рельс и эта
подкладка закрепляются к опоре (шпале) одними и теми же крепителями
1 - рельс; 2 - подкладка нераздельного
скрепления; 3 - костыль
путевой; 4 - шпала
деревянная
Примечание - Нераздельное рельсовое скрепление - это промежуточное
рельсовое скрепление, с помощью которого рельс через подкладки соединяется
непосредственно с опорами (например, со шпалами).
|
de Unterlage der ungeteilten Verbindung
en tie plate of nonseparate fastening
fr selle à fixation directe
|
51 подкладка смешанного скрепления: Рельсовая
подкладка, которая через часть ее отверстий с помощью крепителей закрепляется
совместно с рельсом к опоре (шпале), а через другие отверстия с помощью
крепителей костылей или шурупов эта подкладка дополнительно крепится к опоре
Примечание - Смешанное рельсовое скрепление - это промежуточное
рельсовое скрепление, с помощью которого рельс через подкладки соединяется
непосредственно с опорами, кроме того, подкладки дополнительно крепятся к
опорам.
|
de Unterlage der gemischten
Verbindung
en tie plate of mixed fastening
fr selle à fixation mixte
|
52 подкладка полураздельного скрепления: Рельсовая подкладка, к одной стороне которой рельс
закрепляется как при раздельном скреплении,
а к другой ее стороне рельс закрепляется как
при нераздельном скреплении
1 - рельс; 2 - подкладка полураздельного
скрепления; 3 - шпала
деревянная; 4 - шуруп;
5 - клемма специальная
Примечание - Полураздельное рельсовое скрепление - это
промежуточное рельсовое скрепление, которое с одной стороны рельса выполнено
как нераздельное, а с другой его стороны - как раздельное.
|
de Unterlage der
halbgeteilten Verbindung
en tie plate of semiseparate
fastening
fr selle à
fixation demidirecte
|
53 одноребордная подкладка
(Ндп. одноребордчатая подкладка): Рельсовая подкладка, на верхней
поверхности которой имеется только одна реборда.
|
de Einrippenunterlage
en single-shoulder tie plate
fr selle à crochet
|
54 двухребордная подкладка
(Ндп. двухребордчатая подкладка): Рельсовая подкладка, на верхней
поверхности которой имеются две реборды, предназначенные для удержания рельса
при его эксплуатации.
|
de Zweirippenunterlage
en double shoulder tie plate
fr selle cannelée
|
55 клиновидная подкладка
(Ндп. клинчатая подкладка): Рельсовая подкладка, у которой верхняя
поверхность подрельсовой площадки выполнена
с уклоном.
|
de Keilunterlage
en wedge-shaped tie plate
fr selle inclinée
|
56 плоская подкладка: Рельсовая
подкладка, в которой верхняя и нижняя рабочие поверхности подрельсовой
площадки расположены на одном расстоянии между собой (то есть эти поверхности
параллельны между собой).
Примечание - Плоские подкладки применяются в основном для
отечественных рельсов типов Р5, Р8, Р11, Р18, Р24, Р33.
|
de Flachstahllasche
en flat tie plate
fr selle plate
|
57 рельсовая клемма
(Ндп. клемма
рельсового скрепления): Стальное изделие, являющееся
деталью промежуточного раздельного рельсового скрепления и предназначенное
для прижатия рельса к опоре (например, к шпале) или к подкладке.
|
de Schienenklemme
en rail fastening clip
fr borne du rail
|
58 жесткая рельсовая клемма: Рельсовая
клемма, которая при монтаже и эксплуатации не меняет свою геометрическую
форму.
|
de Hartklemme für die Schiene
en rigid rail clip
fr borne du rail rigide
|
59 пружинная рельсовая клемма: Рельсовая
клемма, которая при монтаже и эксплуатации изменяет свою геометрическую форму
и изготовлена из рессорно-пружинной стали.
Примечание - К пружинным рельсовым клеммам могут быть отнесены
пластинчатая и прутковая рельсовые клеммы.
|
de Schienenfederklemme
en spring steel rail clip
fr borne du rail à ressorts
|
60 пластинчатая рельсовая клемма: Пружинная
рельсовая клемма, изготовленная из листового проката.
|
de Plattenklemme für die Schiene
en sheet steel rail clip
fr borne du rail de produit plat
|
61 прутковая рельсовая клемма: Пружинная
рельсовая клемма, изготовленная из стального прутка.
|
de Stabklemme für die Schiene
en bar stock rail clip
fr borne du rail à barre
|
62 стыковая
рельсовая клемма: Рельсовая
клемма, предназначенная для закрепления рельса в зоне рельсового стыка.
|
de Anschluβklemme
en clip for rail insulated joint
fr borne du rail à joint
|
63 промежуточная рельсовая клемма: Рельсовая
клемма, предназначенная для закрепления рельса в любой части его длины кроме
его концов, где крепятся стыковые накладки.
|
de Zweischenklemme für die Schiene
en intermediate rail fastening clip
fr borne du rail intermédiaire
|
|
|
64 головка рельса
(Ндп. верхняя часть рельса, грибовидная
полка рельса): Верхний элемент рельса, расположенный над
его шейкой и непосредственно соприкасающийся в процессе работы с колесами
подвижного состава.
|
de Schienenkopf
en head of rail; rail head
fr champignon
|
65
шейка рельса
(Ндп. стойка
рельса): Элемент рельса, расположенный между его головкой и
подошвой перпендикулярно к плоскости подошвы и предназначенный для создания
большей жесткости рельса и возможности крепления накладок.
|
de Schienensteg
en rail web
fr âme de rail
|
66 подошва рельса
(Ндп. нижняя
часть рельса, основание рельса, башмак рельса,
пятка рельса): Элемент рельса, расположенный ниже его
шейки и в процессе работы опирающийся на рельсовые опоры.
|
de Schienenfuβ
en rail foot; rail base
fr patin
|
67 фланец рельса
(Ндп. рельсовый фланец): Элемент подошвы, рельса, выступающий
относительно оси симметрии.
|
de Schienenflansch
en rail flange
fr flasque du rail
|
68 перо подошвы рельса
(Ндп. ус подошвы
рельса): Элемент подошвы рельса, используемый для крепления
рельса к рельсовой опоре.
|
de Feder des Schienenfuβes
en rail base point
|
69 желоб головки рельса: Канавка
в виде желоба с одной стороны головки рельса, предназначенная для
предотвращения схода подвижного состава с рельсовой колеи.
|
de Rinne des Schienenkopfes
en rail head groove
fr chenal du champignon
|
70 губа головки рельса
(Ндп. гребенка головки рельса, губка головки рельса):
Элемент головки желобчатого рельса, предназначенный для предотвращения
схода подвижного состава с рельсовой колеи.
|
de Schienenkopflippen
en rail head lip
|
71 конец рельса
(Ндп. край
рельса): Крайняя часть рельса длиной до 1,5 м.
|
de Schienenende
en rail end
fr bout du rail
|
72 торец рельса
(Ндп. рельсовый профиль): Плоская поверхность на самом конце рельса,
ограничивающая его по длине и расположенная перпендикулярно к относительно
продольной оси.
|
de Schienenstirnseite
en rail butt
fr about du rail
|
73 болтовое отверстие рельса
(Ндп. отверстие для болтов): Сквозное отверстие, расположенное
в области шейки рельса.
|
de Bolzenbohrung der Schiene
en rail bolt hole
fr trou du boulon du rail
|
74 поверхность рельса
(Ндп. рельсовая поверхность): -
|
de Schienenoberfläche
en rail surface
fr surface du rail
|
75 поверхность
катания рельса
(Ндп. рабочая поверхность головки рельса, верхняя поверхность
головки рельса, ходовая поверхность рельса,
верхняя грань головки рельса): Поверхность,
непосредственно воспринимающая контактное усилие колес подвижного состава.
|
de Schienenlauffläche
en rail head running surface
fr surface de roulement du rail
|
76 боковая
грань головки рельса
(Ндп. боковая
поверхность головки рельса): -
|
de Schienefahrkante
en lateral side of rail head
fr face latérale du champignon
|
77 радиус
скругления профиля рельса
(Ндп. радиус
кривизны поверхности рельса): Отрезок прямой,
соединяющий центр окружности с частью выпуклой или вогнутой поверхности
профиля рельса.
Примечание - Для каждого типа стандартного рельса имеется от 7 до
11 радиусов скруглений.
|
de Biegeradius des Schienenprofils
en billet radius of rail section
fr rayon de courbure du profil du rail
|
78 выкружка головки рельса
(Ндп. большая выкружка головки рельса, рабочая выкружка
головки рельса): Выпуклая поверхность головки рельса,
описанная радиусом скругления и соединяющая поверхность катания и верхнюю
часть боковой грани головки.
|
de Ausrundung des Schienenkopfes
en gage corner of
rail head
fr congé du champignon
|
79 нижняя грань головки рельса
(Ндп. основание головки рельса, нижняя поверхность головки
рельса): Наклонная поверхность головки рельса, соединяющая
боковую грань головки и поверхность шейки рельса.
|
de Kopfschienenboden
en under side of rail head
fr face inférieure du champignon
|
80 основание подошвы рельса
(Ндп. опорная поверхность рельса, поверхность основания
подошвы рельса, низ подошвы рельса): Поверхность
рельса, которой он опирается на рельсовую опору.
|
de Fuβschienenboden
en foot of rail base
fr base du patin du rail
|
81 боковая грань подошвы рельса
(Ндп. боковая поверхность подошвы рельса, кромка подошвы
рельса): -
|
de Seitenkante des Schienenfuβes
en lateral side of rail base
fr face latérale du patin du rail
|
82 наклонная
поверхность подошвы рельса
(Ндп. наклонная грань подошвы рельса): Поверхность,
соединяющая шейку рельса с боковой гранью подошвы.
Примечания
1 В рельсах типов Р75, Р65, Р50, Р38, Р33, Р24, Р18, Р11,
Р8 и Р5 наклонная поверхность подошвы выполнена в виде прямой линии под
заданным углом к основанию подошвы рельса.
2 Имеются рельсы, у которых наклонная
поверхность подошвы состоит из двух граней, расположенных под разным углом по
отношению к основанию подошвы рельса.
|
en canted face of rail base
fr surface inclinée du patin (du rail)
|
83 верхняя грань наклонной поверхности
подошвы рельса: Наклонная поверхность подошвы рельса,
соединяющая его шейку с нижней наклонной гранью подошвы.
|
de Oberkante geneigten
Oberflächen Schienenfuβes
en canted face upper side of rail
base
fr face supérieure de surface
inclinée du patin
|
84 нижняя грань наклонной поверхности
подошвы рельса: Наклонная поверхность подошвы рельса,
соединяющая низ верхней грани наклонной поверхности с боковой гранью подошвы
рельса.
|
de Unterkante geneigten
Oberflachenschienenfuβes
en canted face under side of rail
base
fr face inférieure de surface
inclinée du patin (du rail)
|
85 средняя треть подошвы рельса
(Ндп. средняя треть ширины основания подошвы рельса,
одна треть середины подошвы рельса, одна
треть средней части поверхности подошвы рельса,
одна треть ширины середины основания подошвы
рельса): Средняя треть основания подошвы рельса.
|
de Mitteldritte des
Schienenfuβes
en middle third of rail base
|
86 крайняя треть подошвы рельса
(Ндп. одна
треть конца основания подошвы, наружная одна
треть ширины основания подошвы): Крайняя
треть основания подошвы рельса.
|
de Dritte des Schienenfuβes
en the last third of rail base
|
87 пазуха
рельса
(Ндп. камера стыковой
накладки рельса, поверхность прилегания накладки
к рельсу): Пространство между нижней гранью головки
рельса и наклонной поверхностью его подошвы, используемое для монтажа
накладки при стыковом соединении рельсов.
|
en fishplates fastening place to
the rail
fr creux à couvrejoint du rail
|
88 кромка болтового отверстия рельса:
Геометрическое место точек пересечения поверхности шейки с внутренней
поверхностью отверстия.
|
de Kante der
Schienenbolzenbohrung
en edge of rail bolt hole
fr arête du trou du boulon (du rail)
|
89 кромка торца рельса: Геометрическое
место точек пересечения поверхности рельса с поверхностью его торца.
|
en rail butt edge
fr bord d’about du rail
|
90 фаска торца рельса
(Ндп. фаска
на торце рельса): Поверхность по периметру
поперечного сечения рельса, образующая при механической обработке кромки его
торца под углом около 45°.
|
de Fase der Schienenstirnseite
en rail butt face
fr chanfrein d’about du rail
|
91 фаска болтового отверстия рельса
(Ндп. фаска
на кромке болтового отверстия рельса): Поверхность
по периметру отверстия, образующаяся при механической обработке кромки
отверстия под углом около 45°.
|
de Fase der Schienenbolzenbohrung
en face of rail bolt hole
fr chanfrein du trou du boulon du rail
|
|
|
92 несимметричность рельса
(Ндп. асимметричность рельса, отклонение рельса от симметричности):
Отклонение формы поперечного сечения рельса, при котором одноименные
точки поверхности одного или нескольких элементов рельса неодинаково удалены
от его вертикальной оси симметрии
а1 ≠ a2 (при
несимметричности подошвы рельса); b1 ≠ b2 (при
несимметричности головки рельса); c1 ≠ c2 (при
несимметричности шейки рельса)
|
de Asymmetrische Schiene
en rail section asymmetry
fr asymétrie du rail
|
93 несимметричность головки (рельса) относительно
подошвы
(Ндп. отклонение головки рельса от подошвы): Несимметричность
рельса, при которой продолжение вертикальной оси симметрии головки не
совпадает с вертикальной осью симметрии подошвы и с горизонтальной
плоскостью, прилегающей к основанию подошвы, образует угол более или менее 90°
Δ - отклонение вертикальной оси головки относительно вертикальной оси
подошвы, принятой за базу, мм; а - вертикальная
ось головки; б -
вертикальная ось подошвы
|
de Kopfasymmetriein Bezug auf den Fuβ
en head asymmetry relatively to
base
fr asymétrie du champignon relativement
à patin
|
94 несимметричность
подошвы (рельса) относительно шейки
(Ндп. отклонение
шейки рельса от подошвы): Несимметричность
рельса, при которой продолжение вертикальной оси симметрии шейки не совпадает
с вертикальной осью симметрии подошвы
Δ - отклонение вертикальной оси шейки относительно вертикальной оси
подошвы, принятой за базу, мм; а
- вертикальная ось шейки; б - вертикальная ось подошвы
|
de
Fuβasymmetrie in Bazug auf den Steg
en base asymmetry relatively to
web
fr asymétrie du patin relativement à l’âme
|
95 выпуклость подошвы рельса
(Ндп. непрямолинейность подошвы рельса, прогиб подошвы рельса):
Отклонение от плоскости, при котором удаление точек поверхности
основания подошвы поперечного сечения рельса от касательной горизонтальной
плоскости увеличивается от точки касания к краям подошвы
Δ - отклонение выпуклости подошвы, мм;
MN -
касательная горизонтальная плоскость
|
de Schienenfuβkonvexität
en rail upsweep
fr convexité du patin (du rail)
|
96 вогнутость подошвы рельса
(Ндп. непрямолинейность подошвы рельса, прогиб подошвы рельса):
Отклонение от плоскости, при котором удаление точек поверхности
основания подошвы поперечного сечения рельса от прилегающей горизонтальной
плоскости увеличивается от краев к ее середине
Δ - предельное отклонение вогнутости подошвы, мм; MN - линия прилегающей плоскости
|
de Schienenfuβkonkavität
en rail downsweep
fr concavité du patin (du rail)
|
97 косина торца рельса
(Ндп. вертикальность реза рельса, перекос реза рельса,
перпендикулярность реза рельса, перпендикулярность
концов рельса, прямоугольность конца реза рельса):
Отклонение плоскости торца рельса в любом направлении от
перпендикулярности продольной оси рельса
Δ - косина торца рельса, мм
|
de Schiefschnitt
der Schienenstirnseite
en out of square
fr verticalité de la coupe du rail
|
1 -
подрельсовая площадка подкладки; 2 - полка подкладки; 3 - реборда; 4
- буртик; 5 - боковая
кромка
|
|
98 подрельсовая площадка подкладки: Основной
элемент подкладки, на который рельс опирается основанием подошвы в процессе
эксплуатации.
|
en rail seat in tie plate
fr surface d’appui du rail sur la selle
|
99 полка рельсовой подкладки: Элемент
подкладки, расположенный на каждом ее крае за ребордой, предназначенный для
крепления подкладки к рельсовой опоре и для обеспечения снижения давления,
поступающего от колес подвижного состава
Подкладка типа ДН65 для кривых участков пути к рельсам
типа Р65
1 - наружноколейная полка подкладки; 2 - внутриколейная полка подкладки
|
de Flansch der Unterlagsplatte
en tie plate flange
fr aile de selle
|
100 наружноколейная полка подкладки: Полка подкладки, расположенная снаружи колеи
железнодорожного пути.
|
de Auβengleisflansch der
Unterlagsplatte
en field side flange of tie plate
|
101 внутриколейная полка подкладки: Полка подкладки, расположенная внутри колеи
железнодорожного пути.
|
de Innengleisflansch der
Unterlagsplatte
en gage side flange of tie plate
|
102 реборда подкладки: Элемент
подкладки, расположенный между ее подрельсовой площадкой и полкой,
выступающий над ними и предназначенный для удержания рельса в закрепленном
состоянии в процессе его эксплуатации.
|
de Unterlagsplattekante
en tie plate shoulder
fr rebord de selle
|
103 болтовой паз подкладки: Паз,
расположенный в реборде подкладки.
Примечание - Для рельсовой подкладки типа КБ этот паз служит для
крепления клеммного болта.
|
de Bolzennut der Unterlagsplatte
en tie plate slot for clip bolt
|
104 отверстие подкладки: Отверстие для
путевых костылей или путевых шурупов.
Примечание - В костыльной подкладке отверстия предназначены для
костылей, форма отверстия квадратная. В других типах подкладок форма
отверстий круглая; отверстия предназначены для шурупов.
|
de Bohrung für Befestigung
der Unterlagsplatte
en tie plate hole
fr trou à fixation de selle
|
105 буртик полки подкладки
(Ндп. выступ на полке подкладки):
Элемент полки подкладки костыльного рельсового скрепления,
расположенный между ребордой и краем подкладки, предназначенный для упора
путевого инструмента, используемого для расшивки рельсового пути
(выдергивания костылей из деревянных шпал).
|
de Ansatz des
Unterlagsplatteflansches
en flange ridge of tie plate
fr collet de l’aile de selle
|
106 боковая кромка подкладки
(Ндп. торец
полки подкладки): -
|
de Seitenkante der Unterlangsplatt
en lateral edge of tie plate
flange
fr rive latérale de l’ail de selle
|
1 - верхняя
головка накладки; 2 -
нижняя головка накладки; 3 - шейка
накладки
|
|
107 верхняя головка рельсовой накладки:
Верхний элемент профиля накладки, который расположен над его шейкой и
в процессе эксплуатации упирается в нижнюю грань головки рельса.
|
de der obere Kopf der Lasche
en upper fishplate head
fr tête d’éclisse
supérieure
|
108 нижняя головка рельсовой накладки:
Нижний элемент профиля накладки, который расположен под его шейкой и в
процессе эксплуатации упирается в наклонную поверхность подошвы рельса.
|
de der untere Kopf der Lasche
en under fishplate head
fr tête d’éclisse
inférieure
|
109 шейка рельсовой накладки: Элемент
накладки, соединяющий верхнюю и нижнюю ее головки и предназначенный для
увеличения жесткости накладки.
|
de Hals der Lasche
en fishplate web
fr âme d’éclisse
|
110 болтовое отверстие накладки: Сквозное отверстие, расположенное в области шейки
накладки на заданном расстоянии от торца накладки и других ее отверстий.
|
de Bolzanbohrung der Lasche
en fishplate bolt hole
fr trou du boulon d’éclisse
|
1 - длинная
ножка клеммы; 2 -
короткая ножка клеммы; 3 -
полка клеммы; 4 -
торец длинной ножки клеммы; 5 - торец короткой ножки клеммы; 6 -
клеммно-болтовое отверстие
|
111 длинная
ножка клеммы
(Ндп. большая
стойка клеммы, большая ножка клеммы, большая
лапка клеммы, большой упор клеммы): Элемент
клеммы, которым она в процессе эксплуатации упирается в подкладку.
|
de Lange Stützung der Klemme
en long clip toe
|
112 короткая ножка клеммы
(Ндп. малая
стойка клеммы, малая ножка клеммы, малая
лапка клеммы, малый упор клеммы): Элемент
клеммы, которым она в процессе эксплуатации упирается в подошву рельса.
|
de Kurze Stützung der Klemme
en short clip toe
|
113 полка клеммы: Верхняя
горизонтальная часть жесткой клеммы.
|
de Klemmenflansch
en clip crossmember
fr aile de borne
|
114 торец длинной ножки клеммы:
Опорная поверхность длинной ножки
клеммы, которая в процессе эксплуатации упирается в верхнюю поверхность
подкладки.
|
de Ende des groβen Klemmenfuβes
en end of long clip toe
|
115 торец короткой ножки клеммы:
Опорная поверхность короткой ножки клеммы, которая в процессе эксплуатации
упирается в наклонную поверхность подошвы рельса.
|
de Ende des kleinen Klemmenfuβes
en end of short clip toe
|